Цинь Сичунь силой удерживала Цинь Му у себя. Она заставляла его подметать и поливать в Дворце Цин Луань, кормила его простой постной пищей, в которой почти не было жира, и каждый день заставляла работать.
Было видно невооружённым глазом, что он сильно похудел. Его пухлые щёки постепенно обрели очертания, а прежде полное телосложение стало заметно стройнее.
Почти все во дворце знали, что Цинь Му находится во дворце Цинь Сичунь и выполняет там грубую работу слуг. За спиной все обсуждали поведение Цинь Сичунь.
Считали, что она намеренно изводит Цинь Му, совершенно не считаясь с родственными узами брата и сестры, и что это совершенно недопустимо.
Но говорить об этом они могли лишь украдкой, никто не осмеливался открыто осуждать Цинь Сичунь.
Ведь её мать была хозяйкой заднего двора — Императрицей, и ссориться с ней никто не хотел.
Страдания и наказание Цинь Му больше всего ранили сердце Вань Фэй.
Слушая ежедневные доклады слуг о состоянии сына, она чувствовала, как её сердце разрывается на части.
Ей рассказывали, что Цинь Му плохо ест, плохо одет и вынужден трудиться как простой работник. Она скрипела зубами от злости.
Она пыталась поговорить с Императрицей, но та совершенно не обращала внимания на это дело, каждый раз отвечала уклончиво, просто отмахиваясь от неё.
Цинь Сичунь была её дочерью, и она, естественно, защищала её.
Вломиться во Дворец Цин Луань и силой забрать сына было тем более невозможно.
Дворец Цин Луань охранялся Императорской гвардией и был неприступен, как железная крепость. Об этом не стоило и думать.
От безысходности Вань Фэй ничего не оставалось, кроме как обратиться к Императору и молить его о заступничестве, чтобы он вмешался и разрешил эту ситуацию.
Император поначалу не хотел вмешиваться, но Вань Фэй долго нудила и шептала ему на ухо. В конце концов, ему это ужасно надоело, и он больше не мог её слушать.
— Хорошо, хорошо, Я сейчас же позову принцессу сюда, помогу тебе хорошенько расспросить её, правду ли ты говоришь.
Вань Фэй наконец была довольна и весьма горда собой.
Император велел стоявшему рядом евнуху передать указ. Как только он закончил говорить, евнух собрался уходить.
— Вернись, Я ещё не всё сказал! — позвал он евнуха обратно.
— Ваше Величество, какие ещё будут указания? — почтительно спросил евнух.
Вань Фэй напряглась, боясь, что он передумает.
— Хм, скажи принцессе, что это Я соскучился по ней и прошу её прийти, — сказал он. Он боялся напугать дочь.
Евнух принял приказ и отправился во Дворец Цин Луань передать волю Императора.
Только Вань Фэй была явно недовольна. Император и вправду был пристрастен, даже боялся напугать Цинь Сичунь.
— Я сделал, как ты просила, почему ты всё ещё недовольна? — Император обернулся и увидел её кислое лицо, выражавшее явное неудовольствие.
— Как я смею, Ваше Величество? Вы и вправду так любите старшую принцессу. Не то что нашего Му'эра, которого его старшая сестра заставляет выполнять работу слуг. Он же благородный принц! Если это станет известно, какой будет позор!
— Не преувеличивай, — сказал Император. — Хотя Лань'эр и избалована вниманием, она всегда была хорошим ребёнком. Должно быть, у неё есть свои причины так поступать. Му'эр — её младший брат, она знает меру.
Ничто во дворце не ускользало от его осведомителей, как он мог не знать?
— Ваше Величество, раз вы так доверяете старшей принцессе, этой наложнице нечего сказать. Но Му'эр — плоть от плоти моей, как же мне не переживать за него? Он последние дни плохо ел, похудел на целый круг!
Император взял её за руку, успокаивая: — Скоро Лань'эр придёт, и мы спросим её, в чём дело.
Вскоре Цинь Сичунь пришла вместе с евнухом. Она поклонилась Императору.
— Лань'эр здесь, чтобы приветствовать отца-императора. Десять тысяч лет жизни отцу-императору, десять тысяч раз по десять тысяч лет!
— Лань'эр, встань. Сегодня я позвал тебя сюда не только потому, что отец несколько дней не видел тебя и соскучился, но и потому, что твоя няннян Вань Фэй хочет задать тебе вопросы.
Цинь Сичунь, войдя, сразу заметила стоявшую рядом женщину в изящных и роскошных одеждах, которая несколько раз взглянула на неё. Она примерно догадалась, кто это.
— Лань'эр приветствует няннян. Желаю няннян доброго здравия, — сказала она. Хотя она и была знатной старшей принцессой с титулом, Вань Фэй была старшей.
Вань Фэй кивнула ей.
— Принцесса явилась очень быстро. У меня как раз есть дело, о котором я хочу спросить принцессу.
Цинь Сичунь улыбнулась: — Няннян, прошу, говорите. Лань'эр сделает всё возможное, чтобы развеять ваши сомнения.
Вань Фэй не стала церемониться и сразу перешла к делу.
— Мой Четвёртый принц уже несколько дней беспокоит вас во Дворце Цин Луань. Не могли бы вы вернуть Четвёртого принца мне? Я очень соскучилась по сыну.
Её намерение было предельно ясным: она хотела, чтобы Цинь Сичунь вернула ей Цинь Му.
Цинь Сичунь без колебаний отказала ей.
— Няннян, прошу простить, но Лань'эр не может выполнить эту просьбу.
Лицо Вань Фэй тут же изменилось. Однако она сдерживалась из-за присутствия Императора, лишь лицо её помрачнело.
— Принцесса не согласна? Могу я узнать причину?
— Лань'эр удерживает Четвёртого брата здесь не просто так, на то есть причина, — ответила Цинь Сичунь. — Но Лань'эр пока не может сообщить её няннян.
Вань Фэй не выдержала: — Цинь Сичунь! Ты же родная старшая сестра Му'эра, почему ты так жестоко с ним обращаешься? Мало того, что не кормишь его, так ещё и наказала его, и заставляешь выполнять грязную работу слуг! Какая же ты бессердечная сестра!
С этими словами она повернулась к Императору и стала жаловаться: — Ваше Величество, вы слышали? Вот так старшая принцесса поступает как сестра! Она мучает нашего Му'эра! Вы должны заступиться за нашего Му'эра и восстановить справедливость!
Император посмотрел на Цинь Сичунь: — Лань'эр, что всё-таки происходит? Почему ты удерживаешь Му'эра у себя? Расскажи скорее твоей няннян Вань Фэй, посмотри, как она волнуется.
Цинь Сичунь кивнула: — Лань'эр повинуется указу отца-императора.
Она посмотрела на Вань Фэй: — Четвёртый брат вместе с Седьмым братом пришли ко мне поиграть, украли вещь и свалили вину на Седьмого брата. Я обнаружила это и наказала его, заставив отрабатывать долг работой у меня.
— Невозможно! — тут же возразила Вань Фэй. — Му'эр не способен на такое! Не клевещи на него! Принцесса, будьте добры, назовите правдоподобную причину!
Видя, что та ей не верит, Цинь Сичунь не стала больше тратить на неё слова и повернулась к Императору, чтобы объяснить ему.
— Отец-император, дело было так. Четвёртый брат разбил моё украшение стоимостью более тысячи лянов. Ваша дочь поступила так не из мести, а в соответствии с законами государства, на то есть законные основания.
— Есть законные основания? Какие именно законы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|