Глава 2. Братик такой молодец!

Но что толку завидовать, этому не научишься.

Оставалось только смотреть.

— Мой братик крутой, правда? — Гуацзы, гордо подняв голову, посмотрела на детей на мосту.

— Крутой, как же! — фыркнул пухлый мальчик, возглавлявший компанию.

— Точно! У меня тоже есть буйвол, сейчас я его приведу и соберу всю землянику с берега, — добавил он, сердито глядя на Гуацзы, и вместе с другими детьми убежал.

Лю Син лишь мельком взглянул на них и, не обращая больше внимания, задрал рубашку и начал складывать туда ягоды. Когда рубашка наполнилась, он вернулся на мост, сидя на спине Хэй Дуцзы.

— На, ешь сколько хочешь.

Лю Син протянул землянику Гуацзы.

— Угу, угу! — Гуацзы радостно запихивала ягоды в большой карман своей рубашки, выглядя при этом очаровательно, словно маленький эльф.

Когда карман был полон, она взяла одну ягоду и съела: — Вау! Какая сладкая!

— Братик, ты тоже ешь, очень вкусно! — Гуацзы, встав на цыпочки, протянула Лю Сину горсть ягод.

— Я пока не буду, ешь сама, — Лю Син ласково потрепал Гуацзы по голове. — Я еще соберу немного для мамы с папой.

В сельской местности в восьмидесятые годы о фруктах можно было только мечтать. Единственным способом полакомиться ими было собирать дикорастущие ягоды.

Земляника была одной из лучших.

Но взрослые весь день работали в поле и у них не было времени на ее сбор.

Поэтому Лю Син решил принести ягоды родителям в качестве подарка.

Ведь сегодня он видел их впервые после своего перерождения, и от одной этой мысли он волновался.

Гуацзы не знала, о чем думает Лю Син, да и не стала бы его останавливать. Она села рядом с плетеным мешком и смотрела, как Лю Син снова спустился к реке на Хэй Дуцзы.

По берегам реки среди колючих кустов росло еще много земляники, заросли тянулись на несколько километров.

Но в некоторых местах течение было таким сильным, что даже Хэй Дуцзы не мог туда добраться.

Поэтому Лю Син не стал жадничать и собирал ягоды только поблизости от Гуацзы.

Собрав достаточно, он натянул веревку и направил Хэй Дуцзы к мосту.

Когда буйвол развернулся, вода в реке забурлила.

Лю Син не обратил на это внимания, но в следующую секунду из воды выпрыгнул большой карп весом килограмма два, с громким плеском упал обратно и исчез.

— Братик, рыбка… там рыбка! — взволнованно закричала Гуацзы, указывая на реку.

— Я видел, но не могу ее поймать, — с сожалением ответил Лю Син.

Гуацзы надула губы и ничего не сказала.

Она понимала, что Лю Син говорит правду.

Если бы карпов в этой реке можно было легко поймать, то это были бы не карпы.

Но иногда происходят странные вещи.

Когда Хэй Дуцзы уже почти выбрался на берег, еще один карп, поменьше, весом около полутора килограммов, выпрыгнул из воды. На этот раз он не упал обратно, а приземлился на берегу и начал бить хвостом, пытаясь вернуться в реку.

— Братик, лови рыбку! — закричала Гуацзы.

И, не раздумывая, бросилась к карпу.

Лю Син, покачав головой, положил собранную землянику на траву и побежал за сестрой.

О Хэй Дуцзы он не беспокоился, буйвол был сыт и никуда не убежит.

Гуацзы уже навалилась на карпа, крепко обхватив его, чтобы не ускользнул.

В деревне рыба, как и мясо, была праздничным блюдом.

И такую удачу упускать было нельзя.

Лю Син, глядя на старания Гуацзы, почувствовал укол нежности.

Он подцепил карпа за рот и поднял: — Все, Гуацзы, он больше не убежит.

— Хи-хи… сегодня вечером будем кушать рыбку! — радостно воскликнула Гуацзы, поднимаясь с земли.

— Это карп, а не просто рыбка, — поправил ее Лю Син.

— Линь… юй? — с трудом повторила Гуацзы.

— Ладно, пусть будет рыбка, — Лю Син не стал спорить. Он продел сквозь жабры карпа лозу и, собрав с травы землянику, завернул ее в свою рубашку.

— Братик, я понесу рыбку! — Гуацзы взяла карпа у Лю Сина, думая, что это будет легко, но тут же покраснела от напряжения — рыба оказалась тяжелой.

Глядя на ее смущение, Лю Син рассмеялся: — Не можешь нести — не надо. Ты лучше возьми землянику. Не волнуйся, я скажу маме с папой, что рыбу поймала ты.

— Хи-хи… — Гуацзы, довольная, что ее мысли разгадали, засмеялась, сверкнув белоснежными зубами.

— Пойдем домой, — сказал Лю Син. Он взял карпа в одну руку, а другой повел Хэй Дуцзы. В лучах заходящего солнца они с Гуацзы, весело болтая, направились к глинобитному дому у подножия восточного холма.

Они не заметили, как вскоре после их ухода к мосту вернулись те самые дети, собиравшие землянику, и привели с собой двух буйволов.

Судя по всему, они решили повторить трюк Лю Сина и собрать землянику с берега реки.

Однако результат оказался плачевным. Их буйволы совершенно не слушались, и, едва зайдя в воду, начали беспорядочно плавать, чуть не утопив сидящих на них детей.

Еле добравшись до берега, дети обнаружили, что буйволы уплыли.

Оставалось только плакать.

Теперь они поняли, что кататься на буйволе по реке и собирать землянику может только Лю Син.

Им же оставалось лишь смотреть.

Попытки подражать ему привели бы к катастрофе.

К сожалению, это понимание пришло слишком поздно. Солнце уже село, и найти убежавших буйволов в темноте было практически невозможно.

Не зная, что делать, дети побежали домой звать на помощь взрослых. Плач и крики разносились над деревней Сяоши, долго не умолкая.

У подножия горы Шиньюшань стояло десяток глинобитных домов.

Самый восточный из них был домом Лю Сина.

Еще издали он увидел женщину средних лет, хлопотавшую на току.

Женщине было чуть за сорок, у нее была длинная коса до пояса, а на плечах выделялись два ярко-красных заплатки.

Это была мать Лю Сина, Чжоу Цюсян, трудолюбивая и простая крестьянка.

Увидев мать, которая выглядела гораздо моложе, чем в его воспоминаниях, Лю Син почувствовал, как к горлу подступают слезы. Чтобы мать ничего не заподозрила, он сделал глубокий вдох и подавил нахлынувшие эмоции.

— Мама, мама… смотри, какая я молодец! — Гуацзы, выхватив у Лю Сина карпа, с трудом подняла его. — Я поймала в реке рыбку! Сегодня вечером будет уха!

Звонкий голосок отвлек Чжоу Цюсян от работы. Она подняла голову и, увидев Гуацзы с карпом в руках, удивленно распахнула глаза: — Дынька, говори нормально! Не ври, язык отсохнет!

Прозвище «Дынька» было ласковым, без тени пренебрежения.

Но Гуацзы так не думала. Она надула губы: — А я когда врала? Не веришь — спроси братика.

— Правда? — Чжоу Цюсян с улыбкой посмотрела на Лю Сина.

— Правда, — ответил Лю Син.

— А? — Чжоу Цюсян решила, что ослышалась.

Лю Син с улыбкой объяснил: — Я собирал землянику, сидя на Хэй Дуцзы в реке, и замутил воду. Карпы испугались, и один из них выпрыгнул на берег. Гуацзы ловко его схватила.

— То есть, этот карп сам прыгнул к ней в руки? — Чжоу Цюсян, сдерживая смех, спросила.

— Ну, почти, — ответил Лю Син.

— Вот повезло Дыньке! — Чжоу Цюсян взяла у Гуацзы рыбу. — Ладно, сегодня у нас будет праздничный ужин.

— Ура! — закричала Гуацзы.

Лю Син тоже был рад. Видя, что скоро стемнеет, он повел Хэй Дуцзы в хлев.

Хлев, где жил буйвол, находился к западу от тока. Это было небольшое глинобитное строение.

Из-за тесноты внутри было много веревок.

Еще не войдя, Хэй Дуцзы услышал назойливое жужжание слепней.

(xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение