Глава 1. Симпатия к Наследнику (Часть 2)

К тому же, никчемность Янь Елиня была ей только на руку. Если он посмеет доставить ей неприятности, она, как бывший спецназовец из 21 века, заставит его пожалеть об этом.

Титул принца тоже мог пригодиться. Су Лин встала. — Пойдем ко мне.

— Так этой мерзавке Су Лин и надо! Захотела охмурить Наследного принца! А теперь, разозлив Императрицу, получила в мужья калеку, Третьего принца! Ха-ха-ха! Матушка, разве это не смешно? —

Только войдя во двор У Минчжу, Су Лин услышала громкий, самодовольный смех Су Чжэнь, доносившийся из гостиной. Сяо Тао покраснела от гнева.

— Она глупышка, — ответила У Минчжу. — Выйти замуж за принца, пусть и калеку, да еще и стать главной женой — это ее счастье. Все-таки он принц. А так бы ей светила только участь наложницы!

Су Лин вошла в гостиную и, глядя на У Минчжу, с улыбкой произнесла: — Неужели, матушка? Я, как-никак, буду женой принца, а вы с сестрой так отзываетесь о члене императорской семьи. Не хотите ли сказать, что вы пренебрегаете императорским величием?

— Вздор! Когда я пренебрегала императорским величием? — резко ответила У Минчжу, меняясь в лице. Шутки в сторону, за подобные слова можно и головы лишиться. Она не могла позволить Су Лин навесить на нее такое обвинение.

— Но я только что своими ушами слышала, как вы с сестрой называли Третьего принца калекой. Разве обсуждать принца за его спиной — это не неуважение? Интересно, что скажет Его Величество, если узнает об этом? Может, спросим отца?

Лица У Минчжу и Су Чжэнь помрачнели. Су Чэнсян, хоть и не присутствовал на вчерашнем празднике пионов из-за неотложных дел, был в курсе всех событий, включая инцидент на озере Пинъюэху с участием его дочерей.

Всем было ясно, что Императрица, желая выгородить Наследного принца, намеренно свела Су Лин и Янь Елиня. Слухи о том, как Су Чжэнь из ревности пыталась утопить сестру, распространились не менее быстро, чем новость о помолвке Су Лин и Янь Елиня. Су Чэнсян был в ярости и устроил дочери и жене серьезную выволочку. Они еще не успели остыть, а Су Лин снова сыпала соль на рану.

— Мерзавка! Не думай, что раз тебя обручили с Третьим принцем, ты стала выше нас! — в гневе выпалила Су Чжэнь. — И что, если ты пожалуешься отцу? Как думаешь, кого он поддержит — тебя, никчемную, или нас?

— Никчемную? — улыбнулась Су Лин. — Даже никчемная я удостоилась внимания Наследного принца, а ты, сестрица, мечтала стать его наложницей, но он тебя даже не заметил. Выходит, ты еще никчемнее меня, раз тебе даже наложницей не стать?

Су Чжэнь покраснела от злости и хотела ответить, но У Минчжу остановила ее. Она с подозрением посмотрела на Су Лин. — Ты больше не притворяешься слабоумной?

Раньше Су Лин не понимала насмешек Су Чжэнь, а теперь отвечала ей той же монетой.

— Матушка, разве вы не слышали о том, что величайший ум скрывается под маской глупости? — спокойно ответила Су Лин.

— Ах вот оно что! Ты, мерзавка, все это время притворялась! — Су Чжэнь смерила Су Лин взглядом, а затем рассмеялась. — И что толку, что ты теперь поумнела? Все равно выходишь замуж за Третьего принца! В резиденцию Наследника тебе никогда не попасть!

— Ты считаешь Наследного принца сокровищем, сестрица? А мне он не нужен! — холодно усмехнулась Су Лин и, обращаясь к У Минчжу, перешла к сути. — Я пришла спросить, как вы, матушка, собираетесь готовить мое приданое. Ведь скоро свадьба.

У Минчжу застыла. Она прекрасно понимала, к чему клонит Су Лин. Покойная мать Су Лин, Е Ши, происходила из богатой купеческой семьи из Цзяннаня и принесла в семью Су огромное приданое. Перед смертью она завещала все свое состояние дочери.

Все эти годы приданым распоряжалась У Минчжу, присваивая доходы с лавок и поместий. Расстаться с таким богатством она никак не могла.

В этот момент служанка доложила: — Мадам, господин сказал, что Третий принц прибыл свататься и просит вас выйти к нему.

— Хорошо, — ответила У Минчжу и, словно получив отсрочку, обратилась к Су Лин: — О приданом поговорим позже. Сейчас я должна встретить Третьего принца.

Она поспешно вышла, не дав Су Лин и слова сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Симпатия к Наследнику (Часть 2)

Настройки


Сообщение