Глава 4. Из мелочи — большая беда

Родители Лю Сина, не имея опыта в свиноводстве, но наслышавшись о его прибыльности, с трудом скопили денег и купили у бригады двух поросят.

Если Лю Син правильно помнил, еще до того, как свиньи выросли, большую часть мяса уже обещали родственникам и друзьям, которые одолжили родителям деньги.

Вспомнив это, Лю Син почувствовал укол досады. Но что уж теперь поделать? В восьмидесятые годы крестьяне жили именно так.

Из кухни доносился аппетитный аромат. Лю Син сразу узнал запах рыбы, приготовленной на пару.

Он уже собирался пойти на кухню, когда Гуацзы с деревянной миской в руках выскочила из комнаты. Следом за ней бежал Лю Е, тоже с миской, только гораздо большей — она была размером с голову Гуацзы.

Лю Син покачал головой, но в то же время был рад. Вернуться в прошлое и сразу же отведать рыбы, приготовленной на пару, — это ли не счастье?

— А ну, подите прочь! Не видите, что еще не готово? — раздался из кухни сердитый голос матери, Чжоу Цюсян. Вслед за этим Гуацзы и Лю Е вылетели из кухни, подгоняемые бамбуковой палкой.

Впрочем, мать не ударила детей, а лишь пригрозила им.

Увидев это, Лю Син крикнул: — Мам, помочь тебе?

— Не нужно, жди, сейчас будем есть, — ответила мать. Через некоторое время она вышла из кухни с большим тазом, полным рыбы, приготовленной на пару. Несмотря на то что она была вся в поту, радость в ее глазах невозможно было скрыть.

Поставив таз на стол, она сказала: — Ешьте без отца. Он сегодня ужинает вне дома, не будем его ждать.

Услышав это, Гуацзы и Лю Е радостно закричали, наполнили свои миски рисом и уселись за стол.

Лю Син взглянул на рыбу. В ней были дикий сельдерей и острый перец чили. Знакомый вкус и способ приготовления. Он взял миску и палочки и пошел на кухню.

Кухня в восьмидесятые годы представляла собой небольшую пристройку из глиняных кирпичей. Внутри стояла закопченная глиняная печь, а остальное пространство было завалено дровами.

На печи стояла кастрюля с недоеденным с обеда рисом с бататом. Чжоу Цюсян, думая, что дети больше не придут, ела его в одиночестве, прячась в углу. Рис остыл, и она несколько раз чуть не подавилась.

— Мам, почему ты не ешь рыбу? — с болью в сердце спросил Лю Син, увидев это.

— Я уже съела миску. Остальное — вам, — смущенно объяснила Чжоу Цюсян.

— Кого ты обманываешь? — Лю Син забрал у матери миску с рисом. — Я это съем, а ты иди ешь рыбу.

— Нет, сынок! — запротестовала Чжоу Цюсян. Хотя рыбы было много, ей казалось, что ее не хватит на всех. Хорошо, что муж не вернулся, иначе пришлось бы готовить еще.

Не обращая внимания на ее слова, Лю Син взял миску с рисом и пошел в дом. Не успел он войти, как услышал знакомый и давно забытый голос:

— Вот это повезло! Рыба на пару!

Это был отец Лю Сина, Лю Дачжао. Очевидно, он не наелся, иначе не стал бы так говорить.

Лю Син на мгновение замер, а затем медленно вошел в комнату. Отец сидел у окна. Он выглядел гораздо моложе и крепче, чем Лю Син помнил. От нахлынувших чувств у Лю Сина перехватило горло, и он не смог вымолвить ни слова.

Быстро взяв себя в руки, он сел рядом с отцом, налил в миску рыбного бульона и начал есть.

— Гуацзы сказала, что этого карпа ты поймал, когда пас буйвола? — с улыбкой спросил Лю Дачжао.

— Да, — кивнул Лю Син.

— И я! — подняла руку Гуацзы, боясь, что отец забудет о ее заслуге.

— Знаю, — рассмеялся Лю Дачжао, посадив Гуацзы к себе на колени. — Ты моя счастливая звездочка! Даже карпов из реки ловишь!

