Глава 19. Зря прожила две жизни

Пока вещи грузили в машину, торговцы с любопытством наблюдали за происходящим. Фан Хуа не хотелось чувствовать себя экспонатом в зоопарке, поэтому она, вздохнув, села на пассажирское сиденье.

Шао Чэнь, заводя машину, невольно улыбнулся. — Лапша вчера...

— Какая лапша? — сделала вид, что не понимает, Фан Хуа. — Ты про ту, что на курином бульоне? Очень вкусная! И нам еще повезло: у хозяина лапшичной было пятидесятилетие, и наш стол был бесплатным!

— ...

Шао Чэнь вдруг не нашелся, что сказать. Он с сомнением посмотрел на Фан Хуа. Неужели она до сих пор не поняла, что это он угостил их лапшой?

— Бесплатно? — Цзян Хаожань на заднем сиденье удивленно распахнул глаза. — Что значит бесплатно? Чэнь-гэ, а почему нам не дали бесплатно?

— Откуда мне знать! — Шао Чэнь бросил на него раздраженный взгляд через зеркало заднего вида.

— Ладно, — Цзян Хаожань, не обращая внимания на недовольство Шао Чэня, с воодушевлением продолжил: — Лапша на курином бульоне здесь, конечно, неплохая, но с яньцзинской не сравнится! Сестренка, ты не пробовала нашу настоящую яньцзинскую лапшу с мясным соусом! Это просто объедение!

— Вы из Яньцзина? — Фан Хуа пропустила мимо ушей обращение «сестренка» и с любопытством спросила. В прошлой жизни она жила в Яньцзине и хорошо знала местную кухню. Особенно лапшу с мясным соусом, такую ароматную и вкусную. От одной мысли об этом у нее текли слюнки.

— Да, мы с Чэнь-гэ оба из Яньцзина, выросли в одном дворе! — с гордостью заявил Цзян Хаожань. — Сестренка, скажу тебе по секрету, Чэнь-гэ — главный среди нашей молодежи. Если Чэнь-гэ скажет «один», никто не посмеет сказать «два». Многие девушки во дворе влюблены в него!

— Вот как, — Фан Хуа кивнула и, с усмешкой посмотрев на Шао Чэня, подумала: «Я же говорила, что он бабник! Не ошиблась!»

— Я с ними не разговаривал, — поспешил оправдаться Шао Чэнь, выпрямившись.

Фан Хуа ничего не ответила, а Цзян Хаожань закивал: — Да, эти девушки вечно крутились вокруг Чэнь-гэ, а он на них даже не смотрел!

Шао Чэнь одобрительно посмотрел на него. Хоть Цзян Хаожань и был немного глупым, но в нужный момент сказал то, что нужно.

Теперь настала очередь Фан Хуа удивляться. Значит, она ошиблась, и этот мужчина вовсе не бабник, а действительно испытывает к ней симпатию?

Фан Хуа вдруг растерялась. В прошлой жизни у нее не было такой привлекательной внешности, да и все ее мысли занимала медицина, поэтому она никогда не имела серьезных отношений. Даже если за ней и ухаживали, она была слишком занята решением медицинских задач и заботой о пациентах, что все время забывала о личной жизни. В итоге все заканчивалось ничем. Самое большее, что у нее было, — это встречи в кафе за разговорами. Они даже не держались за руки, не говоря уже о чем-то большем.

Неужели небеса решили вознаградить ее за прошлые лишения, дав ей шанс переродиться и встретить такого красивого мужчину?

Нет, нет, о чем она вообще думает?! Даже если этот мужчина и проявляет к ней симпатию, они ведь даже толком не знакомы. Она даже его полного имени не знала, почему же она так размечталась?

Словно прочитав ее мысли, она услышала низкий мужской голос: — Меня зовут Шао Чэнь, я работаю в военном комиссариате уезда Си. Если тебе что-нибудь понадобится, можешь обратиться ко мне.

Симпатия Шао Чэня была слишком очевидна, это мог заметить даже дурак.

Глядя на его красивый профиль, Фан Хуа почувствовала, как у нее забилось сердце. Когда они подъехали к окраине города, повозка, которую она заказала утром, уже ждала их неподалеку. — Остановитесь здесь, — сказала она, собравшись с духом. — Меня ждут.

Шао Чэнь с сожалением остановил машину и выгрузил вещи Фан Хуа. Дождавшись, пока она сядет в повозку, он развернулся и поехал в город.

Фан Хуа облегченно вздохнула и тут же начала себя ругать. Она, прожившая две жизни, не смогла справиться с ухаживаниями молодого парня! Как же глупо!

Когда она вернулась домой, Ван Шуин, переживавшая за дочь, уже ждала ее у входа в деревню вместе с Линь Юаньхуа.

— Мама, все хорошо, я продала всех цикад. В следующий раз ты можешь остаться дома с Юаньхуа, я сама съезжу, — беззаботно сказала Фан Хуа. У Юаньхуа были проблемы со здоровьем, и, даже если она сможет его вылечить, это займет время. Они и так доставляли достаточно хлопот дяде и тете, живя у них, поэтому она не могла постоянно просить их присматривать за Юаньхуа. Судя по сегодняшним продажам, если она соберет побольше цикад, то сможет продать их все завтра. Вот только свиного жира для жарки почти не осталось, нужно будет купить еще.

— Ты так много работаешь, Фан Хуа, — Ван Шуин, глядя на повзрослевшую дочь, почувствовала укол совести. Это все из-за ее слабости Фан Хуа стала такой. Она, как мать, лучше всех знала, что Фан Хуа не могла соблазнить Ли Дагэня. Но эти сплетницы в Даванчжуане так любили перемывать кости! В возрасте Фан Хуа в деревне обычно уже приходили свахи, но с такой репутацией, какая порядочная семья осмелится взять ее в жены?

К удивлению Ван Шуин, нашлась порядочная семья, которая положила глаз на Фан Хуа и даже прислала сваху!

Когда они втроем вернулись домой, как раз встретили Лю Цзинькоу, которая пришла посвататься. Ее прозвали «Лю Цзинькоу» («Золотой рот Лю»), потому что почти все браки, которые она устраивала, были удачными. Поэтому в округе ее знали под этим прозвищем.

Увидев Лю Цзинькоу, Чжао Юйцуй и Ван Шуин сразу поняли, зачем она пришла. В семье Ван не было никого подходящего возраста для женитьбы. Юаньхуа со своими проблемами, естественно, не в счет. Оставалась только Фан Хуа.

Ван Шуин только что переживала из-за этого, и вот, пожалуйста, сваха пришла. Наверное, небеса благоволят их Фан Хуа!

— Тетя Лю, проходите в дом, присаживайтесь! — Ван Шуин была очень радушной, суетилась, предлагая чай и воду, боясь чем-то обидеть сваху.

Лю Цзинькоу села, оглядела Фан Хуа с ног до головы и с улыбкой сказала: — Так вот ты какая, Фан Хуа. Видно, что девушка счастливая.

— Тетя Лю, что вы имеете в виду? — осторожно спросила Ван Шуин.

Лю Цзинькоу, не таясь, ответила: — Меня попросила прийти мать Вэй Чаншэна. Сказала, что их Чаншэн положил на твою Фан Хуа глаз.

Вэй Чаншэн?

Чжао Юйцуй и Ван Шуин были немного удивлены. После того, как Вэй Чаншэн провалил вступительные экзамены в университет, он вернулся в деревню и занялся земледелием. Он должен был стать следующим старостой, был честным и порядочным человеком. Многие девушки в деревне тайно вздыхали по нему. Единственным недостатком было то, что у него был четырехлетний ребенок, и, выйдя за него замуж, Фан Хуа стала бы мачехой. Но с такой репутацией, как у Фан Хуа, выйти замуж за Вэй Чаншэна было большой удачей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Зря прожила две жизни

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение