Глава 5. Она изменилась

Сидеть за столом лицом к лицу с Гу Чжихэном и есть — об этом она мечтала много раз, но такого никогда не случалось.

Цяо Ань молча ела рис, изредка подцепляя кусочки мяса. Она ела очень медленно, потому что в этот момент чувствовала себя счастливой и хотела, чтобы это счастье продлилось подольше.

Она вспоминала, как в прошлой жизни в это же время, после того как она поела и положила палочки, Гу Чжихэн заговорил о разводе.

Цяо Ань ела одну миску риса двадцать минут.

Съев последнюю рисинку, Цяо Ань положила палочки.

Гу Чжихэн тоже закончил есть. Тарелка с яичницей с зеленым перцем была опустошена.

Вот оно, сейчас он заговорит о разводе.

Цяо Ань еще ниже опустила голову. Она смотрела на свои пухлые ладони, крепко сжимая руки, пока кончики пальцев не побелели, но мужчина напротив так ничего и не сказал.

После короткого молчания Цяо Ань подняла голову. Гу Чжихэн смотрел на нее.

Его взгляд был глубоким и непроницаемым, переносица высокая, губы тонкие, черты лица очень красивые. Сочетаясь на одном лице, они создавали захватывающую дух красоту.

Но из-за его темперамента и ауры люди часто не замечали его внешности. Такой мужчина был слишком выдающимся.

Гу Чжихэн был удивлен, увидев Цяо Ань такой, но не мог понять, в чем дело.

Эта женщина боялась его, унижалась перед ним до предела.

Но сегодня, хотя она по-прежнему боялась его, на ее лице не было того унижения. Это чувство ему не претило.

Женщина напротив была очень толстой, настолько толстой, что невозможно было разглядеть черты ее лица. Что касается лица? Оно было сплошь покрыто жиром, с тремя подбородками. О красоте не могло быть и речи, она была даже уродлива, как будто на стуле сидела груда живой плоти.

— Я пойду, — Гу Чжихэн встал и, сделав два шага, остановился, словно хотел что-то сказать.

Подойдя к прихожей, Гу Чжихэн переобулся, открыл дверь и вышел.

Выйдя на улицу, он обнаружил, что Цяо Ань сегодня не провожала его.

Они были женаты два года, жили вместе полгода, и впервые Гу Чжихэн вздохнул с облегчением.

Супруги должны быть равны. Раз уж он женился на ней, он будет нести за нее ответственность и выполнять обязанности мужа. Судя по ее виду, она, похоже, все обдумала и собирается жить с ним нормальной жизнью.

Услышав звук закрывающейся двери, Цяо Ань пришла в себя. Почему так?

Разве он не должен был сказать о разводе? Почему он не сказал? Цяо Ань не могла понять.

Она сидела на стуле, размышляя о том, что произошло сегодня. Чем больше она думала, тем более невероятным все казалось. Она действительно умерла или ей приснился сон, в котором она умерла? Или она сейчас спит?

Она подняла руку и ударила себя по лицу. От боли Цяо Ань ахнула.

Это был не сон. Значит, она умерла и возродилась. Но почему все идет не так, как в прошлой жизни?

Держась за край обеденного стола, Цяо Ань медленно встала. Она начала убирать посуду.

Кроме яичницы с зеленым перцем, остальные блюда были практически не тронуты.

Цяо Ань высыпала остатки еды в мусорный пакет, убрала посуду, вымыла ее, протерла плиту и вымыла пол на кухне.

Всего ушло меньше десяти минут, но она так устала, что тяжело дышала.

Поставив швабру, Цяо Ань прислонилась к стене, тяжело дыша.

Ее одежда промокла насквозь, лицо было покрыто потом. Пот стекал в глаза, и от этого глаза щипало.

Затем из глаз Цяо Ань потекли слезы. Она сама не знала, пот это или слезы.

Отдохнув немного, Цяо Ань вышла из кухни.

Она протерла обеденный стол тряпкой, вымыла тряпку и повесила ее сушиться на балконе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Она изменилась

Настройки


Сообщение