Глава 7: Господин Фума Величественен!
Чжоу Сянь кивнул и сказал: — Одна пушка Хунъи, конечно, не справится, но что, если сотня пушек выстрелит одновременно? Вчера ночью я уже перевез сюда пушки Хунъи с других городских ворот. Ты можешь прямо сейчас пойти и откалибровать их, целясь в тот флаг главнокомандующего, чтобы сбить спесь с мятежника!
Пушки этой эпохи, как и мушкеты, имели просто умилительную точность. Но по тому же принципу, что мушкеты могли повысить меткость за счет плотного огня, пушки Хунъи тоже могли. Если сотня пушек стреляет одновременно, под таким огневым покрытием убойная сила тоже поразительна.
Старина Чжао выглядел так, словно его осенило, и с радостью сказал: — Хорошо! Это отличный способ! Сотня пушек стреляет одновременно, даже наугад, все равно несколько снарядов попадут! Сказав это, он с энтузиазмом побежал калибровать, даже забыв вернуть телескоп Чжоу Сяню.
Чжоу Сянь не стал его останавливать. В конце концов, телескоп в его руках был гораздо полезнее. Но вслух он все же с улыбкой выругался: — Ты, хитрый одноглазый старик, забрал мой телескоп! Если не попадешь, вернешься и будешь чистить отхожие места! Чистить отхожие места всего города!
— Хе-хе, вот увидите, мой господин Фума! — Старина Чжао громко рассмеялся и ушел, не оборачиваясь.
Эта шутливая сцена немного разрядила обстановку на городской стене, и солдаты, обороняющие город, один за другим расплылись в улыбках.
Чунчжэнь, стоявший рядом, все время наблюдал за происходящим за городом через телескоп, его лицо было очень горьким: — Я вижу, что эти разбойники уже начали засыпать рвы. Должны ли мы... должны ли мы выстрелить несколько раз, чтобы замедлить их?
Чжоу Сянь покачал головой: — Ваше Величество, не спешите. Подождем, пока они подойдут ближе к стенам, тогда мы используем катапульты. Затем он объяснил: — Я только что обсуждал это с генералом Ли и генералом Ваном. Мы разработали новую стратегию обороны города. Этот порох пригодится для другого. Нельзя его тратить без необходимости.
Сказав это, он громко обратился к окружающим солдатам и горожанам: — Все спрячьтесь! Скоро армия мятежников обязательно начнет стрелять из мушкетов и луков... Мы сначала спрячемся, а когда они подойдут к стенам, тогда зададим им жару!
— Есть! — Люди успокоились и громко ответили.
Лязг — Чжоу Сянь, прикидывая в уме расстояние до приближающихся осадных орудий, наконец выхватил меч из-за пояса и громко крикнул: — Слушайте мою команду! Катапульта номер один, огонь!
Под стеной стояли простые катапульты, спешно изготовленные за ночь из разобранных городских балок. Выстроенные в ряд, их было более сотни, и еще больше изготавливалось позади.
Скрип-скрип — Свист — Противовес со скрипом двигался, выбрасывая сетку снизу вверх. В одно мгновение камень весом более сорока цзиней быстро перелетел через стену и полетел за город.
Тан Тун с перешедшими на сторону врага солдатами Великой Мин, неся осадные орудия, осторожно продвинулся на сотню метров от рва. Внезапно над головой раздался свист, и все в страхе быстро упали на землю.
Эти люди еще недавно ели императорское зерно и пользовались привилегиями армии Великой Мин. После перехода на сторону Ли Цзычэна они тут же стали рваться вперед, идя в авангарде.
Бум — Камень упал на землю, подняв облако пыли, а затем, не теряя инерции, покатился в сторону, задев большую площадь, но не причинив жертв.
Тан Тун поднялся, отряхнул грязь с одежды, поднял меч и начал ругаться: — Все, черт возьми, вставайте и продолжайте наступление!
Свист-свист-свист — Свист-свист-свист — Свист-свист-свист — Но тут же раздался еще один плотный свист. На этот раз камни, словно саранча, густой массой полетели из города.
Каменные ядра, словно дождь, без промаха обрушились на перешедших на сторону врага солдат. Эти катапульты были откалиброваны. Точность, конечно, не идеальная, но точка падения каждого выпущенного камня не отклонялась более чем на два метра. Это было намного лучше, чем точность пушек.
