Переселение (Часть 2)

В книге о старшей принцессе Цинь Сичунь упоминалось очень мало, можно сказать, вскользь, в основном в сравнении с Цинь Юем.

В книге ясно говорилось: Цинь Юй, этот бедняжка, был во дворце словно сорная трава, которую каждый мог растоптать.

Совершенно иначе обстояли дела у его старшей сестры, старшей принцессы Цин Луань, Цинь Сичунь. Принцесса родилась в знатной семье и была самой любимой дочерью Императора и Императрицы. С самого рождения Император относился к ней иначе, чем к другим своим детям.

Старшая принцесса росла в роскоши, словно недосягаемый пион.

Пион, хоть и прекрасен, но не обладает такой же живучестью, как сорная трава.

Старшая принцесса умерла молодой, а Цинь Юй прожил долгую жизнь и создал великую империю.

Это заставляло задуматься.

Цин Луань — мифическая птица, покровительница их страны. Дав дочери этот титул, Император благословил её.

Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Старшей принцессе не удалось сохранить свою удачу.

После смерти любимой дочери Император был сломлен, и его здоровье пошатнулось.

Цинь Сичунь проснулась от кошмара, тяжело дыша.

Дежурившая служанка вбежала в комнату.

— Принцесса, Вам приснился кошмар?

Цинь Сичунь вытерла пот со лба.

— Со мной всё в порядке. Как там в боковом зале?

— Состояние Седьмого принца стабилизировалось, жар спал.

— Как только рассветёт, сходи к Четвёртому принцу и приведи его ко мне. Эту маленькую бестию нужно проучить, иначе он совсем распустится.

Служанка удивлённо посмотрела на неё, но кивнула.

На следующий день погода была ясной. После дождя и грозы казалось, что вчерашней бури и не было вовсе.

Слуги помогали Цинь Му одеться и умыться. В это время вернулся посланный за новостями евнух.

— Ваше Высочество, мы разузнали.

Войдя, евнух поклонился.

Цинь Му, словно маленький взрослый, приказал:

— Говори.

Евнух доложил: — Мы потратили немало сил, чтобы узнать, что произошло вчера вечером во дворце старшей принцессы. Вчера вечером Седьмой принц потерял сознание, стоя на коленях. Старшая принцесса приказала отнести его в боковой зал и послала за лекарем из Императорского госпиталя.

— Старшая сестра даже послала за лекарем? Она довольно хорошо относится к этому маленькому сорванцу,

— удивился Цинь Му.

Присутствующие молчали.

В этот момент прибыла посланница Цинь Сичунь.

— Что привело тебя сюда, сестра?

— вежливо спросил маленький евнух рядом с Цинь Му.

— Наша принцесса просит Четвёртого принца пожаловать к ней. Она хочет поговорить с Вашим Высочеством.

— О чём хочет поговорить с нашим принцем принцесса? Не могла бы ты намекнуть?

— осторожно спросил евнух.

— Об этом эта служанка не знает. Четвёртый принц узнает, когда придёт.

Цинь Му не смел ослушаться старшей сестры и последовал за служанкой.

Войдя во дворец Цин Луань, он увидел сидящую там старшую сестру.

Он уже собирался поприветствовать её, как вдруг заметил рядом с ней маленького, неприметного Цинь Юя.

Цинь Сичунь оглянулась на него:

— Четвёртый брат, почему ты не кланяешься, увидев старшую сестру? Наложница Вань так тебя воспитала?

Цинь Му фыркнул и сел на стул рядом с ней.

— Старшая сестра, не говори так. Седьмой брат тоже не поклонился мне, своему старшему брату,

— сказал он, глядя на Цинь Юя.

Цинь Сичунь промолчала. Цинь Юй послушно поклонился Цинь Му.

Он ещё не до конца выздоровел, и после этого его лицо стало ещё бледнее.

Цинь Му хотел было продолжить издеваться над ним перед Цинь Сичунь, но вовремя остановился.

— Старшая сестра, зачем ты позвала меня? Говори.

— Не волнуйся, братец. Я просто хочу спросить тебя, кто из вас с Цинь Юем взял мою вещь? Отвечай честно.

Цинь Юй молчал, опустив голову. Цинь Му поспешно ответил:

— Старшая сестра, мне незачем тебя обманывать. Я не брал твою вещь. Более того, мои слуги могут подтвердить, что я не крал.

— Ты ещё смеешь ссылаться на своих слуг?

— повысила голос Цинь Сичунь. — Твои слуги, естественно, будут на твоей стороне. Ты что, меня за дуру держишь?

Цинь Му испугался и замолчал.

Цинь Сичунь взяла себя в руки и успокоилась.

— На колени!

— приказала она Цинь Му. Цинь Юй тоже испуганно опустился на колени.

— Юй, иди в боковой зал и отдохни,

— сказала Цинь Сичунь, глядя на испуганного Цинь Юя. У неё не было сил ругать его.

Цинь Юй дрожа поднялся и медленно вышел. Он не смел ослушаться старшей сестры.

Цинь Му тоже хотел уйти, но перед властностью сестры не смел пошевелиться.

— Протяни обе руки ладонями вверх,

— сказала Цинь Сичунь.

Цинь Му, не понимая, что происходит, медленно выполнил приказ.

Он увидел, как старшая сестра взяла что-то вроде линейки для наказаний. Он хотел увернуться, но сестра оказалась быстрее.

— Ой-ой-ой, старшая сестра, больно…

— простонал он, хватаясь за покрасневшие ладони.

Цинь Сичунь взмахнула линейкой.

— Протягивай руки, не увиливай.

Цинь Му не слушался, но у Цинь Сичунь был способ заставить его подчиниться.

— Если не будешь слушаться, я пожалуюсь отцу-императору, и он тебя накажет.

Теперь Цинь Му стал послушным. Он плакал, пока его наказывали, слёзы текли ручьём.

— Ой-ой-ой, как больно! Старшая сестра, ты такая жестокая!

Решив, что достаточно, Цинь Сичунь убрала линейку. Эта штука была не так удобна, как метёлка из перьев.

— Знаешь, почему я тебя наказала?

Цинь Му жалобно покачал головой. Откуда ему знать, о чём думает старшая сестра?

— Ты украл мою вещь и не признался — это раз. Во-вторых, ты свалил вину на Цинь Юя. Ты думал, я не узнаю?

— С детства ворует, что же будет, когда вырастет? Детские шалости нужно пресекать.

Со слезами на глазах Цинь Му спросил:

— Старшая сестра, как ты узнала?

— Так ты признаёшь свою вину?

— Цинь Сичунь так разозлилась, что снова захотела его ударить.

Цинь Му покачал головой:

— Старшая сестра, я не нарочно! Я просто боялся, что ты меня накажешь.

— Мать-наложница с детства говорила ему, что во дворце можно обижать кого угодно, кроме старшей принцессы. Она была особенной.

— И ты решил подставить Цинь Юя, чтобы он взял вину на себя? Какой же ты всё-таки вредный!

— Рассказывай, как всё было.

Цинь Му рассказал Цинь Сичунь, что произошло. Оказалось, что он и Цинь Юй были в одной комнате и случайно разбили её украшение.

Боясь наказания, Цинь Му сговорился со своим евнухом и обвинил Цинь Юя в краже.

Цинь Сичунь не очень поверила ему:

— Случайно? По-моему, ты сделал это нарочно, чтобы наказать Цинь Юя, не так ли?

— Она помнила, что они не ладили, и Цинь Му очень не нравился непокорный характер Цинь Юя.

Цинь Му не стал отрицать:

— Да, он мне не нравится. Нелюбимый принц из холодного дворца. Его мать-наложница мертва, а он всё ещё строит из себя важную персону.

— Эх, ты…

— Цинь Сичунь потыкала его в лоб. — Любим он или нет, он твой младший брат. Ты должен вести себя как старший брат.

Цинь Му не хотел её слушать, да и не слушал.

Цинь Сичунь вздохнула. С ним придётся повозиться.

Приближался полдень, время обеда.

Цинь Му собрался уходить, но Цинь Сичунь остановила его.

— Старшая сестра, я хочу есть, мне пора возвращаться,

— заныл он. Больше всего его раздражало то, что за столом сидели не только Цинь Сичунь, но и Цинь Юй.

С какой стати он должен сидеть за одним столом с этим сорванцом?

— Не хочешь — не ешь,

— ответила Цинь Сичунь и, обращаясь к Цинь Юю, добавила: — Юй, ты только что выздоровел, тебе нужно есть что-нибудь лёгкое.

Цинь Юй, глядя на стол, где в основном стояли лёгкие блюда, почувствовал себя ещё более виноватым.

Он помнил, что раньше видел на столе старшей сестры изысканные яства, горы деликатесов и море вкусов.

Цинь Му не хотел сидеть с Цинь Юем за одним столом и смотрел, как они едят, с явным недовольством.

Он упрямился, но вскоре его живот заурчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение