Несмотря на то, что он был ранен и страдал от боли, Чжан Чэн беспечным голосом ответил:
— Да хрен его знает! Лао-Цзы делал планку в гостиной, как вдруг какой-то парень пырнул его ножом. Если бы не мои быстрые рефлексы, я был бы заколот до смерти и даже не узнал бы, как выглядит этот парень.
Чжан Чэн арестовал много преступников, поэтому он подумал, что это мог быть кто-то, кто только что освободился из тюрьмы и жаждал мести.
Его отправили в больницу. Офицеру Чжану, лежавшему в палате, было скучно, поэтому он выложил пост в своём QQ:
[На Лао-Цзы напали бандиты в его собственном доме. Вот дерьмо!]
Как только он обновил страницу, ему посыпались всевозможные соболезнования. После обеда его навестили не только приятели из полиции, но и парочка его друзей-богачей во втором поколении, так что палата была полна народу.
После того как у него взяли показания, друзья-богачи принялись наперебой увещевать его:
— Старина Чжан, я же говорил тебе не становиться полицейским, там мало платят, а работа опасная. Как ты вообще? Терпимо?
— Бросай ты работу в полиции. Если не хочешь возвращаться домой и заниматься семейным бизнесом, я дам тебе работу. В офисе ты не усидишь, но мы сейчас ищем охранника, работа как раз для бывшего полицейского.
— Убирайся из своего дерьмового района, куда может забраться кто угодно. Неужели твой домовладелец не может обеспечить безопасность своих жильцов?
***
Чжан Чэн был добродетельным человеком, и все его друзья были искренне заинтересованы в его благополучии. Вернувшись из магазина с едой, Су Цинь протиснулась через толпу и положила продукты на прикроватную тумбочку.
— Учитель Чжан, я купила вам немного еды. Вы целый день ничего не ели, вы не голодны? — спросила Су Цинь, откручивая крышку термоса, из которого сразу разлился аромат супа.
Чжан Чэн, почуяв аромат, сказал своим друзьям, толпящимся в палате:
— Ребята, если вы действительно заботитесь обо мне, поторопитесь и уходите, я хочу поесть и лечь спать. Если я буду слушать, как вы меня пилите, мои раны станут ещё хуже.
Когда все ушли, Су Цинь закрыла дверь палаты и спросила его:
— Учитель Чжан, вы в последнее время работали над каким-то делом? Кому вы могли перейти дорогу?
— Я ведь расследовал дело о перевалочном пункте торговли людьми, не так ли? Я несколько дней провёл в городе Санцзао, но так ничего и не нарыл. Твоя мачеха — это правда нечто. Содрала с меня тысячу юаней, почти ничего не сообщив. — Чжан Чэн взял из рук Су Цинь термос с супом, отхлебнул глоток и спросил её: — Кстати, почему ты искала меня сегодня? Разве ты не сказала, что у тебя есть ко мне дело?
Когда Су Цинь услышала слова Чжан Чэна, её сердце обмерло. Он спросил Ли Сюлань о торговцах людьми? Разве это не то же самое, что положить голову в пасть льва?
Су Цинь достала из рюкзака фотографию Ли Сюлань и торговцев людьми, указала на троих из них и сказала:
— Эти трое — торговцы из перевалочного пункта.
После того как полиция спасла девушек из города Санцзао, они составили портреты подозреваемых по их показаниям, но между портретами и самими людьми есть большая разница. К тому же они не знали настоящих имен торговцев или какой-либо другой информации, поэтому поймать их было ещё сложнее.
Эти торговцы тоже были не лыком шиты. Они знали, что в полиции ничего на них нет, поэтому они остались в Санцзао в надежде продолжить свой грязный бизнес, когда волнения улягутся.
Чжан Чэн много дней провёл в Санцзао, но не поймал ни одного торговца. Он понял, в чём дело, когда увидел, что Су Цинь принесла с собой.
Информатор познакомил его с Ли Сюлань, которой он дал тысячу юаней, и она действительно дала ему достоверную информацию, например, сведения об одном из торговцев, и передала его фотографию.
Чжан Чэн нашёл его пристанище и просидел в нём всю ночь, но никто в нём так и не появился. Сегодня тот человек внезапно пришёл к нему сам и чуть не зарезал его до смерти.
Сначала он не мог понять, что происходит, но теперь ему казалось, что Ли Сюлань его обманула.
Кое-что Су Цинь не могла понять: зачем Ли Сюлань рассказала полиции о торговцах? Разве у неё не хорошие отношения с Гонконгом?
Су Цинь немного подумала и спросила его:
— Учитель Чжан, у вас есть фотография этого человека?
— Да. — Чжан Чэн включил свой мобильный телефон, открыл галерею и показал ей фото.
Су Цинь ответила:
— Пришлите мне это фото, а я вернусь и спрошу Бобо. Она очень долго была у них в плену, так что должна что-то знать об этом.
— Хорошо.
Торговца звали Ли Цяньчэн. Он выпал из окна четвёртого этажа, сломал ногу и несколько рёбер, получил сильное сотрясение мозга и до сих пор находился без сознания под надзором полиции.
Когда Су Цинь вернулась домой, она показала фотографию Ли Цяньчэна Бобо, и та сразу узнала мужчину. Она сказала:
— Этого человека называли старина Цянь. Он охранял нас в день моего побега, но в один момент по какой-то причине ушёл, и так у меня появился шанс cбежать.
Су Цинь тщательно проанализировала ситуацию, а затем выдвинула предположение:
— Из-за его ошибки проблемы возникли у всего их логова. Он навлёк на себя всеобщий гнев, и члены их преступной группировки, вероятно, искали его, чтобы преподать ему урок. Когда Чжан Чэн стал расспрашивать Ли Сюлань, она попросту выдала ему Ли Цяньчэна, который больше не состоял в их банде, и заодно получила тысячу юаней. Что же касается того, почему Ли Цяньчэн вдруг заявился в дом Чжан Чэна и попытался убить его, то, если я не ошибаюсь, это должно быть связано с тем, что Ли Сюлань намеренно дала понять, что Чжан Чэн получил на него информацию. Он хотел предотвратить своё разоблачение, вот и пришёл...
— Эта Ли Сюлань действительно жестока.
Вся эта аргументация звучала логично, но была одна вещь, которую Бобо не могла понять. Она спросила:
— Информацию раскрыла Ли Сюлань, зачем Ли Цяньчэну было мстить Чжан Чэну? Более того, если Ли Сюлань выдала его, разве она не боялась, что после ареста Ли Цяньчэн сдаст полиции всю банду?
Услышав это, Су Цинь ещё сильнее уверилась в предположении, что эта Ли Сюлань лишь дружила с торговцами людьми или, может быть, была их советником, но не участвовала непосредственно в торговле людьми и не была причастна к похищениям. Даже если бы всю банду поймали, на неё не нашлось бы никаких улик, а иначе она ни за что не стала бы разоблачать Ли Цяньчэна даже за тысячу юаней.
Возможно, она легендарный горе-напарник, который думает только о своих интересах, однако, когда дело доходит до самозащиты, она невероятно умна.
Бобо спросила:
— Сусу, что нам делать?
Су Цинь хотела спокойно дождаться новостей от полиции.
Благодаря фотографиям Су Цинь полиция установила личности троих подозреваемых и уже начала процесс их задержания.
Из-за происшествия с Чжан Чэном Су Цинь попросила у учителя Тан отгул от воскресных вечерних занятий и вернулась в школу в понедельник утром. Ли Чуань, находившийся далеко в США, услышав о случившемся, забеспокоился о Су Цинь и попросил Панду отвезти её в школу.
Су Цинь уже привыкла к этому и не считала, что что-то не так. Однако Панде казалось, будто Ли Чуань играет в игру по выращиванию детёнышей и ведёт себя коварно, словно зверь в человеческом облике!
По дороге в школу Су Цинь спросила Панду, который сосредоточенно вёл машину:
— Панда, ты хорошо разбираешься в компьютерах?
Панда машинально закатил глаза. Это всё равно что спросить у мясника, умеет ли он закалывать свиней.
— А ты как думаешь, сестричка Су Цинь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|