”
Горящие стрелы полетели в глаза зверей. Некоторые твари падали, но это лишь сильнее разъяряло остальных.
Воинов (Уши) возглавлял старейшина. Правитель города сложил перед ним руки в знак уважения: «Полагаюсь на вас, господа».
Так началась настоящая битва.
При таком масштабе звериного вала (Шоучао) важность высокоуровневой боевой мощи (Гаодуань чжаньли) была очевидна.
Чем сильнее были воины, тем эффективнее могли действовать солдаты.
Если бы солдатам пришлось бросаться вперед, это означало бы последний рубеж обороны.
Сегодняшний день, вероятно, был обречен на кровопролитие и жертвы.
Он лишь надеялся, что крови прольется меньше, и что удастся удержать городские ворота, а значит, защитить город.
— Вперед!
Воины поняли друг друга без слов (Синь чжао бу сюань). Одна фигура тут же вылетела вперед, за ней последовала вторая, третья.
Сюнь Шэн не двинулся с места, но его палка уже полетела вперед. В тот момент, когда она ударила одного из зверей в глаз, Сюнь Шэн тоже ринулся в гущу звериного вала.
— Эй, эй, по... подожди меня!
Ли Юй достал флягу и осторожно перелил в нее немного прозрачной жидкости из своей Нефритовой тыквы-горлянки (Юй Хулу).
В такой ситуации она точно пригодится.
Затем он сделал большой глоток прямо из Нефритовой тыквы-горлянки и, воспользовавшись приливом сил, крикнул: «Я здесь!» — и, вскочив на свою маленькую тыкву, вылетел за пределы города.
Палка Сюнь Шэна давно была в крови. Он с легкостью (Ю жэнь ю юй) перепрыгивал по головам зверей.
Только сейчас он по-настоящему осознал, насколько продвинутой была техника передвижения, которую он получил.
Удар, рубящий удар, толчок...
Сюнь Шэн, размахивая палкой, обливался потом. Время от времени до него доносился крик издалека: «Смеешь кусать своего дедулю! Получай тыквой!»
Но зверям не было видно конца, и воины постепенно начали выдыхаться.
Так продолжаться не могло.
Сюнь Шэн снова вспомнил тот звериный рев. Если найти его источник, может быть, все закончится?
Полагаясь на память, Сюнь Шэн двинулся вперед, перепрыгивая по головам зверей и отбрасывая палкой тех, кто преграждал путь. Он направлялся прочь от города, в пригород.
Эта дорога казалась знакомой.
Идя вперед, Сюнь Шэн внезапно понял, что добрался до того самого густого леса.
Именно здесь они похоронили своего спутника.
В лесу, казалось, ничего не было. Рев зверей доносился со стороны городских ворот.
В ушах засвистел ветер, а затем раздался звук быстро приближающегося объекта, рассекающего воздух!
Мелькнула тень.
Сюнь Шэн обернулся и подпрыгнул от неожиданности.
Это же... Старина Ли (Лао Ли Тоу)?
Все его тело было синюшно-багровым, глаза — пустыми, волосы испачканы землей, от него исходил аромат земли.
Однако у Сюнь Шэна не было настроения наслаждаться этим своеобразным запахом, потому что Старина Ли бросился на него...
Положение было тяжелым (Бу жун лэ гуань).
И Сюнь Шэн, и защитники у городских ворот оказались втянуты в ожесточенную битву.
Ли Юй успел прикончить одного зверя, но, обернувшись, уже не увидел красного плаща. Это его сильно напугало.
Он посмотрел на землю — неужели тот уже стал частью земли (Хуа цзо чунь ни гэн ху хуа)?
Однако была пара глаз, заметившая уход Сюнь Шэна.
Он стоял на самой высокой платформе, наблюдая за битвой. Его брови были ровными, а в глазах не читалось никаких эмоций.
Лишь когда юноша, перепрыгивая по головам, направился в пригород, он прикрыл глаза и слегка улыбнулся.
Подрос, но действует немного опасно.
Чтобы понять, что нельзя быть опрометчивым, нужно немного пострадать.
— Присмотри здесь.
Сказав это, Нань Цзинь вспышкой исчез с места.
— Как это возможно...
Нань Лин был поражен. Он не почувствовал колебаний Юань Ли (Юаньли бодун) от Нань Цзиня. По идее, десять с лишним лет назад он наложил на то перерождение подавляющую печать (Ячжи иньцзи), и тот должен был сильно пострадать.
Почему же только что на мгновение показалось, будто Нань Цзинь вернулся на пик своей силы (Дяньфэн шици)?
Ведь это была печать, способная подавить бога.
Даже если бог еще не пробудился, этого было достаточно, чтобы он восстанавливался несколько десятилетий.
Неужели... что-то произошло?
Сжав кулаки, Нань Лин принял решение, о котором вскоре пожалеет.
— Воинам отступить на одну линию обороны...
...
В густом лесу Сюнь Шэн с глухим стуком упал на землю. «Больно!» — мысленно взвыл он.
Этот Старина Ли... его телом явно завладел тюремный дух (Юй Лин).
У-у-у, знал бы — настоял на кремации (Хоцзан).
Если я умру, меня нужно кремировать! Нельзя же после смерти позволить кому-то использовать твое тело для причинения вреда миру!
Однако, Сюнь Шэн поднял затуманенный взгляд — его и похоронить-то некому, не говоря уже о кремации.
Палка лежала перед ним, а Старина Ли нависал всего в нескольких сантиметрах над его головой.
Он! Не! Хочет! Быть оставленным непогребенным в дикой местности (Пу ши хуан е)!
Внезапно, неизвестно откуда взявшись, в груди вспыхнул жар, и мощная сила хлынула наружу, отбросив Старину Ли прочь.
Сюнь Шэн был ошеломлен, но тут же вскочил и бросился бежать. Казалось, сами небеса сжалились над ним, не дав умереть...
Чего Сюнь Шэн не ожидал, так это того, что его слова окажутся пророческими (И юй чэн чэнь).
В этой жизни именно ему меньше всего следовало умирать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|