Глава 13: Присоединение горных бандитов

Чжао Лин неловко обернулся и посмотрел на Лао Сы:

— Лао Сы, ты бывал в префектуре Датун. Ты видел этих людей?

Лао Сы растерянно покачал головой:

— У них нет ни доспехов, ни луков, ни арбалетов, ни копий. Как они собираются сражаться?

Неужели только на эти медленные и неточные кремневые ружья?

Чжао Лин слегка нахмурился:

— Я слышал, что двор именно с помощью этой штуки нанес сокрушительное поражение армии мятежного вана.

Лао Сы посмотрел на черные ружья, висящие на поясах солдат, отвечающих за охрану:

— Я когда-то издалека видел кремневое ружье, оно не было таким маленьким, как у этих людей.

К тому же, у каждого по кремневому ружью! Какое зрелище! Наверное, только элитные войска из столицы могут быть так экипированы?

Но почему они не используют щиты или другое оружие?

Чжао Лин тоже задумался над этим вопросом.

Но вдруг над их головами раздался ленивый, словно только что проснувшийся голос:

— Зачем использовать это оружие?

На расстоянии ста шагов оно совершенно не может убить врага. А кремневое ружье другое, оно может убивать невидимо на расстоянии ста шагов.

Лао Сы испугался до смерти:

— Кто?

Чжао Лин тоже вздрогнул от испуга, тут же снял арбалет с плеча, собираясь выстрелить.

Однако раздался хлопок.

Лук арбалета был разрублен надвое, словно кто-то перерезал тетиву. Сломанный лук по инерции сильно ударил его.

Этот арбалет был трехстоунным, с большой силой. Удар по Чжао Лину был настолько сильным, что он долго не мог вымолвить ни слова.

Что касается его личной гвардии, то они один за другим выхватили оружие и настороженно смотрели на деревья.

Чжоу Сянь с холодным лицом посмотрел на них:

— Я не хочу применять силу. Вам лучше убрать оружие. В противном случае я не против пролить кровь!

За ним Тели, Ли Жолянь и более двадцати элитных солдат с кремневыми ружьями внезапно встали из-за камней и кустов.

— Сложите оружие, иначе — смерть!

Чжао Лин наконец понял, почему ему казалось, что с этой горой что-то не так. Оказывается, здесь пряталось так много людей.

Чжао Лин посмотрел на свой сломанный лук и в душе похолодел. С такой силой противнику было бы легко убить его.

Чжао Лин без лишних слов вздохнул:

— Сложите оружие. Мы не можем им противостоять. — Сказав это, он бросил сломанный лук и сел на землю, как побитая собака.

Остальные тоже один за другим бросили оружие.

Чжоу Сянь спрыгнул с ветки дерева и сказал Чжао Лину и остальным:

— Мы пришли сюда не для того, чтобы уничтожить вас, а потому, что нам понравилось стратегическое положение этого места.

Теперь я предлагаю вам несколько вариантов: первый — вы работаете на сталелитейном заводе, честно трудитесь и спокойно проживете остаток жизни; второй — вы вступаете в мой отряд элитных солдат, и с этого момента ваша жизнь и смерть зависят от судьбы. За заслуги — награда, за проступки — наказание.

Третий — вы уходите с людьми с горы Хоу'эр и с этого момента ведете себя прилично, не причиняя вреда окрестностям. В противном случае...

Последняя фраза осталась незаконченной, но по его полному убийственного намерения взгляду можно было догадаться, что имел в виду Чжоу Сянь.

Чжао Лин посмотрел на арбалет в руке Чжоу Сяня, его глаза загорелись:

— Это... это... Могу я посмотреть на ваш арбалет?

Чжоу Сянь не опасался, что он может внезапно напасть и убить, и протянул ему длинный арбалет.

Это был арбалет, который он недавно разработал. Его дальность и мощность были в несколько раз выше, чем у нынешнего оружия.

Чжао Лин некоторое время рассматривал его, а затем вдруг заискивающе спросил:

— Господин, могу я выстрелить один раз?

Чжоу Сянь кивнул:

— Наведите на цель, нажмите на механизм, и он выстрелит.

Чжао Лин немного поколебался, а затем, прицелившись в камень у ног, нажал на механизм.

Раздался щелчок, и камень размером с человеческую голову сначала был пробит, а затем раскололся.

