— Цяо Ань добавила зеленый лук и кинзу, взяла две пары палочек для еды и, держа миску Сяо Чжи, крикнула, не оборачиваясь: — Сяо Чжи, иди мой руки, будем есть лапшу.
— Повернувшись, она увидела Гу Чжихэна, прислонившегося к стене, и от испуга чуть не выронила миску.
— Ты... как ты вернулся? — опустив голову, заикаясь, спросила она.
— Давно ли он пришел? Как долго он на нее смотрел? — с тревогой подумала Цяо Ань.
— Я только что пришел, — Гу Чжихэн взял у нее миску. — О чем ты задумалась? Руки покраснели от жара. Я отнесу Сяо Чжи.
— О, хорошо, — Цяо Ань поспешно отпустила миску. В присутствии Гу Чжихэна она теряла дар речи. Она и так не была особо умной, но стоило ей увидеть его, как ее IQ резко падал, наверняка, ниже семидесяти.
— Смотря, как Гу Чжихэн выносит миску, Цяо Ань успокоилась и мысленно сказала себе.
— Гу Чжихэн — это воздух, он — воздух, она его не видит!
— Сяо Чжи вымыл руки и подбежал к обеденному столу. Он сел и с надеждой смотрел, как Гу Чжихэн несет ему миску, у него слюнки текли.
— Как вкусно пахнет, лапша очень ароматная, — он похлопал в ладоши и сглотнул слюну.
— Гу Чжихэн поставил миску на стол и предупредил: — Немного горячо, ешь медленно.
— После этих слов Цяо Ань вышла со своей миской и палочками.
— Она подошла к столу, села напротив Сяо Чжи, поставила миску и улыбнулась ему.
— Сяо Чжи улыбнулся в ответ. Он взял кусочек говядины и собрался положить его в рот.
— Осторожно, горячо, сначала подуй, — с улыбкой сказала Цяо Ань. — Делай, как я.
— Она взяла кусочек говядины, слегка подула на него и сказала: — Вот, теперь не горячо, можно есть.
— Сяо Чжи последовал ее примеру.
— Гу Чжихэн стоял в стороне и смотрел, как они разговаривают и едят лапшу, чувствуя себя проигнорированным.
— Ладно, он сам пойдет на кухню, возьмет свою лапшу и сядет есть вместе с ними.
— Он дважды поискал на кухне, но не нашел своей лапши.
— Гу Чжихэн посмотрел на палочки в своей руке. Он уже приготовил палочки, и что? Лапши нет.
— Цяо Ань, а где моя лапша? — Гу Чжихэн вышел и направился к обеденному столу.
— Цяо Ань увлеченно ела и, услышав слова Гу Чжихэна, тут же ответила: — Я не готовила тебе.
— Гу Чжихэн: "..." У Сяо Чжи есть, а у него нет.
— Он посмотрел на Сяо Чжи, и его взгляд был словно нож.
— Не отдам, — Сяо Чжи настороженно посмотрел на Гу Чжихэна. Он протянул руки и закрыл миску, которая была больше его лица. Он целый день не ел, и не собирался делиться лапшой.
— Гу Чжихэн стиснул зубы: — Цяо Ань.
— Услышав, как Гу Чжихэн зовет ее по имени, Цяо Ань почти инстинктивно закрыла миску руками. Она даже наклонилась вправо, боясь, что Гу Чжихэн увидит лапшу в ее миске.
— Гу Чжихэн: "..." В ее сердце он даже хуже миски лапши.
— Ладно, не приготовила ему, но что это за движение? Как будто он собирается подойти и отобрать у нее лапшу.
— Гу Чжихэн усмехнулся. Сегодня он действительно собирался отобрать у нее лапшу.
— Он подошел, отодвинул стул и сел рядом с Цяо Ань.
— Его внезапное приближение и сильная аура заставили Цяо Ань задрожать.
— А виновник ее страха еще и небрежно сказал: — Оставь мне немного бульона.
— Что? Цяо Ань испугалась, и палочки выпали из ее рук.
— Галлюцинация, у нее, должно быть, слуховая галлюцинация. Гу Чжихэн не мог сказать ей такого.
(Нет комментариев)
|
|
|
|