— Как он мог вернуться?
— Цяо Ань запаниковала. Если Гу Чжихэн увидит, что она парит ноги в гостиной, он возненавидит ее еще больше.
— Боясь, что Гу Чжихэн увидит ее, Цяо Ань поспешно встала и побежала в свою спальню.
— Из-за спешки она пробежала всего два шага и неловко упала на пол.
— Гу Чжихэн уже подошел.
— Все пропало! Цяо Ань хотелось себя прибить. Что же ей делать? Лежа на полу спиной к Гу Чжихэну, Цяо Ань не смела встать.
— Гу Чжихэн смотрел на нее сверху вниз, затем перевел взгляд на табуретку и таз для ног, догадываясь, что произошло.
— Вид Цяо Ань показался ему нелепым и немного забавным.
— Он был серьезным и рациональным человеком, редко смеялся, был строг к другим и еще строже к себе.
— Но Цяо Ань была его женой. Все думали, что он женился на ней по принуждению, но никто не знал, что если бы он не захотел, никто не смог бы его заставить.
— Вставай, — Гу Чжихэн протянул руку, видя ее затруднительное положение. — Сколько ты еще будешь лежать?
— Краем глаза Цяо Ань посмотрела на руку Гу Чжихэна и взвыла про себя. Неужели он не может сделать вид, что ничего не видит?
— Она не встанет, ни за что не встанет.
— Гу Чжихэн немного подождал, видя, что она все еще лежит в той же позе. Он присел и собрался обнять ее, чем сильно напугал Цяо Ань.
— Инстинктивно она впервые так резво вскочила с пола и, все еще испытывая страх, похлопала себя по груди.
— Паришь ноги? — выражение лица Гу Чжихэна было холодным. — Садись на табуретку, я принесу холодной воды.
— Нет, — Цяо Ань посмотрела ему в спину и проглотила слово "нужно".
— Она обнаружила, что все изменилось, все не так, как в прошлой жизни. Гу Чжихэн не был к ней так холоден. Неужели он увидел ее красоту?
— Цяо Ань покачала головой. Какая в ней красота? Только уродство. Наверное, Гу Чжихэн увидел красоту ее души.
— Пока она предавалась беспорядочным мыслям, Гу Чжихэн вернулся с холодной водой.
— Он присел рядом с тазом, сначала опустил руку, чтобы проверить температуру, затем добавил немного холодной воды и снова проверил.
— Готово, можешь парить ноги, — температура все еще была немного высокой, но Гу Чжихэн счел ее приемлемой.
— В армии была традиция: каждый солдат должен был хоть раз помыть ноги своей жене.
— Гу Чжихэн подумал, что раз уж она все обдумала и решила жить с ним нормальной жизнью, то сегодня он помоет ей ноги, и они будут жить счастливо.
— Все думали, что у такого человека, как он, высокие требования, но на самом деле у него не было никаких требований.
— Он пережил жизнь и смерть, несколько раз чуть не погиб, и даже сейчас он ходил по краю. Поэтому он очень хотел теплый дом.
— Дом с нежной и доброй женой и милыми, здоровыми детьми. Он будет защищать их, будет хорошим мужем и отцом. Этого ему было достаточно.
— Он женился на Цяо Ань главным образом потому, что изучил ее. Она была доброй, нежной, с хорошим характером. Полнота и уродство – лишь оболочка, его это не волновало.
— О, хорошо, — Цяо Ань была вне себя от счастья. Сегодня Гу Чжихэн сказал больше слов, чем за месяц.
— Она глупо подошла, села на табуретку и глупо спросила: — Ты не уйдешь?
— Гу Чжихэн ответил ей действием. Он быстро снял с Цяо Ань тапочки и опустил ее ноги в таз.
— Как только ноги погрузились в воду, Цяо Ань захотелось заплакать. Очень горячо, как будто она варит свиные ножки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|