Он выпучил глаза, на лице его было недоверие:

— Оружие двора настолько мощное?

Чжоу Сянь посмотрел на него и равнодушно сказал:

— Внимательно обдумайте мои слова!

Выберите один из трех путей. Это касается всей вашей жизни.

Чжао Лин опустил брови, немного подумал, а затем стиснув зубы спросил:

— Какие преимущества быть вашим подчиненным?

Чжоу Сянь холодно сказал:

— Я реабилитирую вас, чтобы вы стали солдатами Великой Мин, способными сражаться с мятежниками.

Лао Сы опешил, а затем громко сказал:

— Дать нам звание и заставить нас рисковать жизнью?

Это слишком дешево?

Но едва он договорил, как Чжао Лин гневно крикнул:

— Заткнись!

Разве тебе здесь слово давали?

Лао Сы, однако, был очень недоволен:

— Брат, мне кажется, у них нет ни капли искренности. Иначе они давно бы пожаловали нам титулы и наградили серебром.

.

Чжоу Сянь взглянул на Лао Сы, затем на небо и равнодушно сказал:

— Ты главарь этой горы Хоу'эр. Я даю тебе последний шанс. Вы добровольно сложите оружие, и я не трону вас.

В противном случае, мы начнем наступление, и у вас будет только один путь — смерть!

Лао Сы же холодно усмехнулся:

— Всего лишь вы, старики и слабые?

Чжоу Сянь повернулся к Тели и сказал:

— Генерал Те, он, кажется, презирает отряд огнестрельного оружия, который вы обучили. Что вы думаете?

Тели холодно фыркнул:

— Господин Фума, отдайте приказ! Не пройдет и часа, как я не оставлю в их горной крепости ни души!

Сказав это, он сделал вид, что собирается выпустить сигнальную ракету, чтобы собрать всех солдат.

Чжоу Сянь махнул рукой:

— Сначала пусть артиллерийский батальон разнесет горную тропу.

Ему нужно было стратегическое положение и труднодоступность горы Хоу'эр, и он не хотел разрушать их взрывчаткой.

Эта тропа была единственным путем на вершину горы Хоу'эр и последним барьером для Чжао Лина и его людей. Если ее разрушить, их барьер исчезнет.

Чжоу Сянь тут же приказал:

— Цель — тропа! Три залпа одновременно!

Свист.

Сигнальная ракета взмыла в небо.

Командующий артиллерией Се Телу, увидев это, тут же громко крикнул:

— Быстрее, быстрее, вставайте! Господин Фума подал сигнал! Три скорострельных залпа!

Менее чем за минуту были выдвинуты три пушки Хунъи. Наведя на цель, зарядили боеприпасы, а затем подожгли и выстрелили.

В одно мгновение над тропой поднялось грибовидное облако, а затем она превратилась в каменный дождь.

Доработанные снаряды взрывались после сгорания запала. Внутри был порох, и они были намного мощнее прежних снарядов.

Ужасающий взрыв принес огромные разрушения. Деревья на тропе мгновенно были разнесены в щепки, начался пожар.

Чжоу Сянь не удивился, но Чжао Лин и его люди видели такое впервые. Особенно когда увидели, как после появления грибовидного облака камни были разнесены в пыль, а тропа сравнялась с землей.

В этот момент их опора была полностью уничтожена.

Чжао Лин широко раскрыл рот, весь онемел. Он видел, как стреляют пушки Хунъи, видел, как разрываются железные ядра, но такой мощи и такой дальности стрельбы он никогда не слышал.

После одного обстрела умиротворение горы Хоу'эр прошло успешно.

В конце концов, Лао Сы был отправлен на рудники, и даже просьбы Чжао Лина не помогли.

А Лао Сы, зная, что из-за его болтовни двое братьев, охранявших тропу, погибли в результате взрыва, тоже не мог оставаться. Он покорно принял распоряжения Чжоу Сяня.

Некоторые из этих бандитов раньше были правительственными солдатами. Когда пришли мятежники, они не хотели присоединяться к восстанию и могли только бежать в горы, чтобы стать бандитами.

Чжоу Сянь отобрал группу честных и трудолюбивых молодых мужчин и включил их в армию.

Остальных он устроил на оружейный завод на горе Хоу'эр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Присоединение горных бандитов

Настройки


Сообщение