Глава 8: Разрыв. Преображение

У Жунчжэнь тоже, подражая У Тинъюй, моргнула и прикусила губы: — Хорошая сестрица, неужели сестрёнка что-то сделала не так?

Почему ты так меня недооцениваешь?

Цююэ рядом не удержалась и фыркнула от смеха.

Видя, что даже служанка смеётся над ней, да ещё и служанка из двора У Жунчжэнь, У Тинъюй покраснела от злости. Поскольку рядом не было посторонних, она холодно фыркнула: — Ты совсем не такая, как я думала.

Изначально она считала У Жунчжэнь избалованной госпожой из Резиденции У, которая ничего не понимает, глупая и легко обманываемая.

Но кто знал, что она такая неуступчивая, просто непробиваемая.

— Что такое?

Перестала притворяться?

У Жунчжэнь лениво откинулась на шезлонге, Чуньхуа рядом обмахивала её веером. Она прищурилась. Сегодня солнце было немного слепящим, но оно приятно грело, и ей это очень нравилось.

— Говори, что ты хочешь, чтобы уйти из Резиденции У?

У Жунчжэнь взглянула на У Тинъюй и тихо усмехнулась: — Ты боишься?

— Боишься?

Чего мне бояться?

У Тинъюй повысила голос, скрывая неуверенность: — С того момента, как я вышла из семьи Кан, я решила вернуть всё, что принадлежит мне.

Это мои папа и мама, мои братья, а не твои!

Ты просто чужая, понимаешь?

Чужая, чужая, чужая!

У Жунчжэнь надоело это слово.

В прошлой жизни они без умолку твердили, что она чужая в Резиденции У, приказывали ей убираться. Теперь, услышав это слово, её сердце наполнилось необъяснимой ненавистью.

Внезапно открыв глаза, У Жунчжэнь встала с шезлонга и пристально посмотрела на У Тинъюй.

У Тинъюй испугалась её взгляда и отступила на несколько шагов: — Что ты хочешь сделать?

Не забывай, это Резиденция У!

— Тогда и ты запомни, это мой двор!

У Жунчжэнь резко посмотрела на неё и злобно сказала: — Как думаешь, если из моего двора вынесут труп, это снова станет темой для разговоров после еды во всей Столице?

— Ты, ты... — У Тинъюй в ужасе смотрела на неё, чуть не задохнувшись.

У Жунчжэнь самоиронично усмехнулась.

В прошлой жизни слухи о том, что вторая госпожа Резиденции У жестока и злобна, разве не из Резиденции У они пошли?

Говорили, что каждый день из её двора выносили свежие трупы служанок.

Некоторые даже распускали слухи, что её красота поддерживается за счёт крови маленьких служанок.

Разве всё это не выдумала её великая старшая сестра?

Теперь она вдруг испугалась?

Просто смешно!

— Запомни, быть ли мне второй госпожой Резиденции У — это зависит от моего настроения, но ты — человек, с которым тебе лучше не связываться.

У Жунчжэнь не хотела тратить время на незначительных людей. Она вернулась в комнату и закрыла дверь.

— Хорошо, хорошо!

У Тинъюй стиснула зубы, опустила голову, и на лице появилась злобная улыбка: — Посмотрим, кто будет смеяться последним!

Прикинув время, люди, посланные У Вэнем, должны были приступить к делу. Интересно, какое будет выражение лица У Жунчжэнь, когда она узнает, что вся семья Кан была вырезана.

У Жунчжэнь не заботилась ни о чём в Резиденции У. Она лишь хотела поскорее, пока ещё находится в Резиденции У и в Столице, найти кого-нибудь, чтобы разузнать, кто был тот мужчина из прошлой жизни.

Она уже всё продумала. Сейчас в её личной казне около двух тысяч лянов серебра. Она отдаст тысячу лянов благодетелю, полностью отплатив за погребение в прошлой жизни.

Вот только тот человек выглядел как знатный чиновник. Не покажется ли ему тысяча лянов недостаточной платой?

Но у неё больше нет денег.

Как раз когда она понурила голову, выглядя подавленной, Цююэ доложила ей о том, что в последние дни люди разузнавали кое-что о генерале Сяо.

Как она и думала, никаких сведений получить не удалось.

Не говоря уже о старых знакомых из Резиденции генерала Сяо, даже те, кто был с ним близок, исчезли бесследно. Везде в народе ходили слухи о том, как он предал родину, как он был полон зла.

