Глава 11: Направление ветра. Раздувание огня (Часть 1)

— Неужели Юй-цзеэр что-то тебе сказала?

Лицо Уского Гуна помрачнело.

Мэн тоже остолбенела. То она смотрела на обиженное личико У Жунчжэнь, то на бледное лицо У Тинъюй. Обе они были её дочерьми, её сердечками!

У Цзин тут же оживился и холодно фыркнул: — Убей меня, но я не поверю, что она не устраивала сцен!

Чжэнь-цзеэр последние несколько дней сидела в комнате и не выходила. Наконец-то вышла развеяться, и как раз совпало, что она вместе с Юй-цзеэр любовалась цветами в саду?

И как раз опять поранила руку, и ещё упала в обморок. Где тут такое совпадение? Кого вы пытаетесь обмануть?

У Тинъюй в душе хотелось выругаться.

И правда, так совпало!

Она только что вышла из дома, прогуливалась по саду и как раз наткнулась на У Жунчжэнь. Увидев, что та её избегает, У Тинъюй ни за что не хотела сдаваться. После нескольких попыток она уговорила У Жунчжэнь пойти с ней любоваться цветами.

Как эта хорошая чашка могла вдруг разбиться и ещё поранить У Жунчжэнь?

Теперь У Жунчжэнь была сердечком родителей. Она только что попала в Резиденцию Уского Гуна и могла действовать против неё только за спиной, а не открыто.

У Тинъюй, обдумывая всё, молчала, не зная, что ответить.

Чем больше она молчала, тем больше Уский Гун подозревал, что у неё нечистая совесть.

Уский Гун был в возрасте, у него была только одна дочь, и он, конечно, безмерно любил её. Даже теперь, зная, что У Жунчжэнь не родная, он всё же растил её пятнадцать лет, вложив в неё всю душу. Теперь его дочь, которую он считал драгоценным сокровищем, была доведена до такого состояния другой.

— На колени!

Уский Гун пришёл в ярость.

Мэн вздрогнула от испуга и поспешно стала уговаривать его: — Господин, Юй-цзеэр ещё ребёнок, она маленькая, только что пришла в резиденцию и неразумна.

— Я сказал, на колени!

Уский Гун дул в усы и таращил глаза, отталкивая руку Мэн.

Хотя У Тинъюй в семье Кан занималась сельским хозяйством и домашними делами, семья Кан относилась к ней очень мягко. С детства и доныне ей никогда не говорили резких слов и не сердились на неё.

Это был первый раз, когда кто-то на неё рассердился. Её лицо уже побледнело от страха, в душе она страшно боялась. Колени её подкосились, и она опустилась на колени перед Уским Гуном.

У Жунчжэнь слабо кашлянула и хотела встать с кровати, но У Цзин удержал её.

— Ты слаба, ложись скорее и отдыхай.

У Жунчжэнь покачала головой: — Старшая сестрица всё ещё на коленях, как я могу спокойно лежать?

Четвёртый братец, помоги мне уговорить папу.

У Цзин посмотрел на неё с выражением разочарования и лишь вздохнул: — С твоей нежной натурой, как ты будешь жить, если выйдешь замуж и тебя будут обижать!

— Четвёртый братец, перестаньте меня дразнить!

У Жунчжэнь покраснела и опустила голову.

Уский Гун сказал: — Четвёртый, перестань болтать!

Чжэнь-цзеэр ещё маленькая, пусть побудет в резиденции ещё несколько лет.

Тело У Жунчжэнь слегка задрожало, она поджала губы.

У Тинъюй дрожа всем телом стояла на коленях, слёзы её почти высохли: — Вы все защищаете Чжэнь-цзеэр, зачем тогда признали меня?

Она — ваше сердечко, а я здесь всегда буду чужой. Я думала, вы будете любить меня, защищать меня, но как оказалось, в ваших сердцах меня совсем нет... Лучше бы я умерла. Поскорее бы переродиться и молить, чтобы в следующей жизни не было такого недоразумения...

Уголок глаза У Жунчжэнь дрогнул.

Плохо!

Как только она подняла голову, У Тинъюй бросилась и ударилась головой об угол кровати. Она ударилась без малейшей пощады к себе. На голове тут же появилась кровавая рана, и она потеряла сознание...

У Цзин совершенно остолбенел. Спустя долгое время он пришёл в себя и обнял У Тинъюй.

— Юй-цзеэр, очнись!

Уский Гун тоже чуть не упал от испуга, схватившись за стену, чтобы удержаться на ногах: — Быстро!

Быстро позовите Тай Шэня Шэня обратно!

У Чжань первым среагировал и в спешке выбежал из резиденции.

У Чжун поддержал Мэн, которая тоже чуть не упала в обморок.

Что за дела? Одна дочь за другой устраивают скандалы. Она чувствовала, что её мигрень никогда не пройдёт.

— Голова болит, так болит голова, о мой Бог...

Тай Шэнь Шэнь, который только что вышел из резиденции, вскоре был снова вызван обратно.

...

Надо сказать, что У Тинъюй действительно безжалостна. Она способна причинить себе боль. По сравнению с У Тинъюй, её притворство болезнью, небольшая хитрость с чашкой, чтобы пораниться, — всё это было слишком слабо.

Этот ход У Тинъюй успешно посеял беспокойство среди всех в Резиденции У, и настроение быстро снова повернулось в её сторону.

Из больших и малых кухонь, всевозможные редкие деликатесы отправлялись в её двор. Слуги в резиденции обслуживали её с особой осторожностью, боясь, что этот нежный цветок погибнет у них на руках.

Уский Гун больше не ругал и не сердился на эту родную дочь. Каждый день, возвращаясь в резиденцию, он навещал её.

Мэн тоже целыми днями сидела в комнате У Тинъюй, разговаривала с ней, развлекала её, просила её ни о чём не думать, говоря, что она — её сердечко.

Самоубийственная попытка У Тинъюй сильно изменила ещё одного человека — У Цзина.

Возможно, из-за чувства вины он постоянно думал, что если бы он не сказал слишком много, У Тинъюй не стала бы думать о смерти. С тех пор его отношение к этой сестре стало намного мягче, он больше не был таким жёстким.

Иногда он посылал ей в комнату свежие пирожные из Башни Встречи Весны, иногда покупал и посылал ей в комнату модные в Столице украшения и ткани.

Вещи, которые раньше были только у У Жунчжэнь, теперь посылали и в комнату У Тинъюй.

Сяоюй поздравила: — Старшая госпожа, ваш ход был гениален! Теперь никто в резиденции не посмеет вас презирать!

Голова У Тинъюй была обмотана несколькими слоями бинтов. Даже несмотря на бинты, снаружи проступала кровь.

Было видно, что рана очень глубокая.

Услышав это, она недовольно сказала: — Что ты имеешь в виду?

Раньше в резиденции кто-то презирал меня, старшую госпожу?!

Сяоюй поспешно покачала головой, оправдываясь: — Ваша служанка не это имела в виду. Ваша служанка имела в виду, что с сегодняшнего дня старшая госпожа будет иметь слово — закон в резиденции, и никто больше не посмеет вас оспаривать!

У Тинъюй не стала с ней спорить: — Ты довольно послушна. С сегодняшнего дня ты будешь выполнять обязанности Сяоцуй.

— Спасибо, барышня!

Сяоюй была вне себя от радости.

Это было повышение с служанки второго ранга сразу до служанки первого ранга. Ежемесячное жалование значительно увеличилось. Она стала на шаг ближе к своей мечте.

— Кстати, как там дела с тем делом снаружи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Направление ветра. Раздувание огня (Часть 1)

Настройки


Сообщение