Глава 4: Возвращение в школу
Хотя Люй Цзяоцзяо очень хотелось и дальше отсиживаться дома, но и медицинское заключение о полном выздоровлении, и звонки классной руководительницы Учительницы У по три раза на дню с «утешениями» пробуждали в ней уколы совести.
Поэтому в понедельник утром она все же сползла со своей чрезвычайно удобной кровати принцессы. С закрытыми глазами, с помощью домработницы, она умылась, оделась в эту мешковатую, бесформенную школьную форму, позавтракала, также с её помощью, и только потом, повесив рюкзак на плечо, отправилась в школу.
По дороге она все еще вспоминала утреннее ощущение, когда её обслуживали, словно принцессу.
Её родители из прошлой жизни были выпускниками престижных университетов, оба очень требовательные к себе люди. Хотя материальное положение семьи было неплохим, домработницу они не нанимали.
По их словам, тратить деньги на прислугу не только мешало бы воспитанию её самостоятельности, но и нарушало бы уклад жизни семьи из трех человек.
Поэтому в прошлой жизни она с малых лет сама ела и одевалась, а в восемь лет уже училась готовить.
Совсем не то, что прежняя хозяйка тела, которая не то что готовить, но даже вставать, есть и одеваться сама не могла — ей требовалась помощь. Поистине, две крайности по сравнению с её прошлой жизнью.
Людям свойственно стремиться к компенсации. В прошлой жизни она не знала такой барской жизни, и теперь, когда у неё появилась возможность наслаждаться ею, она совершенно не хотела ничего менять, а лишь продолжать это удовольствие.
В конце концов, она же не совсем беспомощна, просто ленится делать что-то сама, верно?
С такими мыслями Люй Цзяоцзяо решила и дальше со спокойной совестью наслаждаться жизнью избалованной барышни, которой жила прежняя хозяйка тела.
Люй Хунцзюнь боялся, что дочери будет неуютно в общежитии, поэтому снял для неё квартиру. Он также беспокоился, что квартира будет слишком далеко от школы, и его драгоценная дочка будет тратить много времени на дорогу. Поэтому он нашел жилье менее чем в пятидесяти метрах от школьных ворот, чтобы ей не приходилось тратить много времени на путь.
Так что прежняя Цзяоцзяо всегда ходила в школу пешком, и нынешняя Люй Цзяоцзяо не стала исключением.
Говоря о школе, нельзя не упомянуть ужасную успеваемость прежней хозяйки тела.
На самом деле, пока Сяо Тин была жива, оценки у неё были вполне приличные.
Но удар от смерти Сяо Тин, а также желание доказать, что отец будет относиться к ней по-прежнему, даже если её успеваемость скатится на дно, привели к тому, что её оценки стали ужасными.
Спрашивается, как могут быть хорошими оценки у ученицы, которая никогда не встает утром на чтение, в школу приходит в последнюю секунду, после уроков вылетает из школы первой, и пока другие ученики остаются на вечерние занятия, она дома смотрит телевизор?
Можно сказать, она была двоечницей по призванию.
Вспомнив, как в прошлой жизни родители полдня ворчали, если она хоть раз приходила в класс второй, а не первой, она снова вздохнула, подумав, какой же у прежней Цзяоцзяо был отец, любящий её без всяких условий.
Поскольку она всегда приходила в школу в последнюю минуту, охранник у ворот, Дядя Ли, хорошо её знал. Увидев её, он даже пошутил:
— Ученица Люй, пока ты на прошлой неделе болела, я каждый день мог закрывать ворота на несколько минут раньше.
— Если бы я знала, что из-за моего прихода Дяде Ли придется работать на несколько минут дольше, я бы взяла больничный еще на пару дней, — вспомнила Люй Цзяоцзяо, что охранник всегда отпускал подобные шутки, когда прежняя хозяйка тела брала больничный, и ответила ему игриво.
Раньше, когда охранник говорил так, прежняя Цзяоцзяо всегда отвечала: «Даже если ты закроешь ворота на несколько минут раньше, тебе все равно придется стоять здесь на посту. Какая разница, раньше или позже ты их закроешь?!»
Он не ожидал, что на этот раз она ответит по-другому, да еще и с совершенно иным выражением лица. — Ах ты, ученица, вот же ты...
Охранник Дядя Ли был отставным военным лет сорока с лишним, и ему очень не нравилось отношение прежней Цзяоцзяо к учебе.
По его мнению, успеваемость, возможно, и зависит от таланта, но отношение к учебе — это уже вопрос характера.
Каждый раз он говорил это в надежде, что она исправит свое отношение, но за год с лишним она ничуть не изменилась.
Каждый раз после разговора он решал больше не лезть не в свое дело, но при следующей встрече все равно не мог удержаться.
Он уже привык к её неизменному ответу и не ожидал услышать что-то другое. К тому же выражение её лица было совсем не таким, как обычно. Дядя Ли решил добавить еще пару слов: — Встанешь на десять минут раньше, придешь в школу на десять минут раньше, успеешь подготовиться к уроку. Разве это не лучше, чем прибегать в такой спешке?
— Если я продолжу с вами болтать, то опоздаю. Поговорим позже! — Не желая слушать нотации, Люй Цзяоцзяо бросила фразу и опрометью бросилась к учебному корпусу.
Все эти нравоучения она в прошлой жизни наслушалась до тошноты и не хотела слушать их снова.
...
Цзиньюаньская средняя школа была только для средней ступени (7-9 классы) и имела всего один учебный корпус.
Здание было трехэтажным, по шесть классов на каждом этаже, плюс две учительские по обеим сторонам коридора для отдыха учителей.
Седьмые классы располагались на третьем этаже, восьмые — на втором, а девятые — на первом.
Класс Люй Цзяоцзяо был восьмым «А» (первым), как раз со стороны, ближней к школьным воротам.
Подойдя к двери класса, Люй Цзяоцзяо заглянула внутрь. Она увидела четыре ряда аккуратно расставленных деревянных парт на двоих. В ряду у двери было шесть парт, в остальных трех рядах — по семь.
Кроме двух парт в последнем ряду, за которыми изначально сидело по одному человеку, во всем классе только за одной партой в середине четвертого ряда, считая от двери, сидел один человек.
Очевидно, это и было место прежней хозяйки тела.
Значит, она пришла в класс последней.
За исключением особых случаев, прежняя Цзяоцзяо всегда приходила последней, поэтому на её появление ученики лишь мельком взглянули и снова уткнулись в свои дела.
То, что на неё не уставились все взгляды, значительно облегчило Люй Цзяоцзяо задачу. Она с рюкзаком направилась к четвертому ряду.
Когда она подошла к своему месту, её соседка по парте встала, чтобы пропустить её, а затем тихо спросила:
— Я уж думала, ты и дальше будешь болеть.
Эта её соседка по парте брала больничный по малейшему поводу. А тут Цзяоцзяо ударилась головой, да еще столько дней пролежала в больнице — она думала, что та пропустит как минимум десять дней или полмесяца.
Соседку звали Сунь Бэйбэй. Они сидели вместе с четвертого класса и были неразлучны, как сиамские близнецы.
Пока Цзяоцзяо лежала в больнице, Сунь Бэйбэй почти каждый день после уроков навещала её.
За несколько дней Люй Цзяоцзяо уже хорошо с ней познакомилась. — Классная руководительница «утешала» меня три раза в день. Ты бы выдержала?
Их классный руководитель, она же учительница китайского языка, была женщиной лет сорока с лишним, настоящая «классная мама», которая заботилась о каждом ученике в классе.
Поэтому у неё была одна безобидная черта — она была ужасно болтливой.
Когда она начинала говорить, в ушах звенело.
Чем выслушивать её болтовню трижды в день, Люй Цзяоцзяо предпочла прийти в школу и отсидеться здесь.
Услышав это, Сунь Бэйбэй тут же сделала лицо, выражающее вежливый отказ: — Тогда уж лучше в школу.
Затем она обеспокоенно спросила: — Говорят, серьезные травмы заживают сто дней. У тебя прошло всего пять, ты уверена, что все в порядке?
— А я похожа на больную? — моргнув глазами, спросила Люй Цзяоцзяо.
