Глава 1. Смерть в реке

Цяо Ань, с корзиной овощей в руках, тяжело ступала, неуклюже направляясь к выходу с рынка.

Она была очень полной, почти двести цзиней. Стоило ей где-то остановиться, и она становилась похожа на огромную гору.

Окружающие бросали на неё странные и презрительные взгляды, но Цяо Ань не обращала на это внимания.

Время поджимало, ей нужно было спешить домой, чтобы приготовить еду. Может быть, сегодня Гу Чжихэн вернётся и попробует её стряпню. Хотя за все эти годы он ни разу не притронулся к её еде.

Цяо Ань всё ещё лелеяла слабую надежду, что, возможно, сегодня он поест.

Сделав десяток шагов, она тяжело задышала от усталости.

Навстречу ей шла высокая и стройная молодая женщина. Подойдя к Цяо Ань, она презрительно усмехнулась: "Толстуха".

Цяо Ань узнала её. Эта женщина любила Гу Чжихэна, и Гу Чжихэн тоже любил её. Ради неё Гу Чжихэн восемнадцать раз предлагал развод, она помнила это.

Но она не разведётся. Она любила Гу Чжихэна, и как бы он её ни презирал, она не разведётся.

У неё уже ничего не осталось: ни семьи, ни друзей. У неё был только Гу Чжихэн.

Цяо Ань не хотела обращать внимания на эту женщину. Пока Гу Чжихэн не разведётся с ней, она всё вытерпит.

Молодая женщина не унималась, преграждая Цяо Ань путь: "Ты знаешь, где был Чжихэн прошлой ночью? Он провёл два часа на моей постели, а потом мы пошли к реке, под иву, запускать фейерверки".

Цяо Ань недоверчиво расширила глаза. Запускать фейерверки!

У неё была мечта, чтобы Гу Чжихэн сводил её посмотреть на фейерверки, но он никогда этого не делал.

Она посмотрела на красивое лицо молодой женщины, её изящные черты лица и стройную фигуру.

Опустив голову, Цяо Ань посмотрела на себя. Её тело было громоздким и бесформенным, она была вдвое больше этой женщины. Как она могла с ней сравниться?

— Прошу прощения, позвольте пройти, мне нужно домой, — робко сказала Цяо Ань. Её голос был таким тихим, что, если не прислушаться, было невозможно разобрать, что она говорит.

Молодая женщина отступила на два шага влево. Она была похожа на гордого белого лебедя, на её лице играла насмешливая улыбка.

Цяо Ань поспешила вперёд. Выйдя с рынка, она увидела, что неподалёку находится канал.

Она думала о словах молодой женщины: Гу Чжихэн ходил с ней к реке запускать фейерверки.

Ноги сами собой понесли Цяо Ань к реке.

Она знала, где находится та ива.

Неизвестно, сколько она шла, но Цяо Ань, наконец, добралась до реки. Стоя под ивой на берегу, она огляделась. Место казалось пустынным и заброшенным, ни души вокруг.

Вода в реке стремительно текла вниз. Цяо Ань подумала: "Прыгай, умрёшь – и освободишься".

Но тут же ей пришло в голову, что если она умрёт, Гу Чжихэн будет грустить. В конце концов, они были женаты восемь лет, и она не хотела, чтобы Гу Чжихэн грустил.

Цяо Ань развернулась, собираясь идти обратно.

Молодая женщина стояла прямо за спиной Цяо Ань. Выражение её лица было злобным, черты исказились.

Её миндалевидные глаза покраснели, она пристально смотрела на Цяо Ань и, чеканя каждое слово, произнесла: "Толстуха, умри".

Цяо Ань не успела увернуться, и молодая женщина столкнула её в ледяную воду реки.

Она быстро пошла ко дну.

Молодая женщина стояла под ивой, глядя на бурлящую воду.

На её лице не было ни тени беспокойства или страха после убийства, только торжество.

Теперь, когда эта толстуха мертва, Гу Чжихэн наверняка женится на ней. Она никак не могла понять, что такого хорошего в этой толстухе, что Гу Чжихэн предпочитал сидеть дома с ней, а не смотреть на неё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Смерть в реке

Настройки


Сообщение