Глава 10. Пирожок на пару

Как только закончился первый месяц года, у Эрчунь наконец появилось время перевести дух.

Сегодня было первое число второго месяца. Канси не должен был прийти в Чэнцяньгун, поэтому Эрчунь спокойно отослала всех служанок и вошла в пространство.

С тех пор как она взяла на себя управление дворцовыми делами, количество её визитов в пространство можно было пересчитать по пальцам, да и те были очень поспешными.

Воспользовавшись моментом затишья, Эрчунь сначала села на Кровать из Нефрита Льда и немного помедитировала.

Культивация сама по себе требовала терпения к монотонности и способности выносить одиночество.

В нынешнем состоянии Эрчунь, если бы не помощь Кровати из Нефрита Льда, вероятно, не смогла бы продолжать практику.

Прогнав духовную энергию по трём полным циклам, Эрчунь глубоко выдохнула мутную ци.

Она так долго не практиковала, что поначалу было немного трудно. Казалось, что духовная энергия, достигая даньтяня, становилась вязкой и двигалась с трудом. К тому же, небольшой сгусток энергии постоянно вился внизу живота.

Эрчунь перелистала весь древний фолиант, но не нашла объяснения. Подумав, что в кабинете могут быть книги о культивации, она встала и направилась туда.

После долгих поисков она не нашла ни одной книги, связанной с культивацией. Там были лишь сборники эссе, путевые заметки, кулинарные книги, медицинские трактаты, труды по военному делу, политике, экономике и тому подобное. Раньше она брала книги наугад и не обращала внимания на их содержание.

Оставив поиски, Эрчунь прошла в боковую комнату, где устроила «искусственный горячий источник», наполнив его водой из Источника Духа. Она собиралась как следует понежиться в ванне.

Погрузившись в воду Источника Духа, Эрчунь прикрыла глаза, размышляя, как использовать это пространство для укрепления здоровья кузена-императора, Вдовствующей Императрицы и других.

В последнее время она была так занята, что ни на что не хватало времени, но теперь, когда появилась передышка, нужно было всё хорошенько обдумать.

К тому же, Иньчжэнь сейчас уже должен был находиться в утробе Уя-ши.

Сейчас уровень культивации Эрчунь достиг начальной стадии Закладки Фундамента, и она могла создавать некоторые базовые пилюли. Пилюли Восполнения Изначального и Пилюли Закладки Фундамента она часто использовала в своей практике, но не знала, могут ли их принимать обычные люди, не занимающиеся культивацией.

А ещё в пространстве было так много фруктов, овощей, цветов, птиц, рыб и насекомых.

Однако во дворце недостаток чего-либо мог остаться незамеченным, а вот избыток вызывал подозрения и нарушал запреты.

Поэтому фрукты и овощи из пространства она могла использовать, только когда готовила сама, подменяя обычные продукты, пока никто не видит.

Цветы и травы, содержащие духовную энергию, могли бы укрепить здоровье, если поставить их в комнате, но, во-первых, это было бы слишком заметно, а во-вторых, самые насыщенные энергией растения были мутировавшими видами, которые нельзя было выносить наружу.

Можно было бы высушить их и сделать саше. Носить их с собой, вероятно, тоже принесло бы некоторую пользу.

Что ещё… Эрчунь зачерпнула пригоршню воды и плеснула на себя. Внезапно она вспомнила, что вода из Источника Духа и есть самый богатый духовной энергией ресурс в пространстве.

Но эта вода заставляла живые существа расти так быстро… Если дать её людям в чистом виде, это могло быть слишком сильным воздействием.

Всё это нужно было сначала испытать на ком-то.

Тех «преданных» слуг следовало бы хорошенько наградить.

На следующий день Эрчунь вертела в руках несколько фарфоровых бутылочек. Их ей вручила мать перед тем, как она вошла во дворец.

В прошлой жизни она пренебрегала такими методами. Непослушных слуг достаточно было отправить в Палату Осмотрительного Наказания. А что касается ядов для бесплодия и прочего — она никогда бы не причинила вреда детям кузена.

Однако под влиянием наставлений Вдовствующей Императрицы сердце Эрчунь постепенно ожесточалось.

Этот гарем — не то место, где действует принцип «не трогай меня, и я тебя не трону». Желание оставаться в стороне и защитить себя зависело и от воли других.

Эрчунь в ранге Гуйфэй, даже ничего не делая, уже была яркой мишенью.

А если в будущем у неё появится Иньчжэнь, она тем более станет общей целью для нападок.

— Сянцао, возьми это и скорми насекомым.

— Слушаюсь, — Сянцао взяла бутылочки и ушла.

Разумеется, содержимое бутылочек Эрчунь давно заменила на свои экспериментальные образцы.

После пятнадцатого числа состояние императрицы Нюхулу резко ухудшилось, а к двадцатому она уже не могла ни есть, ни пить.

Праздничное новогоднее настроение давно исчезло, весь гарем погрузился в гнетущую атмосферу.

Хозяйки всех дворцов затаились, готовые действовать.

Болезнь императрицы с каждым месяцем становилась всё тяжелее. Небо над гаремом, похоже, готовилось измениться.

Позавтракав, Эрчунь встала у окна, глядя на сливовое дерево во дворе, которое особенно ярко цвело после снегопада.

«Весна прошла, краса увяла, цветок опал, и нет её — никто не знает».

Низкий звук колокола пронёсся сквозь многочисленные дворцовые стены, возвещая о конце жизни.

Двадцать шестого дня второго месяца семнадцатого года правления Канси императрица Нюхулу скончалась во дворце Куньнингун.

Канси во главе гражданских и военных чиновников, а также членов императорского клана провёл траурную церемонию у Врат Цяньцин.

Вдовствующая Великая Императрица и Вдовствующая Императрица лишь после неоднократных уговоров Канси отказались от намерения лично оплакивать усопшую у гроба.

Эрчунь сняла шпильки и украшения, переоделась в траурные одежды и повела за собой наложниц и титулованных придворных дам во дворец Куньнингун для оплакивания.

Двадцать седьмого числа Канси объявил о приостановке заседаний двора на пять дней.

Двадцать восьмого числа Канси лично проводил императорский гроб покойной императрицы в Зал Воинской Славы (Уин-дянь).

Гражданские и военные чиновники, члены императорского клана, наложницы и титулованные придворные дамы прибыли в Зал Воинской Славы для оплакивания.

Траур закончился только двадцать седьмого дня третьего месяца.

На обратном пути в Чэнцяньгун Эрчунь сошла с паланкина и медленно пошла пешком. В её голове стояла картина погребального зала, залитого белым светом.

Гроб, поминальная табличка, распростёртые ниц и рыдающие наложницы и придворные дамы — всё это напомнило ей сцену её собственной смерти в прошлой жизни.

Все эти дни она из последних сил держалась, чтобы не упасть, старательно организовывала дела гарема, водила наложниц и придворных дам на оплакивание.

Но тень прошлой жизни была слишком глубока. Иногда Эрчунь казалось, что это её собственные похороны.

Кузен, Иньчжэнь, отец, мать, Вдовствующая Великая Императрица, Вдовствующая Императрица, Уя-ши… Бесчисленные лица сменялись перед глазами Эрчунь, но в конце концов остался лишь пустой погребальный зал, где только две белые свечи горели крошечными огоньками на ветру.

Наконец, и эти два огонька погасли, и Эрчунь погрузилась в бескрайнюю тьму…

Канси только вернулся во дворец Цяньцингун и хотел выпить чаю и отдохнуть, как пришло донесение: Госпожа Гуйфэй упала в обморок по дороге во дворец!

Канси подскочил. Его лицо, осунувшееся от бессонных дней, мгновенно побледнело.

— Быстро позовите лекаря! — выкрикнул он.

Лян Цзюгун увидел лицо господина, и у него сердце ёкнуло. Боже милостивый, только бы ничего не случилось!

Думая об этом, он, тем не менее, действовал быстро, подхватив Канси под руку.

— Ваше Величество!

Канси почувствовал во рту привкус крови, но сдержался. Переждав мгновение, он хрипло произнёс:

— Лян Цзюгун, готовь паланкин.

Лян Цзюгун, превозмогая острую боль в руке, на которую опирался император, поспешил отдать распоряжение.

К счастью, они только что вернулись из Зала Воинской Славы, и императорский паланкин ещё не убрали.

Когда Канси прибыл в Чэнцяньгун, лекарь уже проверял пульс, но Эрчунь ещё не пришла в себя.

Канси пришлось терпеливо ждать в стороне. Бедный лекарь должен был сосредоточиться на пульсе под пристальным взглядом императора.

Как только лекарь убрал руку, Канси обрушился на него с вопросами:

— Что с Гуйфэй? Почему она вдруг упала в обморок? Это серьёзно?

Лекарь мысленно взвыл: «Ваше Величество, я только что проверил пульс, ещё даже не расспросил никого!»

— В ответ Вашему Величеству, слуга хотел бы задать несколько вопросов гугу, прислуживающим Госпоже Гуйфэй.

Канси немного разбирался в медицине и знал о четырёх методах диагностики (осмотр, прослушивание/обоняние, расспрос, пальпация), поэтому лишь нетерпеливо махнул рукой, веля продолжать.

Лекарь подробно расспросил о повседневном питании, менструальном цикле и прочем. Чжилань ответила на все вопросы.

Сянцао, немного знавшая медицину, слушая это, в душе радовалась и одновременно корила себя за то, что не заметила раньше.

И действительно, закончив расспросы, лекарь снова опустился на колени перед Канси.

— Поздравляю Ваше Величество, поздравляю Ваше Величество! У Госпожи Гуйфэй пульс радости!

Услышав о «пульсе радости», Канси несказанно обрадовался, но, вспомнив, что Эрчунь всё ещё без сознания, снова встревожился.

— Если это пульс радости, почему Гуйфэй упала в обморок? Почему во время проверки здоровья этого не обнаружили?

— В ответ Вашему Величеству, судя по пульсу, беременности чуть больше месяца, она ещё не очень явная, поэтому раньше её не определили. Сегодня Госпожа Гуйфэй упала в обморок из-за душевного беспокойства и переутомления. Достаточно будет лекарств для укрепления плода и хорошего отдыха, и всё будет в порядке.

Чуть больше месяца? Значит, зачатие произошло в первом месяце года. Празднование Нового года, а затем кончина Нюхулу — действительно, забот было много.

— Раз так, немедленно иди и выпиши рецепт!

— Слушаюсь.

— Лян Цзюгун, отправляйся в Императорскую Медицинскую Академию и передай мой устный указ: проверку здоровья Гуйфэй проводить каждые два дня, ответственный — Чжан Тао, — этот Чжан Тао хоть и был всего лишь вице-директором, но считался отличным специалистом по женским болезням.

— Слушаюсь, слуга принимает указ.

Канси подошёл к кровати. Чжилань и Тинлань уже расторопно отдёрнули полог.

Большая рука коснулась бледного личика Эрчунь, и сердце императора сжалось от жалости.

Переутомление было понятно, но из-за чего душевное беспокойство?

Кузина, неужели я действительно ошибся, втянув тебя в этот глубокий дворец?

Он нежно разгладил нахмуренные брови Эрчунь и пристально посмотрел на её плоский живот. Здесь был их ребёнок.

Правильно ли было приводить тебя во дворец или нет, но теперь я уже не могу тебя отпустить.

Эрчунь, моя Эрчунь, ты ведь сможешь состариться вместе со мной, правда?

Хотя он мысленно повторял слова «состариться вместе», беспокойство Канси не уменьшалось.

Смерть Нюхулу породила слухи о том, что у императора Великой Цин тяжёлая судьба: в восемь лет потерял отца, в десять — мать, и вот уже две императрицы скончались. Говорили, что он «несёт несчастье жёнам».

Услышав это, Канси как раз размышлял, когда будет уместно провозгласить Эрчунь императрицей.

С того дня он постоянно думал об этом. Неужели он действительно приносит несчастье своим жёнам?

Если подумать, смерть Хэшэри-ши при родах можно было считать несчастным случаем, но как объяснить смерть Нюхулу?

Она столько лет прожила во дворце, и пока была просто наложницей, всё было хорошо. Но стоило ей переехать в центральный дворец, как она слегла и всего через полгода скончалась.

Поэтому он колебался.

Он не знал, стоит ли рисковать и давать Эрчунь заслуженный титул императрицы центрального дворца.

Не сделать её императрицей — значит обидеть её. Сделать — значит бояться, что она, как Хэшэри и Нюхулу до неё, слишком рано покинет его.

Именно в этот момент сомнений и тревог Канси пришла весть о беременности Эрчунь.

Это, без сомнения, усугубило его беспокойство.

Хотя с самого прибытия Эрчунь во дворец он стремился к тому, чтобы она как можно скорее забеременела, теперь, когда это случилось, он испугался.

Да, Канси, земной император, испугался.

С шестого года его правления он уже потерял шестерых сыновей и двух дочерей. К тому же, Хэшэри-ши умерла именно от тяжёлых родов.

Любой из этих исходов, случись он с Эрчунь, был для Канси неприемлем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Пирожок на пару

Настройки


Сообщение