Глава 38.5 Доказательства

— Все студенты в нашем классе предпочитают точные науки, поэтому мы должны найти способ повысить интерес к языку. Я предлагаю отныне каждую неделю разучивать по песне в жанре гуфэн*, чтобы со временем мы все заинтересовались классическими текстами и древней поэзией.

П.п.: Гуфэн (古风, ng), буквально «древний воздух» — направление китайской культуры, в котором древние и классические произведения переосмысляются на современный лад. В частности, музыкальный жанр гуфэн представляет собой песни с текстами на основе древних китайских мифов и стихов с современной музыкальной аранжировкой.

— Песни в жанре гуфэн?

Все ученики в классе были в замешательстве. Что это за песни такие?

Су Цинь забыла, что в этот период времени музыкальный жанр гуфэн ещё не обрёл популярность.

Она объяснила:

— Это когда поп-мелодия накладывается на классический текст или древнее стихотворение.

Класс снова начал перешёптываться. Заучивание древних текстов — это большая работа, а музыка наверняка облегчит механическое запоминание.

Посреди тихого гула голосов снова раздался голос Су Цинь:

— Я выучила много песен гуфэн со своими друзьями, поэтому я могу научить вас.

***

В течение следующей недели на каждой перемене из кабинета Класса Один доносилась громкая песня:

Ох, сколь эти вершины круты и опасны!

Легче к небу подняться, чем в Шу по дорогам пройти.

Как Цань Цун и Юй Фу здесь сумели, неясно,

Основать государство, построить пути!

Сотни сотен веков не дымились границы,

Было тихо и пусто, не видно людей,

И с вершины Тайбо только дикие птицы

Устремлялись к далёкой вершине Эмэй.

Лишь когда под обвалом погибли здесь молодцы,

Устремились до неба ступени из каменных плит…*

П.п.: Перевод стихотворения «Трудны сычуаньские тропы» / «Трудны дороги в Шу» Сергея Аркадьевича Торопцева, советского и российского востоковеда, киноведа, переводчика.

Цань Цун, Юй Фу — легендарные правители Шу (другое название области Сычуань). Тайбо, Эмэй — названия гор.

Когда ученики других классов шли в туалет, они проходили мимо кабинета Класса Один и, заглянув через стекло, видели мальчика, который стоял на парте с гитарой, играл рок-н-ролл, раскачиваясь всем телом, и пел «Трудны сычуаньские тропы».

Песня была настолько хороша, что многие ученики толпились у дверей и окон класса, чтобы послушать.

Мелодия была не слишком сложной, и музыкально одарённые ученики сразу же научились попадать в ноты.

Ещё через неделю поп-версия песни «Трудны сычуаньские тропы» сменилась на «Вечную печаль», у который был совершенно очаровательный припев. Иногда учитель Юй, ожидая начала урока, не выдерживал и бежал в свой кабинет за флейтой, чтобы саккомпанировать ученикам.

Каждый день после уроков пение Класса Один эхом разносилось по зданию старшей школы. Их особый стиль обучения поражал весь курс, и многие учителя, преподававшие в классе Один, приносили свои музыкальные инструменты и играли вместе с учениками перед уроками.

В этом принимал участие даже... учитель физкультуры.

Ученики были потрясены: учитель физкультуры играл на эрху*!

П.п.: Эрху (二胡, èrhú) — старинный китайский смычковый музыкальный инструмент с двумя металлическими струнами.

Особый метод обучения в Классе Один также вызвал интерес в учебной части. На Новый год в городе Юньян планировалось к проведению культурное представление, и учеников старшей школы Юньян пригласили на нём выступить. Изначально директор школы сомневался, какой класс отправить выступать, но после двухнедельного прослушивания древних песен в исполнении Класса Один, школа решила, что он подходит лучше всего.

Изначально в классе были ученики, которые завидовали первому месту Су Цинь, но после её предложения у всех изменилось мнение о ней, ведь они поняли, что петь классические стихи гораздо приятнее, чем просто заучивать их наизусть!

Лун Сяосюэ была отстранена от должности представителя класса по китайскому языку, и ученики начали постепенно склоняться на сторону Су Цинь, вытесняя из своего круга общения тех, кто раньше плохо о ней отзывался.

Не выдержав давления одноклассников, сплетники, распускавшие слухи, набрались смелости и извинились перед Су Цинь.

В ответ Су Цинь улыбнулась и сказала, что о тех обидах она давно позабыла, поэтому им тоже стоит не беспокоиться об этом, а усерднее учиться.

На самом деле большинство людей в той или иной степени сплетничают о других, и это не является непростительным грехом. Су Цинь считала, что, если эти дети вынесли урок из своих ошибок, то всё в порядке.

***

В ноябре продажи магазина на Таобао превысили четыре тысячи товаров, и Су Цинь получила почти пятьдесят тысяч юаней.

Когда Су Цинь вернулась домой в субботу, она делала уроки до часу ночи. Сон ей не шёл, поэтому она достала бухгалтерскую книгу и, произведя подсчёты, выяснила, что на её карте сейчас было около пятидесяти тысяч юаней, которые она могла использовать.

Магазин Таобао встал на рельсы, и раз уж они могли не волноваться о расходах на проживание, Су Цинь захотела купить дом.

Теперь, когда правительство города Юньян опубликовало новость о строительстве первой линии метро, цены на жильё выросли в районах будущего строительства выросли примерно с четырёх с половиной тысяч юаней до пяти с половиной тысяч юаней за квадратный метр.

Су Цинь не рассматривала эти районы, а планировала купить жильё рядом со второй линией.

Она поинтересовалась ценами на дома в районе Синьцюань и выяснила, что они варьировались от двух тысяч восьмисот до трёх тысяч пятисот юаней за квадратный метр.

В воскресенье Су Цинь взяла выходной от занятий с Ли Чуанем и поехала с матерью в район Синьцюань, чтобы посмотреть дома. Она планировала купить квартиру с двумя спальнями площадью восемьдесят квадратных метров, чтобы в одной комнате могли жить она и её мать, а в другой — Бобо. В настоящее время за квартиру площадью восемьдесят квадратных метров нужно было заплатить взнос размером в 20% стоимости, так что пятидесяти тысяч должно было хватить.

Су Цинь нашла квартиру площадью семьдесят девять квадратных метров в процветающем районе Цзиньчэн в округе Синьцюань, с двумя спальнями, гостиной, столовой, кухней и ванной, чего было вполне достаточно для проживания трёх женщин.

После открытия второй линии метро цена на эту недвижимость взлетит до небес, а последующее введение ограничений на покупку приведёт к тому, что такая квартира будет стоить под тридцать тысяч юаней за квадратный метр.

Су Цинь подписала договор о покупке квартиры в тот же день, заплатив первый взнос в размере сорока шести тысяч юаней.

Затем Су Цинь заняла у Чэнь Мэйсинь сорок тысяч юаней и отложила двадцать тысяч на ремонт квартиры, а другие двадцать — на мебель.

***

В начале декабря Су Цинь наконец получила ответ от Сяо Шу, которого просила расследовать прошлое Ли Сюлань.

Сяо Шу приехал в Юньян на машине и передал в руки Су Цинь ряд улик.

Вернувшись домой, Су Цинь открыла толстый конверт, в котором были не только фотографии, но и записи о проживании женщины с другими мужчинами. Су Цинь почувствовала, что деньги потрачены не зря: Сяо Шу оказался надёжнее, чем она думала.

На одной из фотографий Ли Сюлань с несколькими мужчинами и женщинами ели жареную рыбу в придорожном ларьке, и одного из мужчин Су Цинь узнала.

Именно он выслеживал Бобо с собакой той ночью в городе Санцзао. Пережив весьма тесный контакт с этим человеком, Су Цинь не могла его забыть.

Су Цинь начала задыхаться, словно её грудь сдавило железными тисками.

Эти торговцы людьми всё ещё в Санцзао? И Ли Сюлань всё ещё поддерживает с ними связь? Это подтверждало тот факт, что и в прошлой, и в нынешней жизни её похищение было связано с Ли Сюлань.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение