Пролог + Глава 1: Сюнь Шэн
Пролог
Ночь была черна, словно залита тушью, густая, без единого проблеска света.
Под иссохшими деревьями внезапно вспыхнул сильный пожар. Пламя неистово плясало на завывающем ветру, ветви горели, издавая треск, который, смешиваясь с храпом из главного дома, казалось, вторил ему в ночной тьме.
В хижине, стоявшей на некотором расстоянии от главного дома, на куче соломы лежал семи- или восьмилетний мальчик. Одетый в тонкую одежду, он сжался в комок, его веки подрагивали, словно он был на грани сна и яви.
— Демоны ада несут бедствия в мир людей, все живое страдает.
— Ты… признаешь свою вину?
В огромном Зеркале Мира Людей мир предстал серым и белым. Небо было тусклым, без солнца, а земля усеяна грудами белых костей.
Он поднял голову, взглянул на эту картину мира людей и стер кровь с уголка губ.
Затем, повернувшись к тысячам божеств в зале, он прижал руку ко лбу: «Я не открывал барьер ада».
Божества в зале, казалось, не слышали его слов. Возглавлявший их Великий Император потер пальцы: «Мир людей страдает. Ты плохо справлялся со своими обязанностями. В наказание пройдешь десять перерождений, отправишься в мир смертных искупать вину».
Его душа рассеялась, кровь хлынула к горлу. Тысячи божеств превратились в призрачные тени, остался лишь взгляд Великого Императора — величественный и ледяной.
То были боги Поднебесной, высокомерные и неприкосновенные.
Он превратился в муравья, стал подобен сорной траве, прошел через десять жизней, полных невзгод, прежде чем смог снова увидеть свет небес…
— Помогите, спасите.
Слабый крик о помощи достиг его ушей. Мальчик резко открыл глаза. Перед ним бушевало пламя, а не сонм божеств.
Жар обжигал лицо докрасна. Мальчик вскочил на ноги и бросился наружу. Густой дым вызвал у него слезы.
«Треск…»
Главный дом с грохотом рухнул, заглушив его кашель. Он стоял во дворе, открыв щиплющие глаза. Казалось, из покрасневших уголков вот-вот капнет кровь.
Мальчик открыл рот, но горло перехватило от дыма, и он не мог произнести ни слова.
Пока сознание оставалось туманным, вокруг замелькали бесчисленные тени, в ушах гудели голоса.
— Из главного дома никто не выбрался… Его отец и младший брат, должно быть, задохнулись.
— Почему опять этот ребенок? Не к добру это.
— Какое совпадение, смотри, эта хижина дальше всех от главного дома, вот он и избежал беды.
Огонь потушили. Когда погасла последняя искра, он увидел обугленные тела отца и брата.
Огромное дерево рядом с главным домом, столько лет дававшее им тень и укрытие от дождя, за одну ночь обратилось в пепел. Словно его судьба иссякла, и оно заодно унесло жизни тех, кто был рядом.
Только вот к его репутации «звезды несчастий» добавился еще один жирный штрих.
— Он приносит несчастье отцу, матери, всей семье. Неужели следующим он погубит всю деревню?..
В тишине эта фраза словно оборвала натянутые нервы толпы, и люди снова зашумели.
Все боятся смерти.
Боятся мальчика, стоящего перед ними.
Он закрыл глаза. Сквозь покрасневшие веки он видел лишь серое небо.
Это небо и эта земля — не его мир.
Маленькая деревня не могла вместить одного ребенка.
…
Когда первый палец указал на него, другая рука мягко опустила его.
Человек был незнакомцем. Его лицо казалось расплывчатым, одного взгляда было недостаточно, чтобы запомнить черты.
Заметны были лишь его руки — белые, с тонкими длинными пальцами, не похожие на руки жителей деревни.
Он был одет в темное одеяние (Сюань Пао), на поясе висел гладкий нефритовый кулон (Юй Пэй). Он широкими шагами подошел к окруженному толпой ребенку, двигаясь уверенно и элегантно.
Он протянул руку: «Пойдем».
Словно ведомый неведомой силой, мальчик вложил свою руку в его.
Коснувшись его ладони, он почувствовал, что человеческая рука может быть теплой.
Когда его вывели из толпы, он обернулся на свою деревню и сказал: «Все, кто был рядом со мной, погибли…»
— Неважно.
Мальчик опустил глаза и услышал, как мужчина тихо добавил, и в его голосе, казалось, звучало успокоение: «Ты — дитя, выползшее из ада. Я покажу тебе мир людей».
Мальчик опустил голову, крепко сжимая пальцами край одежды.
Мужчина рядом с ним остановился и сказал: «С этого дня тебя будут звать Сюнь Шэн».
***
Глава 1
***
В Нань Луань выпал невиданный за сто лет снег. Снежинки размером с гусиный пух бесшумно падали, скрывая истинные цвета мира.
Путники на дороге, преодолевая метель, спешили в сторону города.
Один старик (Лао Хань) потер замерзшие докрасна руки: «Слыхали? Великий жрец Поднебесной уже давно странствует. В последнее время Три Почтенных управляют Тремя Континентами».
— Ты только узнал? Слухи об этом ходили еще пару лет назад, — подхватил разговор идущий за ним человек.
Женщина впереди, прижимая к себе ребенка, сказала: «Погода становится все более странной, слишком холодно…»
Возможно, она затронула больную тему. После ее слов старик посреди группы едва слышно вздохнул.
— Остается только идти в город, искать там покоя (Ань Вэнь).
В последние годы жизнь людей в пригородах стала неспокойной. Люди пропадали без всякой причины — ни живых, ни мертвых, словно растворялись в воздухе.
Говорили, что это проделки демонов (Гуй Мэй).
Некоторые не верили в нечисть и отправлялись на поиски пропавших, но никто из ушедших не вернулся.
Проведя некоторое время в страхе, люди начали собираться и идти в город. Высокие стены и ночная стража, возможно, дадут надежду на жизнь.
Девочка, прильнувшая к плечу женщины, подняла руку, чтобы поправить два растрепавшихся от ветра маленьких пучка (Сяо Цзюцзю) на голове, но это не помогло. Она покачала головой, надула губы и, оглянувшись назад, замерла, уставившись вперед.
— Мама, смотри…
Услышав слова девочки, женщина первой остановилась и обернулась. Издалека, сквозь снежную пелену, она увидела приближающегося юношу в красном плаще.
Юноша выглядел героически, на вид ему было лет семнадцать-восемнадцать. Высоко собранные волосы развевались на ветру. Под плащом виднелись изысканные черные одежды и кожаные сапоги — сразу видно дитя богатой семьи.
Только палка в его руке бросалась в глаза.
Женщина опустила девочку на землю, потерла руки и сказала: «Какой красивый молодой господин (Сяо Шаое). Давайте подождем его и пойдем вместе, чтобы не столкнуться с опасностью».
Старик кивнул.
— Ноги у него вроде в порядке. Зачем ему эта палка? Играется?
Группа остановилась, дрожа от холода, ожидая приближения юноши.
Сюнь Шэн переложил палку из правой руки в левую и, опираясь на нее, как на трость, продолжил путь.
Хотя по дороге на него и так обращали внимание, на этот раз взгляды были особенно пристальными.
Когда он подошел к группе, его остановили.
— Молодой господин, вы один идете? В последнее время здесь неспокойно, присоединяйтесь к нам, — сказала женщина.
Сюнь Шэн на мгновение замер, почувствовав, как что-то мягкое обхватило его ногу.
Девочка обняла его за голень. Ее глаза покраснели от ветра, и она смотрела на Сюнь Шэна с жалобным видом.
Сюнь Шэн поджал губы, поправил растрепавшиеся пучки на голове девочки и, кивнув, пошел за ними.
Женщина подняла девочку на руки. Старик взглянул на палку юноши. Не посмотрел бы — не узнал, а посмотрев — обомлел: там, где палка касалась снега, он растаял, оставив на земле круглую ямку.
Присмотревшись к молодому господину, он заметил, что, хотя тот и выглядел богатым, его походка была уверенной и твердой, без малейшего намека на изнеженность.
Похоже, он практикует боевые искусства (Сиу дэ).
В это время женщина спросила: «Молодой господин, вы тоже идете в город, чтобы укрыться (Би би)?»
Сюнь Шэн издал неопределенный звук, не совсем понимая.
Укрыться от чего?
— Что-то случилось? — спросил он.
Женщина странно посмотрела на него: «В пригороде свирепствуют демоны (Гуй Мэй), об этом уже весь город шумит».
(Нет комментариев)
|
|
|
|