Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Врач Цао нахмурился, поставил аптечку с лекарствами перед Се Чжили и ушел.
Хуэй убеждала Се Чжили: — Лекарство не поможет, но человек может. Подумай, если бы Великий Генерал не хотел тебя защитить, ему бы не пришлось брать на себя такую неприятную репутацию.
— И добавила: — Я и не думала, что Великий Генерал пойдет на такое ради тебя. Вижу, что ты не очень крепкая, и повалить Великого Генерала силой будет сложно. Почему бы не воспользоваться этой возможностью и не взять его штурмом? Не позволяй хорошему утекать к чужим, пусть останется в твоем доме.
Хотя они общались недолго, Се Чжили уже немного понимала манеру речи Хуэй, поэтому не была так потрясена, как раньше, но все равно замерла на некоторое время, прежде чем поднять аптечку.
Можно было только сказать, что она сама себе навредила. Если бы она знала, что так выйдет, то лучше бы отрубила себе руки, чем брала бы неправильные лекарства. А раз врач Цао приготовил лекарство, то даже если оно не полностью поможет, то хотя бы немного облегчит состояние Великого Генерала… Значит, этот бардак действительно придется разгребать ей самой.
Однако, выйдя за дверь, она поняла, что ошиблась.
Этот бардак, похоже, многие хотели разгрести.
Несколько женщин-врачей с энтузиазмом бросились к ней, говоря, что сестрица Али очень устала, и они могут помочь отнести лекарство.
Но прежде чем они успели что-либо решить, кто-то холодно прочистил горло, и женщины-врачи тут же замолчали, отступив в сторону.
Вошла Фу Юйли.
Не дожидаясь, пока она заговорит, Се Чжили обеими руками протянула аптечку.
Фу Юйли протянула тонкую, как росток лука, нежную руку, взяла аптечку и холодно бросила: — Хорошо, что ты понятливая. — Затем грациозно развернулась и ушла.
Однако не прошло и получаса, как она вернулась с посиневшим лицом.
Ее лицо было настолько ужасным, словно у нее украли десять тысяч лянов серебра, но главное, что она хромала на левую ногу, ее роскошное одеяние из тонкого шелка было порвано в нескольких местах, волосы растрепаны, на них налипли сухие ветки и листья, а на щеке был след грязи.
Все женщины-врачи остолбенели.
Хуэй не удержалась и пробормотала: — Не зря он Великий Генерал… Он настолько дикий?
— Чего уставились?! — Фу Юйли пришла в ярость. — Неужели вы никогда не видели, как люди падают, поднимаясь в гору?
— … — сказала Се Чжили. — А лекарство…
— Какое лекарство? Все из-за этой громоздкой и тяжелой коробки, из-за нее я и упала! — Фу Юйли, должно быть, сильно ударилась, ее глаза были полны слез. — Вы что, все умерли? Никто даже не потрудился посмотреть на меня!
Все поспешно помогли ей войти в палатку, одни подавали чай, другие наливали воду, третьи осматривали раны.
Се Чжили посмотрела в сторону, откуда пришла Фу Юйли — это была Гора Небесной Девы.
Гора Небесной Девы возвышалась до облаков, ее вершина была покрыта снегом круглый год, а талая вода, извиваясь, стекала вниз, образуя на склоне холодный пруд. Врач Цао сказал, что Великий Генерал находится именно там.
Майское солнце светило очень ярко, мягко и нежно освещая Гору Небесной Девы. Серебристые пики сверкали, а под ними обнажались темно-серые скальные хребты.
Се Чжили подумала, взяла еще одну чашу лекарства и, пройдя через многочисленные палатки, направилась к Горе Небесной Девы.
Видя, как сильно упала Фу Юйли, она сначала подумала, что горная тропа очень крутая, поэтому специально перелила лекарство в тыкву-горлянку, чтобы было удобнее нести.
Но поднявшись на гору, она поняла, что это было совершенно излишне. Оказалось, на горе тоже были палатки, и уже давно проложили горную дорогу, по которой могли проезжать даже повозки для провианта.
Она шла, спрашивая дорогу, и, достигнув середины горы, увидела впереди холодный пруд. Лу Шаньчэн, с щетинником в зубах, стоял на перекрестке.
— Видела, видела Генерала Лу. Это лекарство от врача Цао для Великого Генерала.
Се Чжили протянула тыкву-горлянку, набравшись смелости.
Взгляд Лу Шаньчэна был полон безмолвного укора, каждый взгляд был осуждением. Его рука постоянно лежала на рукояти меча, и Се Чжили казалось, что он в любой момент может выхватить его и принести ее голову в жертву за честь Великого Генерала.
Слава богу, его рука наконец отпустила рукоять меча, и он, не говоря ни слова, уступил дорогу.
Се Чжили: — ???
Она еще раз протянула тыкву-горлянку вперед.
Лу Шаньчэн отступил еще на шаг, уступая дорогу еще шире.
Се Чжили взглядом спросила: — Неужели я должна отнести его внутрь?
Лу Шаньчэн взглядом ответил: — А кто же, если не ты?
В таких "гляделках" Се Чжили всегда отступала первой, привычно опустив голову. В этом раунде она проиграла. Подумав, что она сама виновата, она решила, что вполне справедливо отнести лекарство и поклониться.
Еще не подойдя близко, она почувствовала, как в воздухе повеяло прохладой. Когда она обогнула горную скалу, вид внезапно открылся: кристально чистый пруд предстал перед ней спокойным, ледяным синим цветом, холодным, как сон, среди темно-серых скал.
Вода в пруду была настолько прозрачной, что видно было все до дна. Фэн Сюань сидел у пруда, сняв доспехи, одетый лишь в темно-синюю рубаху с распахнутым воротом. Его кожа, как и лицо, имела неестественный румянец.
Его глаза были глубокими, зрачки черными, и он смотрел, как она приближается.
Как волк безмолвно наблюдает, как маленький кролик подходит прямо к нему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|