Глава 6. Любить его до самозабвения

Цяо Ань вернулась в спальню и села на диван.

Только приехав сюда, она начала готовить и заниматься домашними делами. Сейчас она еще не была прилежным человеком, дома был беспорядок, и она не знала, как убраться.

Она научилась наводить порядок в доме, когда ей было двадцать пять лет. Она не только содержала дом в идеальном порядке, но и отлично готовила.

Однако с возрастом ее вес становился все больше.

Цяо Ань вспоминала прошлую жизнь. В это время она весила сто шестьдесят цзиней.

Она была полной с детства. Из-за полноты, с тех пор как себя помнила, она чувствовала себя неполноценной. Все, кроме семьи и лучшей подруги, смеялись над ней, давали ей разные прозвища. Среди этих людей были и учителя, и одноклассники.

А Гу Чжихэн... Цяо Ань вспомнила, как впервые увидела его. Он был первым, кто не смеялся над ее полнотой. Более того, когда одноклассники дразнили ее, громко называя жирной свиньей, он строго отчитал их.

Он был руководителем ее военной подготовки в университете, не их инструктором, а начальником инструкторов.

Цяо Ань подумала, что именно в тот момент она и влюбилась в него, без памяти.

При этих мыслях ей снова стало больно и тоскливо.

Кто полюбит ее такой, кроме родителей и подруги?

Родители не разрешали ей выходить замуж за Гу Чжихэна, но она настояла на своем, да еще и совершила такой постыдный поступок. Родители отреклись от нее. А что касается подруги?

Лицо Цяо Ань побледнело. В прошлой жизни ее лучшая подруга тоже умерла, причем на три года раньше нее.

Она резко вскочила с дивана. Раз уж она возродилась, она обязательно изменит трагическую судьбу своей подруги.

В этой жизни она будет любить себя, хорошо относиться к подруге, а потом попросит прощения у родителей.

Несколько минут Цяо Ань тупо стояла, а затем начала убираться в доме.

К пяти часам вечера Цяо Ань закончила уборку. Все вещи были аккуратно разложены, в гостиной не было ни единой волосинки.

В ее спальне вся одежда была убрана в шкаф, носки тоже не были разбросаны.

Что касается спальни Гу Чжихэна, она никогда туда не заходила, потому что Гу Чжихэн не разрешал.

Проработав несколько часов, Цяо Ань так устала, что не могла пошевелить даже пальцем, но мусор еще не был вынесен.

Она взяла ключи, мусорный пакет и вышла.

В семейном квартале она и Гу Чжихэн жили на третьем этаже. От коридора до лестничной площадки нужно было пройти мимо квартир двух сослуживцев.

Из-за своей неуверенности в себе, Цяо Ань почти не выходила из дома, кроме как за покупками и чтобы выбросить мусор. Поэтому она не знала тех, кто жил в семейном квартале, но часто слышала, как они говорят о ней.

Ходячая грудинка, жирная свинья и толстуха, толстяк, фрикаделька, неуклюжий медведь…

Чаще всего ее называли жирной свиньей и толстухой. В эту эпоху, когда ценилась худоба, быть полноватым еще ладно, но быть толстым – это преступление.

Цяо Ань покачала головой. Почему в прошлой жизни у нее не было желания похудеть?

Действительно, пройдя через жизнь и смерть, человек прозревает и смотрит на вещи по-другому.

А она? Она уже давно была сломлена реальностью.

Цяо Ань вспомнила слова, которые часто говорила ей ее подруга Бай Нин.

— Ань-Ань, когда ты похудеешь, ты откроешь для себя неизведанный мир.

Подойдя к лестничной площадке, Цяо Ань опустила голову и посмотрела на свое огромное тело. Какой же толстый слой жира на животе, что она даже ног своих не видит.

Она вздохнула. Сначала нужно выбросить мусор. Но тут она услышала, как в квартире справа кто-то разговаривает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Любить его до самозабвения

Настройки


Сообщение