Цююэ недоумевала: — Зачем вам разузнавать о таком ужасном злодее, барышня?

У Жунчжэнь взглянула на неё: — Если однажды вся Столица, от стариков до женщин и детей, будет говорить, что ваша барышня злобна, настоящая злодейка, что вы подумаете?

— Кто посмеет?!

Цююэ тут же ощетинилась.

У Жунчжэнь покачала головой и ничего не сказала.

Хотя она не знала о делах предыдущей династии, интуиция подсказывала ей, что генерал Сяо, возможно, был не таким, каким его описывали в народе.

Но если она не может получить никаких сведений, как ей найти благодетеля?

Нить оборвалась в этот момент.

Увидев её вздох, Цююэ спрятала голову: — Барышня, вы забыли, что у генерала Сяо есть потомок?

— Разве не говорили, что вся семья Сяо покончила с собой, и никто не выжил?

Цююэ с презрением посмотрела на неё: — Барышня, с тех пор, как вы стали второй госпожой, вы стали такой медлительной! Разве нет ещё Императрицы Сяо?!

После упоминания Цююэ, У Жунчжэнь тут же воспрянула духом.

Вот именно!

Нынешняя Императрица — родная дочь генерала Сяо!

Настоящий потомок рода Сяо.

Если этот человек действительно существует в этом мире, Императрица Сяо обязательно знает, где он находится.

Если она не ошибается, в прошлой жизни Императрица Сяо умерла от болезни примерно в то время, когда её выгнали из Резиденции У.

Что касается смерти Императрицы Сяо, то мнения людей расходятся.

Некоторые говорили, что это из-за сильной кровопотери во время родов пять лет назад, в результате чего даже принца не удалось спасти... С тех пор здоровье Императрицы Сяо ухудшалось день ото дня.

Другие говорили, что злодей генерал Сяо скучал в загробном мире и захотел, чтобы его единственная дочь спустилась к нему. Действительно безжалостный...

Некоторые даже говорили, что духи предыдущей императорской семьи, витающие во дворце, день и ночь смотрели на Императрицу Сяо, заставляя её чувствовать угрызения совести, страдать от застоя ци печени, не спать ночами, и в конце концов она не выдержала и ушла.

Различные странные и причудливые версии, но У Жунчжэнь ни одной из них не верила.

В её представлении Императрица Сяо была хорошей Императрицей, но всякий раз, когда она входила во дворец, она никогда не видела Императора и Императрицу вместе. Наоборот, она всегда видела рядом с Императрицей Сяо одного человека — евнуха Гуна.

Гун Гу был любимцем Императрицы. Некоторые распускали слухи, что между ними есть нечто большее, и именно поэтому Императрица была нелюбима Императором, что привело к отчуждению между ними...

Вдовствующая Императрица же очень любила Императрицу Сяо. Всякий раз, когда У Жунчжэнь и Мэн входили во дворец, Вдовствующая Императрица всегда проявляла к Императрице большую нежность на людях и наедине, словно они были родными матерью и дочерью.

Но о том, что Императрица благоволит евнуху, она молчала.

Эти отношения были запутанными и странными.

— Беда!

Чуньхуа вдруг распахнула дверь, с встревоженным видом: — Барышня, с семьёй Кан что-то случилось!

...

У Жунчжэнь держала в руке банкноту с пятнами крови, выглядя растерянной.

Что значит, поместье семьи Кан было разграблено разбойниками, и никто в деревне не выжил?

Что значит, управление префектуры послало людей расследовать это дело, но безуспешно?

Семья Кан жила в Городе Гу. Это не граница и не отдалённая дикая местность. Даже если У Жунчжэнь никогда не бывала в Городе Гу, она знала, что там царит мир и спокойствие, а вокруг нет даже больших гор. Откуда там взяться разбойникам, скрывающимся в глубоких горах?

Управление префектуры послало людей искать убийц, и при этом нет ни малейшей зацепки?

Это невозможно.

Это было сделано преднамеренно, преднамеренное убийство!

Неудивительно, что в прошлой жизни, когда она умерла, никто из семьи Кан не пришёл забрать её тело. Неудивительно, что она не хотела возвращаться в семью Кан, но и никто из семьи Кан никогда не приходил в Резиденцию У искать её...

Если вся семья Кан погибла, то, естественно, никто не вспомнит о её существовании!

