Глава 14

В резиденции.

Цюн Юнь сначала подумала, что Чу Цзэ шутит, но вскоре у дверей её комнаты появилась служанка.

— Госпожа, Хоу Динбэй велел нам обучить вас этикету, — с лёгкой улыбкой произнесла старшая служанка. — Если вы откажетесь, к вам будут применены домашние правила.

Цюн Юнь опешила и посмотрела на Ацзы.

— Госпожа, это А Шуй. Она обучает нас этикету, — неуверенно сказала Ацзы, теребя складки своего платья.

После недолгого молчания Цюн Юнь кивнула.

— Госпожа, каждое утро вам нужно будет идти в задний двор и учиться этикету вместе с новыми служанками. Если вам будет неудобно в вашем платье, можете надеть одежду служанки, — сказала А Шуй, протягивая Цюн Юнь сложенную одежду.

Цюн Юнь взяла одежду и с лёгкой улыбкой спросила: — Ацзы, ты не хочешь пойти со мной? Мне придётся носить эту одежду и жить отдельно от других девушек, пока я не изучу этикет. Одной будет как-то неловко.

А Шуй кивнула. Она как раз хотела это предложить, но, зная непростой характер госпожи, боялась, что та пожалуется Чу Цзэ, поэтому промолчала. Она не ожидала, что Цюн Юнь сама предложит это.

— Конечно, я хочу! Я боялась, что вы не возьмёте меня с собой, — сказала Ацзы с простодушной улыбкой.

По дороге в задний двор.

— Зови меня просто А Юнь, — тихо сказала Цюн Юнь, глядя на Ацзы.

Ацзы замерла, а затем кивнула.

— Наверное, из-за того, что господин Чу — генерал, в резиденции так много строгих правил. Но не волнуйтесь, А Юнь, всю работу я возьму на себя, — сказала Ацзы с улыбкой.

На душе у Цюн Юнь стало тепло. Конечно, она не собиралась перекладывать работу на Ацзы, но её слова её успокоили. Добравшись до заднего двора, Цюн Юнь увидела две шеренги служанок, стоящих у каменной балюстрады.

— Госпожа, это последний раз, когда я называю вас госпожой. Если кто-то из служанок вам не понравится, скажите мне, и я их прогоню. Их главная задача — заботиться о вас и Хоу Динбэй, — сказала А Шуй, кашлянула и продолжила: — Только, пожалуйста, не будьте слишком суровой с ними, если они вас рассердят. Не доводите до смертоубийства.

Цюн Юнь помедлила, а затем с улыбкой ответила: — Если они не будут переходить границы, всё будет в порядке.

А Шуй поставила Цюн Юнь и Ацзы рядом с другими служанками, сказала несколько слов управляющей Цю Мама и ушла.

— Сегодня ваш первый день обучения этикету, поэтому не буду давать вам слишком тяжёлую работу. Сходите на передний двор и принесите воду из тех нескольких больших сосудов, после чего можете отдыхать целый час, — сказала Цю Мама, глядя на хрупких девушек.

Ацзы резко вдохнула. Сосуды на переднем дворе были огромными. То же самое мама сказала ей, когда она только пришла в резиденцию. Знакомые слова, произнесённые другой мамой.

Когда Цюн Юнь взяла ведро, Цю Мама остановила её.

— Это чёрная работа, госпоже не пристало этим заниматься. Отдохните пока, — тихо сказала Цю Мама так, чтобы слышала только Цюн Юнь.

Прежде чем Цюн Юнь успела ответить, к ним подошла недовольная Ацзы. — Госпо… А Юнь, пойдёмте посмотрим! Вдруг там не так много воды.

— Спасибо за заботу, мама, но мы с Ацзы пойдём, — сказала Цюн Юнь с лёгкой улыбкой.

Как только она произнесла эти слова и повернулась, то увидела, как другие служанки смотрят на неё с удивлением.

Когда они подошли к сосудам на переднем дворе, Цюн Юнь поняла, что они действительно огромные. Каждой девушке пришлось бы сделать десятки ходок, чтобы перенести всю воду.

Цюн Юнь посмотрела на опавшие листья на поверхности воды и, подумав, решила опустить ведро в сосуд, чтобы зачерпнуть воду. Но как только ведро коснулось воды, одна из служанок схватила её за руку.

— Так делать нельзя! Видишь, там есть ковш? Если опустишь ведро, вода станет грязной! — сказала девушка, указывая на пыль на ведре. — Кто потом будет пить эту воду?

— Эта вода для полива цветов и растений в заднем дворе. А если её кто-то и пьёт, то только черви в земле, — нахмурилась Ацзы.

Девушка хотела возразить, но её подруга одёрнула её. — А Нин, ты разве не видела? Она подлизывается к Цю Мама, чтобы меньше работать. Лентяйка!

— Ну, раз вы так говорите, я не буду этим заниматься, — сказала Цюн Юнь с лёгкой улыбкой.

Она поставила ведро на землю, подняла глаза и, глядя на недовольную А Нин, с лёгкой улыбкой спросила: — Если ты такая наблюдательная, неужели ты думаешь, что эта вода для питья?

А Нин крепче сжала ручки ведра и хотела отчитать Цюн Юнь за непочтительность, но тут увидела, что к ним идёт Чу Цзэ. Она видела его однажды издалека, но даже один взгляд на него заставил её покраснеть.

— Если ты не хочешь носить воду, не носи. Мы с А Цинь справимся. Мы хотим остаться в резиденции и заботиться о господине Чу, — сказала А Нин, опустив голову. Её уши покраснели.

Цюн Юнь подумала, что девушка, должно быть, сошла с ума, но тут услышала голос Чу Цзэ позади себя.

— Носить воду? — спокойно спросил Чу Цзэ, глядя на ведро рядом с Цюн Юнь.

