Пролог + Глава 1: Сюнь Шэн (Часть 2)

Сюнь Шэн потер нос. Вот как?

Он тоже все время усердно тренировался в горах и лесах, но никаких демонов не видел.

Несколько человек вышли на маленькую дорогу (Сяо Лу). Деревья, закрывающие небо, преграждали путь солнечному свету, добавляя воздуху прохлады.

Девочка сжалась в объятиях женщины, два маленьких пучка (Сяо Цзюцзю) торчали наружу, а глаза с любопытством смотрели на мир.

Хруст… хруст…

Звук шагов по снегу прозвучал как сигнал к безумному веселью.

В лесу непрерывно раздавался шорох. Сюнь Шэн остановился, крепче сжимая палку в руке.

Несколько человек впереди обернулись. Вслед за этим подул порыв ветра, и сбоку метнулась черная тень (Хэйин). Она двигалась невероятно быстро. Мужчина, шедший впереди, мгновенно упал, словно из него высосали всю жизненную силу, кожа иссохла и плотно обтянула кости.

Девочка испуганно заплакала, но мать в ужасе зажала ей рот.

— Тш-ш, милая, не шуми.

Несколько мужчин автоматически встали в круг, защищая девочку и женщину в центре. Похоже, они сталкивались с подобной ситуацией не раз.

Сюнь Шэн тоже занял позицию. Группа медленно продвигалась вперед, сохраняя бдительность.

— Идет.

Едва Сюнь Шэн произнес эти слова, как мелькнувшая черная тень бросилась на него.

Сюнь Шэн подпрыгнул, его палка со свистом рассекла воздух, нацелившись на поясницу тени.

Тень была полностью закутана в черную ткань, виднелись лишь две мертвенно-бледные руки, которыми она пыталась отбить палку Сюнь Шэна.

— Хе-хе-хе… и это все…

Как только руки коснулись палки, голос черной тени оборвался, и она отлетела назад на добрый десяток шагов.

Сюнь Шэн двигался ритмично, его скорость не уступала скорости тени.

Черная и красная фигуры сошлись в неистовой схватке.

Люди ошеломленно наблюдали за поединком. Девочка приоткрыла рот, на щеках еще блестели слезы, а в ясных глазах отражался красный силуэт.

Старик (Лао Хань) прищурился и метнул топор.

Сюнь Шэн почувствовал движение воздуха сбоку. Он ткнул палкой в грудь черной тени. От удара у тени посыпались искры из глаз, и ее затошнило. Когда искры исчезли, перед ней пролетел топор, а сверху обрушилась палка.

Подумать только, он, гроза леса, погиб от какой-то палки…

Какое унижение!

Хлоп!

Черная тень обмякла, рухнула и обратилась в лужу темной жижи, но ее последний взгляд никак не выходил у Сюнь Шэна из головы.

Неужели даже став призраком, он не оставит меня в покое?

Люди вздохнули с облегчением. Сюнь Шэн уже подобрал топор. Он подошел к старику, протянул ему оружие и спросил: «Что это было только что?»

— Это демон (Гуй Мэй)!

Женщина разрыдалась: «Убивает, и крови не видно! Смотри, он даже лица не показал, весь черный. Кто это, если не демон?»

Старик успокаивающе сказал: «Не бойся, мы скоро войдем в город, вот-вот дойдем. Наша Маленькая Я (Сяо Я) будет в безопасности».

— Тюремный дух (Юй Лин)…

Словно ведомый неведомой силой, Сюнь Шэн произнес это слово, вспомнив какие-то обрывки образов.

Но что такое тюремный дух, он и сам не знал.

Очень странно.

Услышав это, старик изменился в лице: «Давайте похороним его и пойдем. С этими тварями нелегко справиться».

— Вы знаете о тюремных духах? — спросил Сюнь Шэн.

— Знаю только, что они появились из ниоткуда. Раньше только слышал о них, с по-настоящему сильными не сталкивался. Мы вдвоем-втроем могли и отогнать их, — старик посмотрел на погибшего односельчанина, и его глаза покраснели.

Он нашел большое дерево с пышной кроной, обернулся в сторону тела и сказал: «Старина Ли (Лао Ли Тоу), как насчет под этим большим деревом? Вид здесь неплохой…»

Его голос стал хриплым. Он начал рубить землю топором, удар за ударом, и каждый удар отдавался в сердцах людей.

Когда они снова отправились в путь, атмосфера стала тяжелее.

— Молодой господин (Сяо Шаое), я вижу, ваши движения очень искусны. Кто ваш учитель (Шифу)?

— Мой учитель — тот, кто спас мне жизнь.

Тихо ответил Сюнь Шэн.

Но он даже не помнил его лица, только смутный силуэт.

Он долго расспрашивал, но никто не помнил облика того человека.

Сюнь Шэн смотрел на дорогу перед собой. Солнечный свет пробивался сквозь ветви и падал на его плащ. Снег постепенно таял, оставляя небольшой влажный круг.

«Красный тебе очень идет».

Сюнь Шэн снова вспомнил его слова и поднял голову, взглянув на солнце над головой.

Оказывается, они уже вышли из леса.

Он плотнее закутался в свой теплый плащ, чувствуя, как тело согревается.

Действительно, вещь, купленная за большие деньги, — особенная.

Он шмыгнул носом, чувствуя легкую горечь.

— Мама, это городская стена? Какая высокая!

Девочка открыла рот и указала пальчиком на далекий силуэт, ее глаза сияли.

— Да, мы скоро войдем в город. Маленькая Яя (Сяо Яя), ты рада?

Смех девочки развеял мрачное настроение. Люди смотрели на далекую стену, наконец-то избавившись от страха.

Городская стена словно разделяла два мира.

Люди внутри стены смеялись и веселились, ночи напролет пели песни; люди снаружи целыми днями дрожали от страха, боясь, что их жизнь вот-вот оборвется.

Когда Сюнь Шэн вошел в город, его чуть не ослепило.

Крыши домов были покрыты киноварно-красной глазурованной черепицей (Чжу Хунсэ Люли Ва), карнизы украшены сложными узорами. У входа в лавки стояли приветствующие звери (Ин Кэ Шоу). Отовсюду доносились крики зазывал и веселый смех. Взгляду открывалась оживленная городская улица.

В самой глубине города меч пронзил бледную оболочку, затем кто-то посмотрел на лужу темной жижи на земле и быстро что-то записал.

Мелькнул слабый свет, и он сложил записанный лист в бумажного журавлика (Чжи Хэ), который тут же улетел.

— Господин, в городе было уже три случая. Поскольку их обнаружили рано, пострадавших пока нет.

Человек во главе группы опустил брови, бумага в его руке обратилась в пепел: «Как обстоят дела за городом?»

— Неутешительно. Хотя в последнее время они появляются реже, но стали сильнее. Простым людям уже трудно с ними справиться…

Сидевший человек встал. Он открыл большие ворота, и внутрь ворвался завывающий ветер со снегом: «Откройте городские ворота, впустите людей. Усильте проверку и патрулирование».

— Слушаюсь, господин.

В Нань Луань (Южных горах) сильный снегопад, в Дун Мин (Восточном море) великая засуха, даже из Си Юй (Западного края) пришло сообщение: за последние годы половина их талисманов погибла!

А ведь это были маленькие животные, которых они почитали как воплощение божеств. Люди целого континента рыдали и кричали, вопрошая, не прогневали ли они богов.

Нань Цзинь, пора возвращаться.

Поднебесная вот-вот погрузится в хаос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение