— К тому же, всего двадцать минут на проникновение, убийство, уход и избегание камер... Звучит немного нереально, — Гу Чжоу потёр подбородок.
— Неужели профессиональный убийца?
Тай Мэй устало вздохнула:
— Молодой господин, сколько раз я вам повторяла — это знакомый! Знакомый!
Гу Чжоу потёр нос и смущённо улыбнулся:
— Ладно, забыл на мгновение. Но откуда у Пань Шиюя в городе А такие умелые знакомые...
— Город А, знакомый? — Тай Мэй вдруг хлопнула себя по лбу и рассмеялась. — Я и правда заразилась от вас, даже об этом не подумала. Господин Гу, не могли бы вы проверить сеть связей господина Пань в городе А, а заодно и недавние записи о въезде и выезде из города?
Гу Чжоу косо прислонился к стене с выражением крайнего удивления:
— Госпожа Сун, вы используете меня как полицию... Я ведь законопослушный гражданин, откуда мне взять какие-то записи о въезде и выезде...
Тай Мэй взглянула на часы — было уже почти три часа ночи. Если они задержатся ещё, рискуют быть обнаруженными.
Она вышла из стеклянной комнаты и махнула рукой через плечо:
— Через три дня пришлите мне информацию.
Гу Чжоу посмотрел на удаляющуюся самоуверенную женщину и усмехнулся себе под нос:
— Какая смелость, использовать молодого господина семьи Гу как мальчишку на побегушках...
Тай Мэй выбралась тем же путём, что и пришла. О камерах и прочем Гу Чжоу наверняка позаботится, так что она не стала об этом беспокоиться.
Знакомой дорогой Тай Мэй быстро дошла до места парковки. Небо всё ещё было тёмным, но время уже перевалило за три тридцать ночи. Тай Мэй нахмурилась: медсёстры в больнице, кажется, делают обход довольно рано. Успеет ли она вернуться к пяти?
Она села в машину и помчалась по дороге. Когда она въехала на территорию больницы, небо только-только начало светлеть. Взглянув на часы, она увидела, что было ровно пять. Тай Мэй бегом, перепрыгивая через две ступеньки, бросилась в больницу. В тот самый момент, когда она закрыла за собой дверь палаты, снаружи послышались шаги медсестры.
Фух, как раз вовремя. Она с облегчением выдохнула и посмотрела на мать, лежащую на кровати. Та крепко спала.
— Тук-тук, — раздался стук медсестры в дверь. Тай Мэй спокойно пошла открывать.
После короткого обхода и проверки состояния госпожи Ма медсестра ушла. Тай Мэй расслабленно бросилась на кровать. Хотя она не спала всю ночь, она чувствовала себя невероятно бодрой.
Связь с Гу Чжоу, если её правильно использовать, может не только помочь раскрыть дело отца, но, возможно, и разобраться с Сун Цзиньюем. У неё было смутное предчувствие, что Сун Цзиньюй тоже связан с семьёй Гу. Однако внутри семьи Гу было множество фракций, это была настоящая мутная вода, и за чью именно «ногу» ухватился Сун Цзиньюй, было совершенно неясно.
Впрочем, теперь, сотрудничая с Гу Чжоу, разве она сама не «ухватилась за его ногу»? Эм... Держаться за ногу этого самодовольного, язвительного болтуна... Тай Мэй передёрнуло, и она сто раз мысленно повторила: «Крутая девчонка умеет приспосабливаться...»
— Сокровище, сокровище? — раздался нежный голос.
Тай Мэй тут же открыла глаза, вскочила с кровати и подбежала к матери:
— Мам, что случилось? Тебе где-то нехорошо?
Госпожа Ма попыталась сесть. Тай Мэй тут же помогла ей, подложив подушку под спину.
— Сокровище, почему у тебя такие тёмные круги под глазами? — Госпожа Ма с удивлением и сочувствием посмотрела на дочь. — Наверное, слишком переживала за папу, плохо спала ночью?
— Эм... да, — пробормотала Тай Мэй, коснувшись области под глазами. Чёрт, совсем забыла об этом. Её прежнее тело, мягко говоря, было смуглым, а грубо — просто как уголёк. Пара синяков на нём была бы незаметна. Она никогда не беспокоилась о каких-то там кругах.
Но это тело Мэри Сью было настоящей «белой, богатой и красивой». Наверное, оно и солнца-то почти не видело — кожа хоть на конкурс «Мисс Вселенная»... Цок-цок, попав в её руки, такой дар небес действительно пропадал зря...
— Это всё мамочка виновата, бесполезная, ничего не умеет, из-за меня моё сокровище так мотается... — Лори-мама с покрасневшими глазами погладила Тай Мэй по лицу.
На этот раз Тай Мэй сочувственно кивнула. Прозвище «Лори-мама» было дано не зря. Её мать определённо была избалована отцом, добрая душа, совершенно не знающая жизни.
— Мамочка, ты ошибаешься. Твоё здоровье — это самая большая мотивация для меня и папы, — Тай Мэй нежно обняла Лори-маму. — Мамочка, разве ты не знаешь? Ты же наш талисман!
Глаза Лори-мамы всё ещё были красными, но она не смогла сдержать улыбку от льстивых слов Тай Мэй и обняла её в ответ:
— Хорошо. Мамочка — талисман, я обязательно поправлюсь.
Тай Мэй улыбнулась и кивнула.
Мрачная атмосфера, царившая в палате с момента ареста Старика Ма, наконец-то немного рассеялась. Здоровье госпожи Ма тоже постепенно улучшалось.
Натянутые нервы Тай Мэй наконец смогли немного расслабиться.
В отличие от больничной палаты, атмосфера в доме Ма оставалась ледяной. Мелкие морщинки смеха на лице Лао Сяо за последние два дня почти превратились в морщины беспокойства. Тётя Го то и дело вздыхала на кухне. Даже Шарик постоянно ходил надутый, не только не бегал и не прыгал, но даже почти не улыбался.
— Зять, ужин готов, — Тётя Го накрыла на стол и позвала наверх.
Сун Цзиньюй спустился и спросил тётю Го:
— Вы видели Шарика? В комнате его нет.
— Младшего господина? Нет, не видела, — удивлённо подняла глаза тётя Го. Увидев проходившего мимо Лао Сяо, она спросила: — Лао Сяо, ты видел младшего господина?
— Нет. Разве младший господин не в доме? — Лао Сяо тоже выглядел растерянным.
— Давайте поужинаем позже, я сначала поищу Шарика, — Сун Цзиньюй потёр виски и направился прямо к выходу во двор.
— Мы тоже поищем, — Тётя Го и Лао Сяо переглянулись и тоже пошли во двор.
— Младший господин...
— Шарик...
Втроём они обыскали весь задний двор, но так и не нашли следов малыша.
— Что же делать? Куда мог пойти младший господин? — Тётя Го теребила фартук, нервно расхаживая кругами.
— Зять... что... что же теперь делать... Младший господин... — Лао Сяо тоже с тревогой посмотрел на Сун Цзиньюя.
Лицо Сун Цзиньюя тоже было мрачным. Помолчав, он сказал:
— Может быть, пошёл искать Сусу. Я съезжу проверю.
— Что?! — воскликнула тётя Го, но тут же поняла, что повела себя не сдержанно, и понизила голос. — Младший господин... он один пошёл в больницу! О, Боже!
— Я пойду поищу! — Лао Сяо тут же развернулся и выбежал наружу.
Сун Цзиньюй тоже быстро поднялся наверх, собираясь переодеться и выйти. В этот момент зазвонил телефон.
Увидев номер звонящего, Сун Цзиньюй замер, его лицо слегка изменилось. Он ответил на звонок:
— Генеральный директор Гу, — он понизил голос.
— Я знаю. Ма Тинкунь сейчас единственный подозреваемый, осталось только добиться признания.
— Будьте уверены, тот человек уже говорил со мной. Дело спланировано идеально, никаких проблем точно не будет, — Сун Цзиньюй вдруг замолчал, выражение его лица стало зловещим. — Однако затягивать дело всё же нехорошо...
Человек на том конце провода, видимо, что-то сказал. На губах Сун Цзиньюя появилась торжествующая улыбка:
— Если семья Гу окажет давление, проблем, конечно, не будет. Я верю, что полиция города А ускорит закрытие дела. Когда Ма Тинкунь сядет в тюрьму, корпорация Ма, естественно, будет следовать указаниям генерального директора Гу.
— Да. Я понимаю...
Сун Цзиньюй отключил телефон и вдруг рассмеялся — всё так же холодно, жутко и с оттенком безумия:
— Скоро... очень скоро...
В тёмном углу гардеробной, прижимая к себе трансформера, сидел маленький человечек с покрасневшими от слёз глазами. Он застыл на месте, его маленькая ручка, сжимавшая трансформера, непрерывно дрожала, пока не задрожал он весь...
Голоса снаружи проникали отовсюду, проникали в его уши, проникали в его сердце...
Маленький человечек прижался к стене, издавая тихие, сдавленные всхлипы «у-у-у...», но изо всех сил старался подавить эти звуки.
Сун Цзиньюй, уже собиравшийся выйти из комнаты, вдруг остановился. Он нахмурился и обернулся, с недоумением оглядывая комнату...
(Нет комментариев)
|
|
|
|