— Ты, особенно ты. Сможешь ли ты понравиться моей младшей сестре, согласится ли она выйти замуж в резиденцию гуна — всё зависит от твоего поведения, — напомнил Цинь Чжао стоявшему перед ним мужчине. — Смотри, не разочаруй этого принца. — Ему было любопытно, как они себя поведут.
— Второй принц, будьте спокойны. Это дело я беру на себя, я точно не разочарую Ваше Высочество.
— Хотелось бы верить.
Цинь Сичунь не знала, что за её спиной кто-то строит на неё планы. Едва она переступила порог Дворца Цин Луань…
Маленький евнух кубарем подкатился к ней, восклицая: — Принцесса, принцесса, плохо дело, плохо…
Стоявшая рядом Ся Сан громко одёрнула его: — С принцессой всё прекрасно, что за вздор ты несёшь!
Цинь Сичунь сделала знак рукой: — Погоди, дай ему договорить. Что случилось?
Маленький евнух упал на колени, дрожа всем телом: — Принцесса, дело такое… Чет… Четвёртый принц заболел! У него сильный жар.
— Что? Заболел? — Цинь Сичунь большими шагами направилась к покоям Цинь Му, на ходу спрашивая евнуха: — Почему у него жар? Вы позвали лекаря из Императорского госпиталя?
— Слуга уже отправился за лекарем. Я поспешил доложить принцессе.
Болезнь Четвёртого принца — не шутка, и слуги не смели относиться к этому легкомысленно, боясь, что если что-то случится, они поплатятся головой.
Подойдя к двери, Цинь Сичунь без лишних слов распахнула её и увидела лежащего на кровати с закрытыми глазами Цинь Му.
Она прикоснулась рукой к его лбу и тут же испуганно отдёрнула руку.
— Какой горячий!
Она поторопила стоявших рядом слуг:
— Быстрее бегите навстречу лекарю, поторопите его! Чего вы застыли? — Её сердце горело от беспокойства.
Она только что сказала отцу-императору, что позаботится о младшем брате, и вот, стоило ей отвернуться, как он заболел. Как ей теперь объясняться?
— Как он заболел? — спросила она у нескольких дворцовых слуг. — Как вы заботились о Четвёртом принце? Его одеяла, одежда — вы следили за этим? Помнили, что нужно вовремя укрыть потеплее?
Принцесса, которая никогда не сердилась, всегда была такой мягкой, впервые пришла в ярость, напугав слуг.
Они поспешно опустились на колени, моля о прощении.
— Просим принцессу помиловать! Слуги заботились о Четвёртом принце в точности так, как вы велели. Не знаем, почему Четвёртый принц оказался в таком состоянии.
Формально Цинь Сичунь наказывала Цинь Му, заставляя его подметать двор и поливать цветы.
Но эти слуги не смели по-настоящему заставлять его работать. Принц всё-таки оставался принцем, его статус был выше их, а жизнь — важнее.
Цинь Му лишь прогуливался и слегка подметал на небольшом участке, отведённом ему Цинь Сичунь. Если он уставал, слуги тут же брались за работу вместо него.
Однако в поле зрения Цинь Сичунь он должен был обязательно работать.
Они не ожидали, что, несмотря на всю их заботу и оберегание Цинь Му, с ним всё равно случится беда — он заболеет.
Цинь Сичунь было не до наказаний, у неё сейчас были дела поважнее.
Пришёл лекарь из Императорского госпиталя, осмотрел принца и выписал лекарство.
— Спадёт ли жар после приёма лекарства, зависит от того, сможет ли он перенести болезнь, — сказал лекарь.
Лекарь также велел Цинь Сичунь прикладывать холодное полотенце ко лбу Цинь Му.
Цинь Сичунь знала кое-что о методах физического охлаждения. После ухода лекаря она велела принести спирт.
Ся Сан недоумевала: — Принцесса, зачем вам спирт? Вы собираетесь пить?
Цинь Сичунь нетерпеливо ответила: — Велела принести — принеси. К чему пустые разговоры? У меня свои планы.
Когда принесли спирт, она приказала маленьким евнухам обтирать им шею, грудь, подмышки, руки, ноги, ладони и ступни Цинь Му, чтобы помочь сбить жар.
Хотя евнухи не понимали зачем, они послушно выполнили приказ.
Этой ночью Цинь Сичунь не могла уснуть и решила остаться дежурить у постели Цинь Му.
Проснувшись, Цинь Му почувствовал себя намного лучше. Он помнил, что вчера ему было очень плохо, голова была тяжёлой, а ноги — ватными. Позже он понял, что у него жар.
Остального он не помнил.
Он потрогал лоб — уже не такой горячий. Значит, жар спал.
Он огляделся и понял, что всё ещё находится в комнате во Дворце Цин Луань.
Ему захотелось пить, в горле пересохло и першило. Он прохрипел, обращаясь к тем, кто был снаружи:
— Эй, кто-нибудь! Этот принц хочет пить, пить!
Он не дозвался стражу снаружи, зато разбудил Цинь Сичунь.
Цинь Сичунь потёрла нос, чувствуя, что он заложен. Она посмотрела на Цинь Му.
— Чего ты кричишь с утра пораньше? Жар только-только спал, а ты уже опять буянишь. — Прошлой ночью она несколько часов дежурила у его постели и успокоилась, только когда жар спал.
Цинь Му удивлённо уставился на неё, широко раскрыв глаза от изумления.
— Старшая сестра? Почему ты здесь? Ты что, всё это время спала тут? — Он почувствовал, как защипало в глазах, захотелось плакать.
Цинь Сичунь ткнула пальцем ему в висок: — И тебе не стыдно спрашивать? Ты внезапно заболел, напугал меня до смерти. Я боялась, что жар сделает тебя дурачком, и тогда твоя мать-наложница придёт со мной счёты сводить. Пришлось дежурить у твоей постели, пока жар не спал, только потом я смогла сомкнуть глаза и немного отдохнуть.
Цинь Му посмотрел на неё покрасневшими глазами, чем смутил Цинь Сичунь.
— Ты… ты чего?
— Му'эр очень тронут заботой старшей сестры. Младший брат обещает старшей сестре, что впредь будет послушно её слушать. — У него была мать-наложница, и она очень его любила.
Но когда он болел, мать-наложница никогда не сидела у его постели, говоря, что это помешает её сну для красоты. Рядом с ним дежурили либо няньки, либо евнухи.
Старшая сестра впервые сидела у его постели во время болезни, не жалея сил заботилась о нём. Это его очень тронуло.
Цинь Сичунь, сама того не осознавая, повлияла на упрямого и непокорного Цинь Му.
— Четвёртый брат, ты мой младший брат. Заботиться о тебе — это мой долг. Мы ведь брат и сестра, верно? — Цинь Сичунь улыбнулась и невольно зевнула. Она ужасно хотела спать.
Цинь Му кивнул: — Да. Я буду хорошим младшим братом для старшей сестры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|