— Ладно, сегодня надо выпить, — сказал Лю Дачжао и, прихрамывая, пошел на кухню.

Там стояла бутылка рисовой водки. Дешевой, но любимой.

Лю Сина больше поразила хромота отца, чем слова о выпивке. — Папа, что с твоей ногой? — спросил он.

— Да вот, менял с Ян Юнсином место во время рытья канала, напоролся на гвоздь, — вздохнул Лю Дачжао и скрылся за дверью.

У Лю Сина все похолодело внутри. Он вспомнил, что именно из-за этого случая, когда отец менялся местами с Ян Юнсином и напоролся на гвоздь, он стал хромым. Это было серьезно, и если запустить рану, последствия могли быть ужасными.

Лю Син хорошо помнил, как отец лечил ногу. Родители заняли денег почти у всех родственников и друзей, но из-за низкого уровня медицины отец все равно остался хромым.

Конечно, отчасти это была и его собственная вина. Он думал, что это всего лишь царапина, которая пройдет сама собой через несколько дней.

Но гвоздь в канале оказался ржавым, и на третий день рана начала гноиться. К тому времени, когда они обратились к деревенскому врачу, было уже поздно: нога распухла и не двигалась.

В итоге отца отвезли в восьмую городскую больницу. Жизнь ему спасли, но он остался инвалидом.

Лечение стоило огромных денег, что еще больше ухудшило положение семьи. Они продали все, что могли, кроме Хэй Дуцзы.

Эта травма отбросила семью на несколько лет назад. Только к 1987 году они смогли расплатиться с долгами.

Вспомнив все это, Лю Син почувствовал горечь. Быстро доев рис, он отложил миску и палочки и пошел на кухню. Родители о чем-то весело болтали. Лю Син решительно прервал их разговор: — Папа, травма ноги — это серьезно! Тебе нужно показаться доктору Вану.

Доктор Ван был деревенским врачом и одноклассником отца. Если бы отец согласился обратиться к нему, проблем с оплатой лечения не возникло бы.

Но Лю Дачжао нахмурился: — Что ты понимаешь, малыш? Это просто царапина. Я посплю, выпью водки, и все пройдет.

— Просто царапина? — переспросил Лю Син.

— Смотри сам, — Лю Дачжао поднял ногу.

Лю Син посмотрел на рану. Чжоу Цюсян тоже вытянула шею. На ступне была трехсантиметровая рана, из которой сочилась темная кровь. Чжоу Цюсян испуганно вскрикнула: — Дачжао, у тебя серьезная рана! Там, наверное, что-то есть. Нужно промыть, иначе будет заражение.

— Я же говорю, нужно к врачу, — настаивал Лю Син.

— Какой еще врач! — отмахнулся Лю Дачжао. — Налей-ка мне водки на рану, продезинфицируем.

— И, жена, ты, пожалуйста, помой мне рану, — сказал Лю Дачжао, обращаясь к Чжоу Цюсян.

— Хорошо, — Чжоу Цюсян выбежала из кухни и вернулась с тазом и швейным набором.

У Лю Сина разболелась голова. Он понимал, что отца не переубедить, и стал помогать матери.

Когда из раны на ступне отца извлекли черный гвоздь, в кухне повисла тишина.

— Папа, тебе нужно к доктору Вану, сделать укол от столбняка, — мягко сказал Лю Син.

Лю Дачжао молча опустил голову.

Чжоу Цюсян, промывая рану, вздохнула: — Сынок, твой отец не отказывается от врача, просто у нас совсем нет денег. На прошлой неделе деньги от продажи яиц забрала твоя сестра на расходы. Скоро пахать, а где взять денег на удобрения и химикаты, еще неизвестно. Если не экономить… мы останемся без еды.

— Но папа же работает с бригадиром Ли. Почему он не получил ни копейки? — не выдержал Лю Син. Он и сам знал, что у них нет денег, ведь прошел через это. Но чтобы совсем ни копейки…

— Не напоминай мне про бригадира Ли! Как вспомню, так злюсь! — Чжоу Цюсян посмотрела на Лю Дачжао. — Три месяца работал, ни копейки не получил, еще и свои деньги потратил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение