Глава 1: Злодейка умерла, это не сон

15-й год Юань Юй.

Еще не рассвело, а в Столице уже начали шуметь рынки и улицы.

— Ты слышал?

Сегодня, еще до рассвета, кто-то обнаружил женский труп на Горе Лошэнь.

— Жутко говоришь... Это та самая Гора Лошэнь, где похоронен предатель Сяо Жань?

— А то как же?

Тот самый предатель предыдущей династии, генерал Сяо Жань! Этот ублюдок легко отделался, сдохнув. За одну ночь вся семья Сяо покончила с собой, от стариков до младенцев... Тц-тц-тц... Воистину, чтобы стать великим, нужно быть безжалостным!

— Хорошо сдох!

Прекрасно сдох!

Только потому, что бывшая императрица носила фамилию Сяо, иначе где бы этот пёс нашёл такое хорошее место для упокоения? Ему это слишком легко досталось.

Кстати, а как эта женская труп оказался на Горе Лошэнь?

— Ну... возможно, ты не поверишь, но умершая — это вторая госпожа из Резиденции Уского Гуна.

— Что?

— Тот человек удивился, услышав это. — Та самая фальшивая наследница, та злобная женщина, известная всей Столице, вторая госпожа из Резиденции У, У Жунчжэнь?!

Тут уж все захлопали в ладоши и закричали: — Хорошо сдохла, прекрасно сдохла!

Воистину, у Небес есть глаза!

Эта Гора Лошэнь действительно собирает самых отъявленных злодеев. Сначала предатель родины и враг Сяо Жань, этот пёс, а теперь У Жунчжэнь, злобная женщина с дурной славой в Столице, которая умела только притеснять настоящую наследницу Резиденции У!

Ха-ха-ха, воистину, карма и возмездие!

— Да-да.

...

Душа У Жунчжэнь покинула тело. Она не знала, как долго витала здесь. Она слышала смех и насмешки окружающих, которые называли её злодейкой, радовались её смерти, говорили, что она получила по заслугам. Она хотела возразить, ответить, но не могла издать ни звука. И казалось, что эти люди её совсем не видят.

Все говорили, что она "заняла чужое место", узурпировав положение Кан Тинъюй.

Но она этого не хотела.

Она лишь хотела оставаться рядом с Уским Гуном и его женой, проявлять сыновнюю почтительность. Она не хотела расставаться с братьями, которые росли вместе с ней с детства... Но она не знала, что в их сердцах только Кан Тинъюй, настоящая наследница Резиденции У, сестра, которую по ошибке подменили в тот год, была их настоящей роднёй.

Слова пяти братьев до сих пор звучали у неё в ушах, мучительные, словно пытка.

Старший брат У Чжун гневно крикнул: — Ты чужая, немедленно убирайся из резиденции!

Второй брат У Вэнь, защищая нежную Кан Тинъюй, отвесил У Жунчжэнь пощёчину: — Мерзавка! Ты везде пытаешься навредить Тинъюй, зря ты ела хлеб нашей Резиденции У столько лет!

Третий брат У Ху был холоден и равнодушен, не скрывая презрения в глазах.

Четвёртый брат У Цзин немного поколебался, но всё же отвернулся и злобно сказал ей: — Убирайся скорее!

Пятый брат У Чжань, с жестоким выражением лица, приставил большой меч к её шее: — Либо умри, либо убирайся!

И никогда больше не говори, что ты из семьи У.

Супруги У, отец и мать, которых она любила и уважала больше десяти лет, даже не взглянули на неё. Они стояли, низко склонив головы, с тревогой на лицах, утешая Кан Тинъюй, чьи слёзы лились, как дождь на цветы груши...

Эти люди, которые должны были быть её самыми близкими, теперь либо обращались к ней с холодными словами, либо угрожали оружием, приказывая убираться из Резиденции У.

Образы любящих родителей и заботливых братьев из прошлого всё ещё стояли перед её глазами, но теперь объектом их защиты стала Кан Тинъюй.