Бум-бум-бум — Треск — В одно мгновение более десятка осадных орудий перешедших на сторону врага солдат были разбиты вдребезги. Что касается самих солдат, то они еще не успели подняться, как были задеты осколками. Десятки были убиты или ранены. А некоторые, попавшие под удар камней, были раздавлены.
На этот раз Тан Туну не пришлось ругаться и гнать их. Они один за другим вскочили, бросили проклятые доспехи и щиты и, не жалея жизни, побежали назад.
Увидев это, Тан Тун тут же пришел в ярость. Он догнал нескольких солдат и начал рубить их мечом, ругаясь: — Ли Лайхэн стоит у меня за спиной и наблюдает за боем! Если вы сейчас сбежите, это верная смерть! Хотите жить — наступайте! Только если город падет, вы останетесь в живых!
Свист — Плюх — Тан Тун еще собирался рубить дезертиров, но в этот момент с городской стены прилетела холодная стрела, пронзившая ему голову. Кровь хлынула наружу.
Плюх — Глаза Тан Туна расширились. Он упал на колени и окончательно рухнул.
Перешедшие на сторону врага солдаты были потрясены. Их души улетели от страха, и они побежали еще быстрее.
На городской стене Чунчжэнь, глядя на Чжоу Сяня, только что опустившего железный лук, не удержался от похвалы: — Стрельба моего зятя поистине божественна!
Боевой дух других солдат тоже резко возрос, и они один за другим закричали: — Господин Фума величественен!!!!
В то же время, у западных ворот, где командовал Ли Жолянь, похоже, тоже были успехи. Оттуда донеслись крики, словно горный обвал и морской прибой: — Победа! Победа!...
Услышав это, Чунчжэнь тут же схватил телескоп и посмотрел в сторону западных ворот.
Он увидел, что Ван Чэнъюнь с перешедшими на сторону врага солдатами также попал под точный обстрел катапульт. Их участь была такой же, как у Тан Туна: они были разбиты и бежали.
Однако эти две группы бегущих солдат, перешедших на сторону врага, столкнулись с большим лагерем Ли Лайхэна, который продвигался вперед с пушками.
Старые солдаты под командованием Ли Лайхэна раньше заставляли простых людей идти в авангарде. Они стали в этом мастерами. Увидев, что перешедшие на сторону врага солдаты бегут в беспорядке, они, без приказа Ли Лайхэна, тут же приказали лучникам стрелять.
— Все назад! — Самовольно отступивший — смерть!
Увидев, как жестоко действуют люди Ли Лайхэна, две группы перешедших на сторону врага солдат в панике, не зная куда бежать, могли только отступить и, рискуя жизнью, толкать осадные орудия вперед.
В душе они, вероятно, уже обругали всех предков Тан Туна и Ван Чэнъюня до восемнадцатого колена.
К счастью, Ли Лайхэн тоже не хотел, чтобы они все погибли. Как только старые солдаты подвезли пушки на позицию, они тут же начали стрелять, прикрывая их, пока те копали рвы. В то же время несколько тысяч лучников, арбалетчиков и мушкетеров следовали за ними, непрерывно обстреливая городскую стену.
— Быстрее, быстрее! Установите пушки и немедленно открывайте огонь! — Первому, кто выстрелит, десять лянов серебра!
Ли Лайхэн скакал вокруг артиллерийского лагеря, подгоняя артиллеристов, и даже не поскупился на награду, чтобы их мотивировать.
Старые солдаты, собрав все силы, в суматохе наконец произвели первый выстрел.
Бум — С оглушительным грохотом снаряд, словно огненный шар, с ужасающей скоростью полетел к городской стене.
Две группы перешедших на сторону врага солдат, которые до этого дрожали от страха, услышав этот пушечный выстрел, резко воспряли духом и значительно ускорили наступление. Лучники, арбалетчики и мушкетеры позади них стреляли изо всех сил, одновременно крича: — Убить! Убить!! Убить~!!!!
Бам — Пушка с оглушительным грохотом попала точно в городскую стену. Хотя до вершины стены было еще далеко, солдаты на стене один за другим втянули шеи от страха.
Даже Чунчжэнь вздрогнул от испуга. Такова была мощь пушки Хунъи. Она не только имела большую дальность стрельбы, но и производила ужасающий шум, который не только поднимал боевой дух, но и устрашал врага.
(Нет комментариев)
|
|
|
|