Глава 6. Возвращение беглецов (Часть 2)

— Ты и правда не успокоишься, пока не убедишься сама, — самодовольно покачал головой Янь Лошу.

Вся компания отправилась в храм Дасянго. Как раз в этот день у настоятеля Фаньвэня не было важных дел, и он принял их в боковой комнате храма.

Янь Лошу рассказал о своем пари с Су Лин, а затем передал настоятелю картину «Девять обезьян, подносящих персики долголетия». Фаньвэнь взглянул на картину и с улыбкой спросил Су Лин:

— А что принесли вы, госпожа?

— Нефритовую чашу, — улыбнулась Су Лин и, достав из нарукавного кармана серо-голубую чашу, передала ее настоятелю. Спокойствие и уверенность вернулись к ней.

— Хм, какой-то жалкий стаканчик! Думаешь, этим меня победишь? — фыркнул Янь Лошу.

Настоятель взял чашу в руки, и его глаза заблестели. Внимательно рассмотрев ее, он сказал:

— Госпожа выиграла.

— Что?! — Янь Лошу изумленно распахнул глаза. — Настоятель, вы точно все как следует рассмотрели? У меня же здесь шедевр мастера Байшаня — «Девять обезьян, подносящих персики долголетия»!

— Хе-хе, шестой принц, вы шутите. Это действительно «Девять обезьян, подносящих персики долголетия», но не работа мастера Байшаня, — улыбнулся Фаньвэнь. — Шерсть обезьян, которых рисовал Байшань, изображена сильными, энергичными мазками. На этой же картине шерсть слишком мягкая и нежная. Очевидно, это копия, сделанная позже. Судя по стилю, вероятно, еще в предыдущую династию.

— Ты меня обманула! — разъяренный Янь Лошу посмотрел на Су Лин.

— Шестой принц, даже если бы эта «Девять обезьян, подносящих персики долголетия» была подлинником, вы бы все равно проиграли, — покачал головой настоятель.

— Почему? — недоумевал Янь Лошу.

— Эта чаша сделана из нефрита Сюянь времен династии Инь, — как только настоятель произнес эти слова, Янь Лошу остолбенел.

— Династия Инь?

— Именно. Правитель Чжоу, известный своими пиршествами и развратом, построил террасу Лутай и приказал сделать для своей наложницы Дацзи семь нефритовых чаш и один кувшин под названием «Семь звезд». Эта чаша из нефрита Сюянь — одна из них. Жаль, что она всего одна. Если бы удалось собрать весь комплект, он был бы бесценен! — вздохнул настоятель.

— Значит, ты заранее выбрала эту чашу и нарочно громко восхищалась картиной, чтобы я купил подделку! — лицо Янь Лошу покраснело от гнева. Внезапно он что-то вспомнил и велел слуге показать настоятелю все вещи, которые он отобрал у Су Лин.

В итоге почти все оказалось подделками, а те немногие подлинники, что были, не представляли особой ценности.

— Негодяйка! Как ты посмела меня обмануть! — Янь Лошу был в ярости, понимая, что Су Лин выманила у него несколько сотен тысяч лянов. — Я не согласен!

— Не согласны? Тогда можем обратиться к императору, пусть он рассудит, — холодно усмехнулась Су Лин. — Заодно, шестой принц, объясните ему, откуда у вас столько денег, что вы так легко тратите сотни тысяч лянов. Мне очень интересно, как вам удалось так разбогатеть.

Янь Лошу побледнел. Су Лин задела его за живое. Он не мог пойти к императору и признаться, что потратил сотни тысяч лянов на кучу подделок. Ведь эти деньги он получил, тайно беря взятки.

— Надеюсь, вы не забудете о нашем пари насчет озера Пинъюэ. В тот день я буду ждать вас в беседке на берегу с вином, — сладко улыбнулась Су Лин.

— Не радуйся раньше времени! — не найдя, что ответить Су Лин, Янь Лошу переключился на Янь Елиня. — Третий брат, berani ли ты заключить со мной еще одно пари?!

— Я не люблю азартные игры. Но если моя невеста хочет сыграть с тобой, я не возражаю, — Янь Елинь с улыбкой посмотрел на Су Лин.

— Не знал, что третий брат стал таким никчемным, что ему нужна женщина, чтобы за него заступиться, — язвительно заметил Янь Лошу.

— Третий принц не прожигает жизнь впустую, как шестой принц, поэтому ему этого не понять, — с насмешкой ответила Су Лин. — Или вы боитесь снова проиграть мне?

— Хорошо! Я заключаю с тобой пари! — обратился он к Су Лин, указывая на Янь Елиня. — Мы поставим на кон наши титулы принцев! Кто проиграет, тот попросит отца лишить его титула и сделать простолюдином!

— Хорошо! — Янь Елинь согласился, не дожидаясь ответа Су Лин.

— Какая высокая ставка, шестой принц. Восхищаюсь вашей смелостью. Только не пожалейте потом, — холодно улыбнулась Су Лин.

— В этот раз я точно не проиграю! — Янь Лошу был полон решимости отыграться на Су Лин и Янь Елине.

— И что же будет предметом пари на этот раз? — холодно спросила Су Лин.

— Нефрит! — усмехнулся Янь Лошу. — В Тяньигэ только что прибыла партия необработанного нефрита из Западной Мьянмы. Завтра мы пойдем туда и посмотрим, у кого лучше глаз. Три раунда решат все!

— Хорошо! — Су Лин хлопнула в ладоши. — Надеюсь, шестой принц, вы не проиграете слишком сильно. Простолюдинам нельзя входить в императорский сад и прыгать в озеро Пинъюэ. А я не хочу лишаться такого увлекательного зрелища.

— Не радуйся раньше времени!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Возвращение беглецов (Часть 2)

Настройки


Сообщение