Вы обязательно поправитесь! (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ничего страшного, — сказал Фэн Сюань. — Можно и послаще.

Он солгал.

Потому что внезапно вспомнил, что во сне он несколько раз пил сладковатый отвар.

Изначальная горечь отвара была невыносимой, но ещё хуже была сладость посреди этой горечи.

Тогда он думал, что таковы свойства трав, и даже представить не мог, что кто-то добавил туда сахар, а тем более, что этим человеком была она.

— Значит, она была рядом с ним так давно.

Иногда это был отвар после ранения, иногда — охлаждающий чай в летнюю жару, иногда — чистый бинт… Она бесшумно и очень заботливо сопровождала его, ухаживала за ним.

Се Чжили удивлённо подняла голову, впервые добровольно взглянув на лицо Фэн Сюаня, потому что в его голосе она услышала прежнюю мягкость; он сдерживал своё недомогание, словно не желая её напугать.

С тех пор как её наставница и наставник один за другим ушли из жизни, никто больше так о ней не заботился. В сердце Се Чжили поднялась давно забытая теплота.

Однако её смелости хватило лишь на один короткий, но внимательный взгляд — прилив крови на его лице ещё не спал, очевидно, действие лекарства продолжалось, его грудь тоже покраснела, что говорило о серьёзном влиянии.

На его груди виднелся ужасный шрам, тянущийся наискось от ключицы глубоко под одежду, такой глубокий и длинный, словно он едва не разрубил его пополам.

Она просто не могла поверить, как человек с таким шрамом мог выжить.

Внезапно она всё поняла.

Раньше ей казалось странным, что Фэн Сюань, выпив не то лекарство и пострадав от него, должен был бы прийти в ярость и первым делом наказать её, но он не только не стал её винить, а даже заступился за неё.

Фэн Сюань был молод, полон сил и энергии, и, конечно, принятое им укрепляющее мужскую силу лекарство не могло быть "показанным" ему. Но она и Фэн Сюань были незнакомы, и такому Великому Генералу не было нужды так усердно притворяться ради какой-то женщины-врача.

— Значит, правда была только одна: он получил очень тяжёлое ранение, и именно эта ужасная травма повредила его тело, сделав его в молодом возрасте физически неспособным.

Да, это был ответ.

— Великий Генерал, прошу прощения, я по профессии ветеринар и не разбираюсь в лечении людей, я совершила большую ошибку. Благодарю Великого Генерала за то, что не убили меня.

Се Чжили опустилась на колени и почтительно поклонилась.

Она подняла голову, всё ещё не осмеливаясь смотреть Фэн Сюаню прямо в глаза, но её тон был искренним и серьёзным: — В мире, где есть болезни, всегда найдётся и лекарство. Тем более, ваша болезнь не так уж и серьезна. Если вы будете добрососовестно принимать лекарства и тщательно лечиться, то обязательно полностью выздоровеете.

Наконец, она сжала кулаки и искренне сказала: — Вы обязательно поправитесь!

Эти слова исчерпали всю смелость Се Чжили. Она снова поклонилась, встала и удалилась.

— ……

Фэн Сюань смотрел на её удаляющуюся спину, вспоминая её слова, полные ободрения, и почему-то почувствовал что-то неладное.

…Что это за явное сочувствие и жалость?

Се Чжили ещё не знала, что в первый же день её пребывания в лагере она стала известна на всю Гору Небесной Девы.

Медицинский лагерь ежедневно посещали люди, приходившие по слухам.

В основном это были генералы из армии, которые, ссылаясь на старые раны, с хныканьем требовали выписать им лекарства.

Что за лекарства им дадут, их совершенно не волновало, потому что их главной целью было увидеть "ту женщину-врача, которая осмелилась дать Великому Генералу укрепляющее мужскую силу лекарство и осталась жива".

Се Чжили сначала чувствовала себя очень неловко и смущённо, но потом, видя это чаще, смогла кое-как перестать краснеть, а набравшись опыта, стала заранее прятаться.

Янь Фэн всегда располагался на северной стороне Горы Небесной Девы и получил известие лишь через несколько дней. В тот день, вернувшись в главный лагерь, он подбил Лу Шаньчэна отвести его, чтобы увидеть "вживую" эту женщину.

Он и Лу Шаньчэн были одного происхождения и были одновременно приставлены к Фэн Сюаню. Они были так близки, что могли делить одни штаны, но Лу Шаньчэн, получивший за эти дни бесчисленное количество таких приглашений, уже совершенно устал и вышвырнул его из шатра: — Иди сам, мне некогда тебя сопровождать.

Вышвырнув, он добавил: — Она не какая-то там небесная красавица, таких на дороге пруд пруди, что там смотреть!

Его тон был полон негодования, потому что репутация его господина была испорчена Се Чжили, и в его глазах Се Чжили была настоящей напастью.

Янь Фэн сам отправился в медицинский лагерь.

Вернувшись, он со всей силы пнул Лу Шаньчэна по заднице: — Ты что, слепой, парень? Красавиц такого типа пруд пруди? Ну-ка, приведи мне одну такую!

Лу Шаньчэн закатил огромные глаза: — Брат, сколько дней не виделись, когда ты успел ослепнуть? Если болен, быстро возьми лекарство и выпей, не задерживайся.

Эти двое могли подраться из-за того, с какой ноги жареного барана начинать есть — с передней или с задней. А теперь, когда речь шла о красоте или уродстве возлюбленной их господина, конечно, без жестокой драки было не обойтись.

Когда они чуть не разнесли лагерь, кто-то спокойно сказал у входа в шатёр: — Вы двое закончили драться? Великий Генерал зовёт.

По сравнению с обычными генералами, этот человек был очень спокоен. Это был Мэн Цзэ, один из трёх ланцзянов Великого Лагеря Небесной Девы.

Мэн Цзэ был изящен, и в лёгком халате с широким поясом мог сойти за учёного-чиновника, но сам он был редким мастером клинка, не уступающим Лу Шаньчэну и Янь Фэну.

Втроём они пришли к главному шатру, доложили о своём прибытии, сняли мечи у входа и вошли друг за другом.

Фэн Сюань рассматривал развёрнутую на столе карту Северного Предела.

Если он правильно помнил, через три месяца Северные Дикари вторгнутся с юга. Хотя они снова удержат оборону, но поскольку никто не ожидал, что Северные Дикари начнут войну в плодородное летнее время, вся армия была застигнута врасплох и понесла тяжёлые потери.

Три меча, положенные у входа на стойку для оружия, издали звук, заставивший Фэн Сюаня поднять голову и взглянуть на них.

Все три меча, от ножен до клинка, были совершенно одинаковы.

Это была награда, которую Фэн Сюань вручил им троим, когда стал командующим Северного Предела.

Но во сне, в последний момент, именно такой клинок пронзил его грудь со спины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вы обязательно поправитесь! (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение