Глава 41.4 Канун Нового года

Ли Сюлань подошла к дверям супермаркета, собираясь сделать покупки, но ей ничего не продали, а лишь плюнули в лицо, называя «торговкой людьми» и «сукой».

Когда она пошла за продуктами на рынок, то обнаружила, что повсюду расклеены её фотографии, а под ними жирными буквами написано «торговка людьми». Когда кто-то на рынке узнавал её, то не только переставал говорить с ней, но и проклинал её, желая остаться без потомства.

После нескольких дней, проведённых дома, Ли Сюлань почувствовала, что с неё хватит, и решила переехать в другое место. Но когда она уже собиралась уезжать, то поняла... что баланс на её сберегательной книжке стал равен нулю!

Она пошла к Су Чжэнго, чтобы выяснить, в чём дело, но ударил её, к тому же задев её раны, от чего усугубились повреждения. Поскольку у неё не было денег, чтобы сменить повязку, раны воспалились.

Не выдержав, она отправилась в полицейский участок и обвинила Су Чжэнго в насилии и краже денег. Посторонним людям было сложно рассудить семейные дела, и в итоге полиция выступила лишь в роли посредника. Только после вмешательства полиции Су Чжэнго дал денег на лечение Ли Сюлань.

Пара оставалась вместе до тех пор, пока не был оформлен развод. У Ли Сюлань не было денег, на фабрике её не приняли обратно, а с отрезанными ушами, испорченным слухом и уродливой внешностью её вовсе никто не хотел брать на работу.

Под давлением Су Чжэнго она пошла просить милостыню под эстакадой. Из-за своего жалкого вида ей удавалось получать несколько десятков юаней в день.

Несмотря на то, что перевалочный пункт торговли людьми был уничтожен, торговцы людьми всё ещё скрывались по всему городу. Однако из-за повышенной бдительности среди населения они не решались нападать на девочек и мальчиков из приличных семей, поэтому тратили все свои силы на беспризорников.

Близился канун Нового года, но Су Чжэнго не хватало денег, чтобы поехать на праздники домой.

В тот день он, как обычно, поехал за Ли Сюлань, которая сидела в лохмотьях на обочине у подножия эстакады и просила денег у прохожих. Как только он припарковал велосипед, его остановил невысокий мужчина.

Коротышка спросил его:

— Брат, я давно наблюдаю за тобой, это твоя жена выпрашивает здесь милостыню?

Су Чжэнго кивнул и вздохнул, подумав, что очередной любопытный хочет посудачить о его семье. Он сказал:

— Да, у этой женщины отрезаны уши и изуродовано лицо, поэтому ей остаётся только выпрашивать денег на еду. На что она ещё может быть способна?

Коротышка улыбнулся и сказал:

— А я хотел предложить тебе сделку. Тебе это интересно?

Су Чжэнго оглядел коротышку с ног до головы и спросил:

— Что за сделка?

Коротышка посмотрел в сторону Ли Сюлань и прошептал:

— Я дам тебе десять тысяч юаней, а ты продашь мне свою жену.

Су Чжэнго был застигнут врасплох и хотел было послать этого психа куда подальше, однако сумма в десять тысяч юаней застила его разум. Он спросил:

— Десять тысяч юаней? Зачем тебе покупать эту бабу? Она уже старая, у неё не может быть детей, и вообще она ничего не может...

Коротышка снова улыбнулся, указал на нищих со сломанными руками и ногами, сидевших рядом с Ли Сюлань и просивших деньги, и сказал:

— Понял? Скоро Новый год, нам нужна рабочая сила.

Су Чжэнго посмотрел на этих нищих-инвалидов, вздрогнул и быстро сказал:

— Нет, ни за что. Она всё равно моя жена, как я могу так поступить?

Он кричал и трясся всем телом от гнева. Несмотря ни на что, Ли Сюлань — мать его сына, и, если в будущем сын спросит, что стало с его матерью, что он сможет ему ответить?

***

Вечером дома Су Чжэнго приготовил для неё два блюда и сказал:

— Завтра утром иди пораньше и займи хорошее место. А когда кто-нибудь будет проходить мимо, ложись на живот. Так ты будешь выглядеть более жалкой и тебе дадут больше денег.

В последнее время Ли Сюлань была глубоко на него обижена. Услышав эти слова, она запустила в него миской с горячей кашей. К счастью, Су Чжэнго быстро увернулся, к тому же, на нём был толстый слой зимней одежды, который спас бы его от ожога.

Он сердито сказал:

— Да что с тобой такое?

Женщина грохнула миску об пол и закричала:

— Су Чжэнго, неужели ты хочешь, чтобы мне пришлось побираться всю оставшуюся жизнь? Что ты скажешь своему сыну, когда он вернётся? Я, Ли Сюлань, каким бы плохим человеком ни была, я никогда не относилась к тебе плохо! Ну же, спроси себя, относилась ли я когда-нибудь к тебе плохо?

Су Чжэнго был весь забрызган кашей и пришёл в ярость:

— А кого стоит винить в том, что ты стала такой? Только тебя! Из-за тебя я потерял работу, из-за тебя я вынужден ходить в другой район за продуктами, а когда я выхожу за сигаретами, никто не хочет мне их продавать. Так кто же во всём этом виноват?

— Ты бессовестная скотина! — Лицо Ли Сюлань исказила гримаса, от чего её шрамы стали ещё уродливее. — Су Чжэнго, я очень сожалею, что не продала твою дочь за границу как шлюху, чтобы с ней спали тысячи людей. Там она бы никогда не смогла добиться успеха и умерла, не имея никого, кто мог бы забрать её тело!

Выражение лица Су Чжэнго мгновенно переменилось, а голос стал суровым:

— Что ты сказала?

— Твоя дочь и твоя бывшая жена просто ничтожества! Рано или поздно ты станешь таким же, как я! Нет, ты станешь даже хуже, чем я!

Голову Су Чжэнго словно окатили кипятком, а его глаза налились кровью. Он поднял руку и влепил Ли Сюлань пощёчину, а затем взял керамический тазик и ударил её по голове.

Как может женщина сравниться по силе с мужчиной? От этого удара она потеряла сознание.

Ли Сюлань исчезла. Никто не знал, куда она делась.

В округе ходили слухи, что она больше не могла этого выносить и ушла прятаться в другое место.

***

Шестого февраля Су Цинь вернулась в школу, чтобы получить табель успеваемости. Происшествие с Ли Сюлань никак не повлияло на её учебу, и вместо того, чтобы понизиться в рейтинге, она попала в тридцатку лучших. Су Цинь оказалась единственной ученицей в своём классе, попавшей в тридцатку лучших, и учитель Тан была очень рада этому.

Даже во время подготовки к экзаменам Су Цинь продолжала каждую неделю публиковать посты о моде. За это время она приобрела славу «модницы» на форуме.

Су Цинь очень точно предсказывала модные тренды. В своём декабрьском посте она предугадала тенденции февральской недели моды, и вопреки всеобщим ожиданиям, всё от популярных цветов до стилей оказалось довольно близко к тому, что она пророчила в своём посте.

Не только у Су Цинь, но и у Ван Линь на форуме появилось некоторое количество поклонников. Она начала писать кровавые семейные истории про измены мужа, измены его жены... Её посты вдохновляли других разведённых сотрудниц писать про свою жизнь. После того, как их истории проходили проверку и публиковались, они вдохновляли нетизенов так же, как и рассказы Ван Линь.

После того как Ван Линь набрала определённое количество «фанатов», она стала потихоньку добавлять в свои рассказы детали про одежду, что помогало незаметно рекламировать их бренд.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение