Глава 14. Я порядочный человек

— Да, это так, — угрюмо кивнул Ван Датин.

Сейчас они неплохо зарабатывали, но это не могло продолжаться вечно.

— Датин, уже почти два часа, сестра и Фан Хуа, наверное, проголодались. Давайте перекусим вон там, — предложила Мэн Юэ'э, указывая на лапшичную неподалеку.

Там продавали лапшу ручной работы на курином бульоне, и аппетитный запах распространялся на большое расстояние.

У Ван Датина тут же потекли слюнки. — Пойдемте есть лапшу! — махнул он рукой.

Все четверо направились к лапшичной. Продавщица приветливо встретила их: — Проходите, проходите, места есть. Сколько вам порций?

— Четыре, — ответил Ван Датин.

— Хорошо, сейчас будет готово!

Вскоре на столе появились четыре дымящиеся миски лапши.

Глядя на тонкую белую лапшу и кусочки курицы сверху, Ван Шуин почувствовала, как у нее защипало в глазах.

Сколько времени прошло с тех пор, как она и Фан Хуа ели такую вкусную лапшу в доме Линь?

Все говорили, что женщина без мужчины не проживет.

Но она не жалела!

Она верила, что у нее и детей все будет хорошо. По крайней мере, лучше, чем в семье Линь.

— Мама, не волнуйся, у нас все будет хорошо, — Фан Хуа знала, о чем думает Ван Шуин, и, достав платок, вытерла слезы с ее глаз.

— Хорошо, — Ван Шуин поспешно опустила голову и принялась за еду.

В это время у обочины остановился военный джип.

Дверь кабины открылась, и оттуда выпрыгнул молодой человек в военной форме, направляясь прямо к лапшичной.

— Чэнь-гэ, подожди меня! — Цзян Хаожань вылез из машины и поспешил за Шао Чэнем.

— Товарищи, будете лапшу? — с улыбкой спросила продавщица.

— Две порции, — ответил Шао Чэнь, садясь напротив Фан Хуа, через два столика от нее.

Расстояние было не слишком близким и не слишком далеким, как раз чтобы хорошо видеть лицо Фан Хуа.

Ее лицо было таким нежным и красивым, что даже девушки из яньцзинских элитных кругов не могли с ней сравниться. Ее волосы были заплетены в две косы, что придавало ей более спокойный вид, чем в ту ночь. Широкая синяя блузка не выглядела на ней мешковатой, а наоборот, подчеркивала тонкую талию. Сердце Шао Чэня невольно забилось быстрее, он чувствовал, что теряет контроль.

Фан Хуа почувствовала на себе чей-то взгляд и, подняв голову, встретилась с его горящими глазами.

Шао Чэнь не отвел взгляда, а, наоборот, подмигнул ей.

— Больной! — Фан Хуа узнала в нем человека из той ночи и сердито посмотрела на него. В ту ночь она бы не посмела так поступить. Но теперь он был в военной форме, и она поняла, что он не плохой человек и не сообщник Ли Дагэня, поэтому осмелела.

Она думала, что он отстанет, но, к ее удивлению, он не отвел взгляда, а, наоборот, дерзко приподнял бровь. Его нахальный вид озадачил Фан Хуа, и в конце концов она решила не обращать на него внимания и сосредоточиться на своей лапше.

Шао Чэнь довольно улыбнулся. Даже обычная лапша, на которую он обычно не обращал внимания, показалась ему невероятно вкусной.

— Чэнь-гэ, не пойдешь с ней поговорить? — спросил Цзян Хаожань, отправляя в рот лапшу.

Шао Чэнь искоса посмотрел на него: — Что ты понимаешь? Я порядочный человек.

Цзян Хаожань чуть не подавился лапшой.

Порядочный?

Разве порядочные люди так пялятся на девушек?

С другой стороны, как только Шао Чэнь услышал, что «страшная девушка» здесь, он, даже не поев, помчался на юг города, расспросил торговцев, куда они уехали, и, расспрашивая всех по дороге, наконец, нашел их.

Неужели он проделал весь этот путь только для того, чтобы посмотреть на «страшную девушку»?

Цзян Хаожань не мог в это поверить.

— Чего уставился? Если я подойду к ней, чем я буду отличаться от этих хулиганов, которые пристают к девушкам? Я тебе говорю, это не Яньцзин, убери свои грязные мыслишки!

Шао Чэнь отчитывал Цзян Хаожаня, но сам не сводил глаз с Фан Хуа.

Цзян Хаожань был очень обижен, но не смел возразить. С детства ни один ребенок в Яньцзине не мог победить Шао Чэня в армрестлинге. Он стерпит!

Пока он, пытаясь заглушить обиду едой, совал в рот лапшу, Шао Чэнь вдруг встал и пошел платить. Он что-то сказал продавщице, та взглянула на Фан Хуа и с улыбкой кивнула.

— Пошли, — Шао Чэнь, бросив взгляд на Цзян Хаожаня, первым вышел на улицу.

— Чэнь-гэ, ну ты и бесчувственный! Даже поесть спокойно не дал! — проворчал Цзян Хаожань, допивая бульон, и поспешил за Шао Чэнем.

В это время Ван Датин как раз доел свою лапшу.

— Хозяйка, вот деньги! — крикнул он, вставая.

Продавщица подошла к нему и, задержав взгляд на Фан Хуа, с улыбкой сказала: — Сегодня у моего мужа пятидесятилетие, и мы решили, что пятидесятый по счету стол будет бесплатным. Вы как раз пятидесятые, поэтому платить не нужно.

— Что? Бесплатно?

Ван Датин удивленно распахнул глаза. Неужели им так повезло?

— Пусть всем будет радость и удача! Вы уж извините, мне нужно работать, — сказав это, продавщица пошла обслуживать других клиентов.

Даже когда они дошли до повозки, Ван Датин все еще радовался: — Сегодня нам везет! Не только заработали денег, но и поели бесплатно!

— Да, — согласилась Ван Шуин. Неужели небеса решили вознаградить ее за прошлые страдания?

— Мама, я забыла платок, подождите меня! — вдруг сказала Фан Хуа, похлопав себя по карманам. Не дожидаясь ответа, она перешла дорогу и направилась к лапшичной. Если бы в прошлой жизни в ресторане проводилась акция с бесплатным угощением, она бы поверила, но в эти бедные 80-е такое было просто невозможно!

— Тетя, у вашего мужа действительно сегодня день рождения? — с сомнением спросила Фан Хуа, подойдя к продавщице.

Продавщица не ответила, а вместо этого сказала: — Тот военный, с которым ты только что ела, — твой парень? Ради него, такого заботливого, не сердись на него больше...

— Что? — Фан Хуа была в полном недоумении.

Продавщица, думая, что она все еще злится на военного, наконец, рассказала правду: — Тот военный сказал, что ты его девушка, и что он из-за заданий забыл о твоем дне рождения. Он хотел угостить тебя, но боялся, что ты и твоя семья рассердитесь и откажетесь, поэтому решил сделать это таким образом. Редко встретишь такого заботливого парня, девушка, помирись с ним...

Фан Хуа чуть зубы не сломала от злости.

Он посмел испортить ее репутацию! Хорошо еще, что она его не побила! Хотя, если честно, ее репутация и так была не самой лучшей. Но этот наглый военный, похожий на повесу и бабника… похоже, ей нужно держаться от него подальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение