Глава 6

Цюн Юнь сидела у Лотосовой платформы, а женщина в маске стояла позади неё.

Цюн Юнь удивило, что такое большое сооружение, как Лотосовая платформа, осталось без присмотра. Скорее всего, тот, кто построил её, обладал немалой властью. Но зачем ему понадобилось это сооружение — оставалось загадкой.

Прикоснувшись к платформе, Цюн Юнь поняла, что она построена совсем недавно.

— Вы раньше не использовали её для жертвоприношений? — спросила Цюн Юнь, поднимая глаза.

— Нет, но сегодня самое время начать, — ответила женщина в маске, слегка пожав плечами.

Цюн Юнь не нужно было объяснять, что это значит.

— Вы знаете, кто я? Принести меня в жертву — не боитесь закончить плохо? — спросила Цюн Юнь, вставая и с тревогой оглядывая дрова, сложенные вокруг платформы.

— Мы занимаем очень высокое положение, — со смехом ответила женщина. — Нам неважно, кто ты.

Цюн Юнь сжала руки, а затем, словно вспомнив что-то, сказала: — Но разве приносить в жертву женщину со шрамами — не неуважение к тому, кому вы поклоняетесь?

Женщина, услышав это, засомневалась.

— Хоть это и так, но найти тебя среди стольких людей было нелегко, — сказала женщина, хватая Цюн Юнь за запястье, когда та попыталась уйти. — Мы отвезём тебя обратно и проверим, есть ли на тебе шрамы, а потом решим.

— Цюэ’эр, не медли. Если людей станет меньше, нас заметят, — холодно сказала другая женщина в маске.

Цюн Юнь подумала, что ей не следовало выходить из дома, но неприятности, похоже, находили её и там.

Оглядев женщин в масках, Цюн Юнь решила подчиниться. Сейчас она была одна, и сопротивление могло только ухудшить её положение.

— На самом деле, я могу показать вам свои шрамы прямо сейчас, — сказала Цюн Юнь, не теряя надежды, когда они немного отошли.

— Тогда показывай, — обернулась Цюэ’эр.

Цюн Юнь сняла повязку с руки, показала шрам и с лёгкой улыбкой спросила: — Теперь верите?

— Ничего страшного. Мы можем подождать, пока шрам не заживёт, — серьёзно ответила Цюэ’эр, осмотрев руку.

Улыбка Цюн Юнь застыла. Она предвидела такой ответ, но всё равно расстроилась.

«Раз им нужны женщины без шрамов, я могу нанести себе несколько ран перед самым жертвоприношением».

— Кто позволил вам её забрать? — раздался голос позади.

Цюэ’эр переглянулась со своими спутницами. Цюн Юнь узнала голос Чу Цзэ. Волнение, которое она испытывала, мгновенно исчезло.

— Мой муж пришёл. Теперь вы можете меня отпустить? — мягко спросила Цюн Юнь, глядя на Цюэ’эр.

Она понимала, что с людьми, которые считают себя вторыми после императора, силой не справиться. Поэтому решила действовать мягко.

— Нет. Мы с таким трудом нашли подходящего человека, не можем же мы просто так её отпустить, — сказала Цюэ’эр, вспомнив о сроках, данных ей сверху, и её охватило беспокойство.

— Подходящего человека? В каком смысле? — спросила Цюн Юнь.

Цюэ’эр промолчала, не желая больше ничего рассказывать.

Видя, что Чу Цзэ не уступает им дорогу, женщины начали злиться.

— Мужей много, а жена — одна, — сказала Цюэ’эр, заметив приближение Чу Цзэ, и её лицо напряглось.

— Что? Вы смеете говорить со мной о жизни и смерти? — холодно усмехнулся Чу Цзэ.

Цюн Юнь подумала, что Чу Цзэ не просто так стал Динбэй Хоуцзюнем. Должно быть, он постоянно тренировал свой устрашающий взгляд. Сейчас, глядя на его лицо, она почувствовала дрожь.

Цюэ’эр холодно фыркнула, достала из-за пазухи небольшой флакон, высыпала из него таблетку и сделала вид, что собирается дать её Цюн Юнь.

— Если не уйдёшь с дороги, я убью её прямо у тебя на глазах, — пригрозила Цюэ’эр.

Цюн Юнь, глядя на флакон в руке Цюэ’эр, замерла. Такие флаконы были только в императорском дворце, простым людям они были недоступны.

— Кто тебя послал из дворца? — спросила Цюн Юнь, нахмурившись. — «Один под небесами, десять тысяч над землёй»… Неужели вы служите императору?

— Какое тебе дело? — холодно ответила Цюэ’эр.

— Мне всё равно, на кого вы работаете, — сказал Чу Цзэ и щёлкнул пальцами. Женщин в масках тут же окружили.

Цюэ’эр уже собиралась дать Цюн Юнь яд, но, увидев императорский указ (шэнчжи), который Чу Цзэ достал из-за пазухи, застыла на месте.

Через мгновение, когда Цюн Юнь хотела задать ещё вопросы, все женщины вокруг неё покончили с собой, раскусив капсулу с ядом.

Цюн Юнь в оцепенении смотрела на тела вокруг. Неужели их послал её отец? Увидев императорский указ, они сдались без малейшего желания жить…

«Если их послал отец, зачем ему понадобились люди для жертвоприношения? И откуда у Чу Цзэ императорский указ?»

— Заберите их, — холодно приказал Чу Цзэ, глядя на тела у ног Цюн Юнь.

— Ты знал, что они появятся? — спросила Цюн Юнь, поднимая глаза и пристально глядя на Чу Цзэ, стараясь не упустить ни малейшего изменения в его выражении лица.

— Знал, — спокойно ответил Чу Цзэ.

Цюн Юнь кивнула.

— На самом деле, они так быстро попались благодаря тебе, — сказал Чу Цзэ, повернувшись спиной и сжимая в руке указ. — Если бы ты не была такой красивой, разве они клюнули бы на тебя? Отец велел мне не выпускать тебя из дома. Если бы ты не вышла, где бы я нашёл наживку?

Цюн Юнь почувствовала смешанные чувства.

— Значит, ты видел меня, но намеренно позволил им увести, чтобы выманить их? — спросила Цюн Юнь, взглянув на таблетку в руке Цюэ’эр. — Тебя совсем не волновала моя безопасность. Если бы волновала, ты бы не приказал своим людям окружить их, когда она держала в руке яд.

— Ты права, — ответил Чу Цзэ после небольшой паузы.

«Отлично. У Чу Цзэ нет сердца, но это доказывает, что он ничего ко мне не чувствует. Если бы он что-то чувствовал, мне было бы гораздо сложнее уйти от него».

Подумав об этом, Цюн Юнь вздохнула с облегчением. Судя по лицу Чу Цзэ, ему было всё равно, живы эти женщины или мертвы. Теперь ей стало любопытно, что было написано в указе.

* * *

Вернувшись в поместье и войдя в свою комнату, Цюн Юнь увидела Ацзы, сидящую на стуле и плачущую.

— Что случилось? — спросила Цюн Юнь. Не успела она подойти к Ацзы, как та, бросив на неё растерянный взгляд, встала и обняла её.

— Госпожа, я думала, с вами что-то случилось! — воскликнула Ацзы, прижимаясь к руке Цюн Юнь. — Меня оттеснили какие-то люди в масках, а когда я пришла в себя, вас уже не было.

— Всё хорошо, видишь, я цела и невредима, — сказала Цюн Юнь, похлопывая Ацзы по плечу. — Не плачь.

— Я не могу сдержаться, — всхлипнула Ацзы.

Цюн Юнь заметила проходящего мимо Чу Цзэ и снова вспомнила об указе.

— Тебе не нужно сегодня оставаться со мной, — сказала Цюн Юнь, слегка нахмурившись. Она решила пробраться в комнату Чу Цзэ, пока он спит, и посмотреть, что написано в указе.

Ацзы кивнула. Пока госпожи не было, Хоуцзюнь приказал, чтобы в поместье не было никого, кто нарушает правила и проявляет неуважение. Он сказал, что выгонит любого, кто осмелится на это.

Как только Ацзы ушла, Цюн Юнь переоделась в более удобную одежду. Ей нужно было быть осторожной, чтобы не разбудить Чу Цзэ. Иначе ей придётся объяснять, что она делает в его комнате.

Поздней ночью Цюн Юнь подошла к двери Чу Цзэ. В его комнате ещё горела свеча.

Цюн Юнь присела у двери, удивляясь, почему Чу Цзэ ещё не спит, и вдруг увидела, что дверь открывается. К счастью, она быстро среагировала и спряталась за колонной.

Когда Чу Цзэ ушёл, Цюн Юнь вошла в его комнату. Она долго искала указ, но не нашла.

Она уже подумала, что Чу Цзэ взял его с собой, как вдруг заметила, что подушка на кровати немного вздута.

Достав указ из-под подушки, Цюн Юнь услышала шаги за дверью.

«Неужели Чу Цзэ вернулся?»

Цюн Юнь спряталась под кроватью, её сердце бешено колотилось. Ей было стыдно, ведь она без разрешения вошла в его комнату и рылась в его вещах.

— Ты отпустил Юньшань? — вместе с Чу Цзэ в комнату вошёл Чу Синъюнь.

— Да, — ответил Чу Цзэ.

— Кто тебе позволил? — нахмурился Чу Синъюнь. — Ты знаешь, что твоя мать и мать Юньшань были близкими подругами? Её мать погибла, спасая твою мать. А её отец умер рано. Она осталась одна. Если с ней что-то случится, как я посмотрю в глаза твоей матери на том свете?

— Значит, ты пожертвовал моей жизнью, чтобы отплатить семье Цюн Юнь? — спросил Чу Цзэ после недолгого молчания.

— Просто твоей жизнью? — холодно фыркнул Чу Синъюнь. — Твоей жизни недостаточно, чтобы отплатить за этот долг. Я хочу, чтобы ты помнил: она для тебя превыше всего.

Цюн Юнь, услышав это, испугалась. Слова генерала Чу наверняка ещё больше разозлят Чу Цзэ.

— Ты пожалеешь об этом, — сказал Чу Цзэ, достав указ из-под подушки. Он передал его отцу.

Чу Синъюнь, который был в гневе, отшатнулся и, увидев указ, потерял дар речи.

— Отец, я запомнил твои слова, — сказал Чу Цзэ, дождавшись, пока Чу Синъюнь прочитает указ, и поджёг его огнивом.

Цюн Юнь, глядя на горящий указ, почувствовала укол в сердце. «Я ведь ещё не прочитала его!»

— Я даю тебе месяц. Если ты всё ещё будешь ненавидеть Юньэр, брак будет расторгнут, — сказал Чу Синъюнь, выходя из комнаты.

Цюн Юнь подумала, что слова генерала немного успокоят Чу Цзэ, но как только Чу Синъюнь ушёл, Чу Цзэ перевернул стол. Должно быть, он так зол, потому что не хочет видеть её ни минуты.

«В последнее время я его не донимала. Разве что создавала много проблем…»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение