В такой ситуации Сюань Си почувствовала себя немного неловко и первой отвела взгляд, отступая к воротам двора, чтобы освободить дорогу Му Сюяню.
Му Сюянь отвел взгляд и равнодушно сказал:
— Спасибо.
Больше не глядя на неё, он вошел во двор.
Сюань Си растерянно последовала за ним. За три года разлуки Му Сюянь сильно изменился.
Он стал выше и стройнее, чем она помнила, его брови и глаза были темными, словно покрытые лаком, а черты лица стали еще более холодными и утонченными.
Но больше всего изменилась его аура.
Если раньше Му Сюянь, хоть и держал всех на расстоянии, всё же сохранял юношескую резкость, то теперь его гордость сменилась благородством и утонченностью, словно орхидея и нефритовое дерево. Однако он казался еще более отстраненным, холодным и непостижимым.
— Младшая сестра! — Лоу Аоюнь быстро подошел и легонько похлопал её по плечу.
Сюань Си отогнала сумбурные мысли и улыбнулась в ответ.
Увидев лицо Сюань Си, Лоу Аоюнь явно растерялся, а затем улыбнулся:
— Младшая сестра превратилась в настоящую красавицу. — Он поддразнил её: — Во время странствий я повидал немало красавиц и думал, что меня уже ничем не удивить. Но теперь я понимаю, что мой взгляд был ограничен, и я не знал, что есть люди еще прекраснее.
Сюань Си слегка улыбнулась, но ничего не ответила.
Гань Тан без церемоний сказала:
— Столько лет прошло, я думала, ты повзрослел, а ты всё такой же льстивый болтун.
Лоу Аоюнь махнул рукой:
— Старшая сестра Гань Тан, ты меня напрасно обвиняешь. В Цзичжоу все хвалили меня за мою серьезность.
Гань Тан явно не поверила и с презрением сказала:
— Это они из вежливости так говорили, видя, что ты заклинатель. С твоим-то характером какая может быть серьезность?
Гань Тан и Лоу Аоюнь еще немного поспорили, и в конце концов Лоу Аоюнь сдался:
— Старшая сестра Гань Тан, я не могу с тобой спорить. Я пришел специально, чтобы увидеть тебя, так что хватит меня ругать.
Гань Тан тут же насторожилась:
— Зачем ты пришел?
Лоу Аоюнь отшутился:
— Ничего особенного, просто привез тебе и младшей сестре несколько безделушек. — Несмотря на его слова, он неестественно покосился в сторону Му Сюяня.
Видя недоумение Гань Тан, Лоу Аоюнь достал из рукава нефритовую шпильку, кашлянул и слегка указал ею в сторону Му Сюяня:
— Я купил её в лавке Цюань Бао Чжай в Цзичжоу, специально для тебя выбрал. Тебе нравится?
Гань Тан всё поняла. Она взяла шпильку и, делая вид, что это неважно, сказала:
— Ты довольно внимателен. Раз так, я устрою вам приветственный пир. Сюянь, сходи купи два кувшина хорошего вина. Я приготовлю несколько блюд, чтобы как следует вас угостить.
Му Сюянь молча поклонился и ушел.
Гань Тан нахмурила свои изящные брови и упрекнула Лоу Аоюня:
— Сюянь только вернулся, мы и парой слов не обменялись. Зачем тебе понадобилось его отсылать?
Понимая, что Лоу Аоюнь собирается рассказать что-то важное, Сюань Си тоже собралась уходить, но Лоу Аоюнь остановил её:
— Младшая сестра, тебе не нужно уходить. Я как раз хотел рассказать это вам обеим.
Тут Гань Тан забеспокоилась:
— Не тяни, говори скорее!
Лицо Лоу Аоюня стало серьезным:
— Эта история началась несколько месяцев назад.
— Отправившись в странствие, я двинулся на юг от Цзичжоу, время от времени обмениваясь письмами с Сюянем.
— Он всегда писал очень коротко, я знал только, что, покинув Цзяннань, он остался в Чанъане.
— Странствие — не такое уж тяжелое дело. По пути я познакомился со многими заклинателями со всех концов света. Мы часто собирались вместе, пили вино, болтали и узнавали много тайн.
— Полгода назад один заклинатель из Чжаоян Шань рассказал мне о странном происшествии в Чанъане.
— Этот ученик из Чжаоян Шань был приглашен в одну семью в Чанъане, чтобы изгнать злых духов. Хозяева утверждали, что их дочь, похоже, одержима демоном. Днем она вела себя нормально, но ночью становилась другим человеком: бродила по дому, как призрак, и издавала странный смех.
— Ученик из Чжаоян Шань наблюдал за ней несколько дней и не поверил в одержимость, решив, что это обычный лунатизм. Но родители так умоляли его, что он согласился остаться еще на несколько дней.
— И вот тогда начались проблемы.
— В ту ночь девушка снова вышла из комнаты. Он последовал за ней. Увидев, что она идет с закрытыми глазами, уверенной походкой, немного побродила и вернулась в свою комнату, он не стал придавать этому значения и пошел спать.
— Среди ночи этот ученик из Чжаоян Шань почувствовал беспокойство. Открыв глаза, он оцепенел от ужаса: на пологе его кровати висела голова хозяина дома! Глаза мужчины были широко открыты, он не мог упокоиться с миром, а с головы всё еще капала кровь.
— Он рассказал мне, что еще больше его напугало то, что он увидел девушку, которая сидела на потолочной балке в позе ящерицы, склонив голову набок, и пристально смотрела на него.
— Этот ученик из Чжаоян Шань был не очень силен, обычно он зарабатывал на жизнь мелкими поручениями. Увидев такое, он, конечно, не осмелился оставаться. В ту же ночь он сбежал, даже не собрав вещи.
Гань Тан ахнула:
— Что стало с той семьей? И какое отношение это имеет к Сюяню?
— Старшая сестра, не торопись, дай мне рассказать всё по порядку.
Лоу Аоюнь продолжил:
— Хотя этот ученик и сбежал, совесть у него была. Он написал письмо в свою секту, подробно всё описав.
— Чжаоян Шань отправила нескольких учеников для расследования. Они обнаружили, что дом пуст. Соседи сказали, что семья недавно переехала. Многие также утверждали, что в день переезда хозяин дома долго разговаривал с ними, выглядел полным жизни и сил, и ничего странного в нем не было.
— Этот ученик чувствовал себя виноватым, рассказывая мне эту историю, он несколько раз всхлипнул, сожалея, что не заметил ничего раньше и не предотвратил беду.
— Мне стало его жаль, и, вспомнив, что Сюянь тоже в Чанъане, я пообещал ему съездить туда и выяснить правду.
— Примерно три месяца назад я прибыл в Чанъань и встретился с Сюянем.
— Сначала, когда я рассказал ему об этом, он никак не отреагировал. Мы даже несколько раз вместе ходили к тому дому, но ничего не нашли.
— Но в прошлом месяце я заметил, что с Сюянем что-то не так.
— Тринадцатого числа прошлого месяца мы с Сюянем изгнали горного демона, который доставлял неприятности. Я устал и пошел отдыхать в свою комнату.
— Среди ночи меня разбудил какой-то шум. Прислушавшись, я понял, что он доносится из соседней комнаты. Звук был очень странным, как будто кто-то тихо плакал.
— В одной соседней комнате жил Сюянь, а другая была пуста.
— На следующий день я спросил Сюяня, слышал ли он странные звуки. Он отрицал. Я подумал, что это мне привиделось от усталости после битвы с демоном.
— Но в течение нескольких дней я продолжал время от времени слышать странные звуки из соседней комнаты. Иногда это был мужской голос, бормочущий что-то себе под нос, иногда — плач. Судя по голосу, это был не Сюянь, а скорее пожилой человек.
— Я тщательно проверил ту пустую комнату, даже поставил там ловушку для духов, но это не помогло.
— Хотя мне не хочется это признавать, но мне кажется, что Сюянь что-то скрывает от меня, и эти странные звуки как-то связаны с ним. Я больше не упоминал об этом, а начал тайно расследовать.
— Сюянь очень осторожен. Он наложил на свою комнату множество защитных символов, и мои заклинания не могли проникнуть внутрь.
— Постепенно и другие постояльцы гостиницы начали слышать странные звуки, и слухи стали распространяться.
— Но как раз в это время странные звуки прекратились.
— Я вздохнул с облегчением, подумав, что проблема решена.
— Когда наше странствие подходило к концу, секта прислала приказ вернуться в Пяомяо Цзун.
— Вспомнив о своем обещании ученику из Чжаоян Шань, за день до отъезда из Чанъаня я снова пошел к тому дому. Дом уже начал приходить в запустение. Ни поиск души, ни изгнание духов не дали никаких результатов.
— Я уже совсем отчаялся и собирался уходить, как вдруг дело приняло неожиданный оборот.
— Мужчина средних лет, увидев мой меч, подошел ко мне и попросил погадать ему на удачу.
— Разговорившись с ним, я узнал, что он торговец и часто бывает на этой улице.
— Я между делом спросил его о доме, и торговец рассказал мне, что около месяца назад в этот дом заходил еще один человек с мечом. Когда он вышел, то держал в руках маленькую ржавую шкатулку.
— Когда он описал внешность того человека, я понял, что это был Сюянь.
— Сопоставив время появления странных звуков и время, когда была взята шкатулка, я еще больше убедился, что Сюянь что-то скрывает.
Лоу Аоюнь виновато добавил:
— Я не знаю, как решить эту проблему, иначе я бы не стал втягивать вас в это.
Выслушав всё это, Гань Тан побледнела:
— Неужели Сюянь связан с тем, что произошло в том доме?
Лоу Аоюнь сказал:
— Я не думаю, что это дело рук Сюяня. Но я не отрицаю, что, обыскивая дом, он что-то нашел. И он не хотел, чтобы я знал об этом, поэтому отправился туда один.
Гань Тан задумалась:
— Эти два события действительно странно связаны. И оба произошли ночью. После того, как Сюянь забрал шкатулку, появились странные звуки. Что же было в этой шкатулке…
Лоу Аоюнь покачал головой и посмотрел на Сюань Си:
— Младшая сестра, что ты думаешь?
Слушая рассказ Лоу Аоюня, Сюань Си внешне оставалась спокойной, но внутри у неё бушевала буря.
Другие могли не знать, но она примерно понимала, почему Му Сюянь тайно забрал шкатулку.
История отца Му Сюяня была слишком похожа на историю девушки из того дома: оба, предположительно, были одержимы, превратились в других людей и в итоге причинили вред своим близким. Му Сюянь, должно быть, тоже заметил эту связь. В шкатулке, возможно, скрывалась какая-то разгадка.
Понимая, что Лоу Аоюнь и Гань Тан не знают о его прошлом, Сюань Си осторожно подобрала слова:
— Мы пока не знаем, зачем старший брат Му взял шкатулку, и не знаем, для чего она нужна. Не стоит делать преждевременные выводы. Это дело окутано тайной, мы можем расследовать его постепенно.
Лоу Аоюнь кивнул:
— Верно.
Гань Тан тоже согласилась:
— Если подумать о хорошем, то раз странные звуки прекратились, возможно, Сюянь сам решил эту проблему. Он такой скрытный, всегда всё держит в себе. Вполне возможно, что он просто не рассказал Аоюню о некоторых вещах.
Хотя она и говорила так, в душе Гань Тан тоже зародилось беспокойство.
Она вздохнула:
— Когда вы вернулись, я заметила, что Сюянь стал еще молчаливее, чем раньше, и сильно похудел. А тут еще эти странные происшествия… Я так за него волнуюсь…
Все трое переглянулись, не зная, что сказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|