Вчера при выписке ей сняли повязку с головы, на ранке остался только пластырь.
За эти дни она хорошо отдохнула и набралась сил. Её лицо уже не было таким болезненным, как в тот день, когда её видел Син Вэйдун, а снова стало румяным. Она действительно не выглядела больной.
— Хорошо, что все в порядке. Ты не представляешь, как мне было скучно без тебя в школе все эти дни.
Говорят, подобное притягивает подобное. Раз уж Сунь Бэйбэй была неразлучна с прежней Цзяоцзяо, которая постоянно плелась в хвосте по успеваемости, то и её собственные оценки были из рук вон плохи.
В начальной школе учителя, видя, что они постоянно отвлекаются на уроках и плохо учатся, пытались их рассадить, но девочки не соглашались.
Когда обращались к родителям, те отвечали, что главное, чтобы дети были счастливы, а оценки не важны.
В средней школе учителя снова пытались их рассадить, но родители опять твердили то же самое: «Главное, чтобы дети были счастливы, не вмешивайтесь».
Можно сказать, что их сидение за одной партой, постоянные отвлекающие маневры на уроках и невнимательность были одобрены родителями обеих сторон, и никто ничего не мог с ними поделать.
Поэтому, когда одна из них брала больничный, другой становилось скучно.
Узнав об этой ситуации, Люй Цзяоцзяо мысленно посочувствовала классной руководительнице.
Столкнувшись с такими ученицами и такими родителями, учительница, наверное, готова была кровью плакать.
Хотя ей было жаль классную руководительницу, Люй Цзяоцзяо не собиралась меняться сама. Однако в её голове зародилась мысль: может, стоит придумать способ заставить эту неразлучную подружку прежней Цзяоцзяо уделять больше внимания учебе?
У неё самой был опыт прошлой жизни, и даже если она будет лениться, она не превратится в совершенно беспомощную барышню.
А вот Сунь Бэйбэй была настоящей избалованной барышней. Она была единственной девочкой в семье, и вся родня её баловала.
До расширения приема в вузы, имея семейную поддержку, можно было обойтись и без высшего образования. Но они как раз попали в эпоху, когда прием в университеты расширялся, и диплом стал пропуском ко многим возможностям. Без университетского диплома в будущем многие пути будут закрыты.
Не знать этого — одно дело. Но знать и не помочь немного этой девочке — Люй Цзяоцзяо чувствовала, что это будет нечестно по отношению к их дружбе с прежней Цзяоцзяо.
Конечно, это дело не одного дня, нужно все тщательно обдумать. Пока Люй Цзяоцзяо не торопилась. — Ну вот я и вернулась.
Пока они болтали, зазвучал знакомый «Марш спортсменов».
Это был сигнал к общему построению для поднятия государственного флага.
И действительно, едва заиграла музыка, как староста класса Ли Цинъянь громко напомнила:
— Та, кому положено носить красный галстук, на этот раз не забыла его надеть? Все остальные уже комсомольцы, одолжить тебе галстук будет некому!
Из-за того, что она пошла в школу на год раньше, Люй Цзяоцзяо была единственной в классе, кто еще не вступил в комсомол.
В комсомол принимали с четырнадцати лет, а прежней Цзяоцзяо исполнилось четырнадцать только 8 сентября. Она только в начале учебного года подала заявление на вступление и пока оставалась пионеркой.
Раньше в классе были и другие пионеры, и если кто-то забывал галстук, можно было одолжить у того, кто принес запасной.
Теперь она осталась единственной пионеркой, и если забудет галстук, одолжить будет точно не у кого.
На прошлой неделе прежняя Цзяоцзяо как раз забыла надеть галстук, одолжить было негде, и из-за этого с класса сняли один балл.
Это очень разозлило старосту Ли Цинъянь.
Такое явное нападение заставило Люй Цзяоцзяо нахмуриться. — Староста, если ты действительно хотела мне напомнить, разве не стоило сделать это, когда я вошла в класс? А сейчас напоминать, когда, даже если я его не взяла, у меня уже нет времени сбегать в киоск, какой смысл?
(Нет комментариев)
|
|
|
|