В прошлой жизни она даже жаловалась на безжалостность семьи Кан и радовалась, что осталась в Резиденции У.

Какая же она была глупая!

Слёзы навернулись на глаза. У Жунчжэнь держала в руке банкноту, которую не успела отправить, и дрожала всем телом. В голове было совершенно пусто, дышать стало трудно.

Чуньхуа не знала, как её утешить, и просто плакала вместе с ней.

Всю свою жизнь барышня жила без забот, но после церемонии цзицзи эта беззаботность стала очень трудной.

В это время у двери появился человек. Это была Сяоцуй из двора У Тинъюй. Она сказала, что пришла с подарком.

Цююэ раздражённо сказала: — Снова принесла какие-то золотые и серебряные украшения, а потом пойдёт жаловаться госпоже, чтобы подставить нас?

Нам в этом дворе этого не нужно, пожалуйста, возвращайтесь!

Сяоцуй держала в руках коробку с вещами, на лице её было колебание. Но вспомнив, что в прошлый раз она плохо справилась с поручением и очень расстроила старшую госпожу, на этот раз она не могла снова всё испортить. Иначе она боялась, что У Тинъюй просто выдаст её замуж за какого-нибудь мелкого слугу и возьмёт себе более смышлёную служанку.

Набравшись смелости, Сяоцуй повторила слова, которым её научила У Тинъюй: — Моя госпожа сказала, что если вторая госпожа не примет этот подарок, то, возможно, будет сожалеть об этом всю жизнь.

Сказав это, она, не обращая внимания на реакцию Цююэ, поставила деревянную коробку на землю и ушла.

— Эта маленькая мерзавка!

Цююэ топнула ногой от злости. Ничего не оставалось, как отнести деревянную коробку У Жунчжэнь.

Открыв деревянную коробку, она, конечно, не увидела там золота или драгоценностей. Но когда У Жунчжэнь увидела, что внутри, её лицо мгновенно изменилось.

Деревянная коробка внезапно упала на пол, и отруби рассыпались.

Это были отруби.

Цююэ выпучила глаза: — Что это значит?

Прислать эти отруби... Это значит, что не удалось угодить барышне, и теперь они решили её унизить?

Чуньхуа поспешно вытащила Цююэ наружу, не давая ей беспокоить барышню.

Выражение её лица тоже стало сложным. Похоже, та особа из того двора — непростой человек. Не прошло и нескольких дней, как она появилась в Резиденции Уского Гуна, а уже вызвала переполох.

Похоже, в уничтожении семьи Кан старшая госпожа определённо замешана.

Эта У Тинъюй тоже достаточно безжалостна. Семья Кан оказала ей благодеяние, вырастив её, но она совершенно не помнит о старых чувствах...

В комнате осталась только У Жунчжэнь. Она тихо сидела на деревянном стуле, словно статуя, совершенно неподвижная.

Неизвестно, сколько часов прошло. Масляная лампа в комнате почти догорела, свет стал тусклым.

Цююэ у двери выглядела встревоженной: — Ужин ещё не принесли, как же она выдержит?

Сестрица Чуньхуа, может, зайдём и добавим масла в лампу?

Чуньхуа взглянула на неё: — Если ты смелая, иди.

Цююэ втянула шею. Конечно, она не осмеливалась.

С детства она никогда не видела барышню такой. Произошло такое большое событие, но она была так тиха, что это пугало.

Они обе тревожно кружили у двери, не зная, что делать.

Дверь вдруг открылась. Чуньхуа и Цююэ удивлённо подняли головы и увидели У Жунчжэнь, спокойно стоящую у двери.

— Ба... барышня, вы в порядке?

Цююэ немного запаниковала.

У Жунчжэнь лишь улыбнулась: — Приберитесь в комнате.

Чуньхуа кивнула, но увидев, что У Жунчжэнь собирается выйти, она остолбенела: — Уже так поздно, барышня, куда вы собираетесь?

Сказав это, она хотела пойти с ней.

— Не нужно, — на лице У Жунчжэнь всё ещё была улыбка, без следа печали. — Я скоро вернусь.

Через мгновение У Жунчжэнь исчезла из виду.

Чуньхуа взглянула на рассыпанные по полу отруби и слегка растерялась.

Барышня, кажется, чем-то изменилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Разрыв. Преображение

Настройки


Сообщение