Кан Тинъюй плакала тоненьким голоском, мягко и сладко: — Братья, папа, мама, не вините сестру. Это всё моя вина, это я плохая. Не прогоняйте её, хорошо? Хорошо?

А потом пятеро братьев У стали убеждать Кан Тинъюй, рассказывая, какая У Жунчжэнь злобная, и какая Кан Тинъюй наивная, чистая, как белый лист бумаги, не знающая людской подлости.

В глазах супругов У любовь к Кан Тинъюй стала ещё сильнее. Они поддерживали Кан Тинъюй, помогли ей войти в резиденцию, совершенно не обращая внимания на У Жунчжэнь, которая стояла в слезах, жалкая и растерянная.

Она думала, что изгнания из резиденции будет достаточно, но не ожидала, что Кан Тинъюй ни за что не захочет оставить её в покое. Она заточила её в подземелье недалеко от Горы Лошэнь, не давая видеть дневного света, запретив кому-либо говорить с ней. Каждый день ей нужно было делать только одно: кланяться и преклонять колени перед статуей Кан Тинъюй, благодаря её за то, что та позволила ей влачить жалкое существование в этом мире.

Не поклонишься — не получишь еды, не поклонишься — не сможешь спать.

День за днём У Жунчжэнь действительно начала сомневаться: неужели её благодетельница, её "вторые родители", действительно Кан Тинъюй?

Если бы не Кан Тинъюй, она бы не наслаждалась роскошью и богатством больше десяти лет. Если бы не та ошибка с подменой в тот год, она бы не жила в шёлковых одеждах и не ела изысканную пищу столько лет...

Её разум начал рушиться.

Кан Тинъюй была очень довольна. Она выбрала прекрасный день — тот самый, когда сама стала императрицей Юй, — чтобы отправить У Жунчжэнь на небеса.

Выпив чашу отравленного вина, У Жунчжэнь на этот раз действительно была благодарна Кан Тинъюй.

Жить такой жизнью, ни человеком, ни призраком, было хуже, чем получить конец.

Душа постепенно покидала тело. У Жунчжэнь знала, что люди, посланные Кан Тинъюй, сбросили её тело с вершины Горы Лошэнь. Её труп лежал очень близко к могиле того, кого все называли предателем родины, генерала предыдущей династии Сяо Жань...

Её настоящие родственники из семьи Кан давно разочаровались в ней из-за того, что она отказалась вернуться в их семью. Конечно, никто не придёт забрать её тело.

Она только не ожидала, что сегодня ей придётся быть похороненной рядом с генералом Сяо Жань.

Если бы это было раньше, быть похороненной рядом с предателем родины показалось бы ей унизительным.

Но теперь она сама была "злодейкой" в устах этих людей, хотя за всю жизнь не совершила ни одного плохого поступка. Оказывается, иногда "правда", которую рассказывают люди, вовсе не является правдой.

У Жунчжэнь почувствовала облегчение.

Она не знала, как долго её душа витала там. На Гору Лошэнь прибыла группа людей. Они пришли ночью, действуя очень скрытно.

— Начальник, мы прибыли, — резкий и пронзительный голос привлёк внимание У Жунчжэнь.

Постепенно подошёл человек в тёмно-красном чиновничьем халате, рукава которого были вышиты драконами-питонами. Ночь была глубокой, и хотя лица его не было видно, было ясно, что он занимает высокое положение, обладает внушительной аурой, и даже тон его приказаний подчинённым был властным.

— Забрать тело, — он помолчал немного, затем отдал приказ.

Подчинённые, словно обученные, действовали слаженно. Вскоре её тело забрали и спрятали недалеко от могилы Сяо Жань.

У Жунчжэнь услышала, как этот человек сказал у её могилы.

— В этой жизни я виноват перед тобой. Если будет следующая жизнь, Цзин Хуай обязательно отплатит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Злодейка умерла, это не сон

Настройки


Сообщение