Цюн Юнь улыбнулась, но ничего не ответила.

— Если устала, можешь носить меньше, — сказал Чу Цзэ и, посмотрев на Ацзы, добавил: — Присматривай за ней, чтобы она не создавала проблем.

Улыбка Цюн Юнь померкла. Разве она создавала много проблем?

Когда Чу Цзэ ушёл, Ацзы пнула камешек и расстроенно сказала: — Я думала, господин Чу поможет А Юнь носить воду.

Цюн Юнь вздохнула. Она и не думала, что Чу Цзэ станет ей помогать. Ведь учиться этикету велел император, а Чу Цзэ всегда слушался императора и не стал бы ему перечить.

— Лисица! — А Нин презрительно посмотрела на Цюн Юнь и, бросив ведро на землю, тоже перестала носить воду. Если эта девушка не работает, почему она должна?

Другие служанки, видя это, тоже бросили вёдра.

— Чему вы у меня учитесь? Сначала ты меня оклеветала, а теперь строишь из себя жертву. Кому ты это показываешь? — спросила Цюн Юнь с лёгкой улыбкой. — Раз уж ты не хочешь работать, я буду. А то ещё подумают, что я такая же, как ты.

С этими словами Цюн Юнь подняла ведро, опустила его в сосуд, наполнила водой и понесла в задний двор. Полное ведро было тяжёлым, но она могла выдержать несколько ходок.

Ацзы, увидев это, поспешила взять другое ведро и последовала за Цюн Юнь. Когда они вернулись в задний двор, Ацзы вся покрылась холодным потом. Другие служанки не сводили с них глаз, и ей стало не по себе.

— А Юнь, ты так быстро ходишь. Неужели тебе не тяжело? — с трудом спросила Ацзы, глядя на Цюн Юнь.

— Именно потому, что тяжело, я и иду быстро, — тихо ответила Цюн Юнь, кашлянув.

— Если не сможем, поищем крепкую палку, чтобы носить воду с её помощью, — сказала Цюн Юнь, разглядывая следы от верёвки на своих ладонях, когда они вернулись в задний двор.

Цюн Юнь отправилась в дальний угол заднего двора в поисках палки. Подойдя к роще, она увидела Чу Цзэ, дремавшего за каменным столом.

— И не боится, что с дерева упадёт какое-нибудь насекомое, — пробормотала Цюн Юнь, нахмурившись и посмотрев на дерево над Чу Цзэ.

Ацзы рассмеялась.

— Вон там есть палка, — сказала Цюн Юнь, оглядевшись и заметив палку под каменным столом.

Ацзы замерла, вспомнив, что Чу Цзэ приходил в каменный сад, когда был чем-то недоволен. Она слышала от слуг, что в саду он либо отдыхает, либо тренируется с палкой. Она хотела сказать Цюн Юнь, чтобы та поискала в другом месте, но та уже направилась к столу.

Цюн Юнь подошла к Чу Цзэ, наклонилась, взяла палку, осмотрела её и поняла, что ей уже немало лет. Приглядевшись к Чу Цзэ, она заметила, что он легко одет, а его верхнее платье лежит на каменной скамье.

— Всё-таки он Умиротвоитель Северных границ Бэйго, болеть ему никак нельзя. Я накину на него халат ради Бэйго, — прошептала Цюн Юнь.

Она взяла халат со скамьи, накрыла им Чу Цзэ и вместе с Ацзы вернулась на передний двор.

— А Юнь, я хотела сказать… Эта палка, наверное, нужна господину Чу для тренировок. Не рассердится ли он, если мы её возьмём? — испуганно спросила Ацзы, чуть не плача.

Она хотела сказать это раньше, но Цюн Юнь шла слишком быстро, а рядом отдыхал Чу Цзэ, поэтому она не решилась.

Цюн Юнь остановилась.

— Не волнуйся, я извинюсь перед ним, когда закончим, — успокаивающе сказала Цюн Юнь, видя, что Ацзы готова расплакаться.

Когда они наполнили два ведра и подняли их с помощью палки, стало гораздо легче. А Нин, увидев это, чуть не лопнула от злости. По её мнению, эти двое ничего не умели, только подлизываться и хитрить.

Когда вся вода была перенесена, Цю Мама, посмотрев на А Нин, отчитала её: — Я ни разу не видела, чтобы ты носила воду. Ты хоть и из богатой семьи, но раз уж решила стать служанкой в резиденции Чу, должна соблюдать правила.

— Остальные могут отдыхать, а ты отнесёшь всю эту воду обратно. Будешь отдыхать, когда закончишь, — добавила Цю Мама, глядя на недовольную А Нин.

— А вы разве не видели, как эти двое хитрили? Сначала хотели опустить ведро в сосуд, а потом стали носить воду с помощью палки. Почему им всё сходит с рук? — возмутилась А Нин.

— Но мы с Ацзы честно носили воду, не меньше других, — с улыбкой ответила Цюн Юнь.

— Вы сами знаете, что делали. Все видели, как вы шептались с Цю Мама. Кто может доказать, что вы её не подкупили? — с усмешкой спросила А Нин.

— Если бы я подкупила Цю Мама, тебя бы здесь уже не было. И вообще, я ничего такого не делала. Правда всегда выходит наружу, что бы ты ни говорила, — ответила Цюн Юнь, подняв на неё глаза и улыбаясь.

— Я докладываю Хоу Динбэй обо всём, что здесь происходит. Так что, если будешь продолжать болтать, мне всё равно, кто ты такая, — сказала Цю Мама, бросив на стол книгу для записей.

А Нин, услышав это, едва сдерживала гнев. Она поклялась, что этим вечером заставит этих двоих пожалеть о том, что они сделали!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение