Тай Мэй сделала несколько глубоких вдохов, изо всех сил стараясь взять себя в руки и смириться с мыслью о том, что она в одночасье стала матерью. И тут она услышала звук подъезжающей машины… Её… её сын приехал… Мамочки, всё равно страшно!
— Госпожа, — первым вошёл Старина Сяо. — Когда я забирал молодого господина, я встретил зятя, и он поехал с нами.
Госпожа Ма улыбнулась и взволнованно посмотрела назад:
— О, а где же Шарик?
— Бабушка! — Звонкий детский голос, полный энергии. Словно пушечное ядро, в объятия Госпожи Ма врезалась маленькая фигурка.
— Ай… Спина бабушки… — с нежностью воскликнула Госпожа Ма, а затем поцеловала малыша, который извивался у неё на руках. — Сокровище бабушки, посмотри-ка, ты загорел!
Тай Мэй подняла глаза и с тревогой посмотрела на ребёнка. На вид ему было четыре-пять лет, сам маленький, а голова большая. Короткие пушистые волосы взъерошены, пара хитрющих глазок, которые непрерывно бегают. Увидев её, он довольно скорчил рожицу… Эх, похоже, тот ещё непоседа. А она-то мечтала о милых девочках-близняшках. Разница между желаемым и действительным оказалась великовата…
— Мама, — раздался мягкий мужской голос.
Тай Мэй почувствовала, что свет перед ней заслонили, на полу появилась длинная тень…
Ах, ах, ах, как волнительно, как тревожно! Братец-подонок прямо перед ней!
Тай Мэй быстро опустила голову, одёрнула уголки рта, которые непроизвольно растянулись в улыбке, и, немного собравшись с мыслями, подняла голову и посмотрела на подонка Суна.
Да, выглядит прилично, настоящий мерзавец в приличном обличье… Ладно, если отбросить предвзятость, то он и правда красавчик!
Бедняги из отдела уголовного розыска, у них только одна роль — рабочие лошадки. Если повезёт, то ещё разделение на кобыл и жеребцов. Друзья собираются вместе, и либо она слушает, как эти мужиланы, которые тысячу лет не могут найти себе подругу, фантазируют о крутых бёдрах и осиных талиях, либо они под её руководством мечтают о длинноногих красавцах с фигурой «перевёрнутый треугольник»… Как же тяжело…
— Цзиньюй, иди сюда, садись, — с улыбкой сказала Госпожа Ма Сун Цзиньюю.
Сун Цзиньюй слегка кивнул и сел на диван рядом с Тай Мэй, чем немало её напугал.
— Почему ты не сказала, что хочешь вернуться домой? — Сун Цзиньюй посмотрел на сидящую рядом девушку, его глаза были подобны звёздам, а на лице играла лёгкая улыбка.
— Я несколько месяцев не была дома, очень соскучилась по папе и маме. Не посоветовалась с тобой, прости, — Тай Мэй кротко подняла глаза, а в конце фразы даже прозвучали кокетливые нотки…
— Ничего страшного. Я в эти дни тоже не занят, могу пожить с вами несколько дней, как тебе идея? — Лицо подонка было безупречно со всех сторон.
— Хорошо, — Тай Мэй всё так же мило улыбалась, но рукой изо всех сил сжимала ногу, покрытую мурашками. Да отвалите же вы!
— Мама, мама, обними! — Малыш наконец-то наигрался с бабушкой и решил переключиться на маму.
Тай Мэй забрала непоседу у мамы. К её удивлению, мальчик оказался очень чистеньким, на нём не было ни грязи, ни пота, как у соседских сорванцов. Она принюхалась — от него приятно пахло. Хм, неплохо.
— Мама, мама, Шарик тебе кое-что покажет, — Непоседа чмокнул её в щёку, слез на пол и начал копаться в своём маленьком рюкзачке. Оттуда он вытащил… Хм? Свинью?
— Это пересобранный Шариком трансформер! Он крутой, да? Крутой?! — Шарик, обнимая её за ногу, изо всех сил льнул к ней и настойчиво совал ей в руки эту свинью… Транс… фор… мер!
— Неплохо получилось, очень неплохо! — Тай Мэй взяла эту штуковину и подумала, что не слышала, чтобы трансформеры могли превращаться в свиней. Может, её приёмный сын — гений механики?
— Мама, он ещё не трансформировался… — недовольно надул губы Шарик…
Гром и молния! Тай Мэй помрачнела. Она явно слишком много думала…
— Кхм, — сидевший рядом подонок вдруг сжал кулак и прикрыл им рот, тихо кашлянув.
Тай Мэй подняла глаза и встретилась взглядом с промелькнувшей в глазах подонка улыбкой… Ладно, хоть он и подонок, но всё равно разбиватель сердец… Амитабха…
Снова раздался звук подъезжающей машины. Госпожа Ма выглянула из кухни и, улыбаясь, сказала Тай Мэй:
— Я только что позвонила твоему отцу, а он уже приехал. Вот же, на словах ничего не скажет, а в душе наверняка тоже очень соскучился по тебе и Шарику.
Отец. Тай Мэй встрепенулась, в её глазах блеснул огонёк. Это тот самый генеральный директор Ма, который сел в тюрьму за убийство? Судя по сюжету этой истории, она считала, что с вероятностью восемьдесят процентов этого старика Ма подставили или намеренно оказали на него психологическое давление, косвенно подстрекая к убийству.
И в этом сюжете дело об убийстве старика Ма было первой упавшей костяшкой домино в трагической жизни героини второго плана Ма Лису! Сейчас этого ещё не произошло, и она ни за что не допустит, чтобы это случилось!
— Дедушка!!! — Ещё один «снаряд» в лице братца Шарика полетел прямо на высокую фигуру, только что вошедшую в дом. Тай Мэй закрыла глаза, не в силах на это смотреть… Такой глупый сын… Может, от ударов он станет здоровее?
Старик Ма очень ловко подхватил мальчишку и поднял его. На его обычно серьёзном лице сияла нежная улыбка:
— Не ушибся… Ха-ха!
— Дедушка противный, каждый раз не даёт Шарику удариться! — пожаловался непоседа и снова радостно уткнулся в шею старика Ма. — Дедушка, Шарик хочет покататься на лошадке, Шарик хочет покататься на лошадке…
— Хорошо… Хорошо, покатаемся на лошадке, покатаемся… — Старик Ма посадил маленького непоседу себе на шею и, идя, спрашивал его: — Весело?
— Дедушка, быстрее, ещё быстрее! — Малыш явно вошёл в раж.
— Папа, не балуй его так, — Тай Мэй подошла и сняла с шеи отца не желающего слезать ребёнка.
— Я же тебя так баловал, так что, если побалую и Шарика, будет справедливо, — Старик Ма укоризненно взглянул на неё, снова взял Шарика на руки, и они отправились веселиться…
Что это за выражение лица?.. Нельзя же так явно показывать своё пренебрежение… И баловали-то вы не меня…
**********************
— Цзиньюй, в последнее время в компании много дел? Если нет, то поживи с Сокровищем у нас несколько дней, — за обеденным столом Госпожа Ма с улыбкой обратилась к Сун Цзиньюю.
Тай Мэй подняла голову и обнаружила, что её Лори-мама действительно очень любит этого зятя. Несмотря на то, что Лори-мама наивна, её эстетический вкус, вероятно, полностью совпадает со вкусом Мэри Сью.
— Да, в последнее время не очень занят. Я как раз говорил Сусу, что хочу пожить с вами несколько дней, — мягко улыбнулся Сун Цзиньюй.
Су… Сусу… Гром и молния, какая нелепость… Тай Мэй снова скривилась, как будто у неё запор, и принялась щипать себя за кожу, покрытую мурашками…
— Как дела в компании? — спросил Старик Ма.
Хм, выражение лица Старика Ма стало немного холоднее, в нём не было и следа той нежности и непринуждённости, которые он проявлял к ней и Шарику. Это недовольство или настороженность?
— В компании всё в порядке, — Сун Цзиньюй по-прежнему сохранял спокойное выражение лица. — Торги по земле на юге уже завершены, сейчас идёт подготовка к началу строительства.
— А как насчёт возврата средств? У тебя на руках сразу два крупных проекта, не возникнет ли проблем с финансированием? — Взгляд Старика Ма был немного глубоким.
Тай Мэй зачерпнула ложку куриного супа и молча ела, но в голове её мысли крутились и крутились. Проблемы с финансированием? Она смутно помнила, что за Сун Цзиньюем кто-то стоял, иначе он не смог бы так легко отправить в тюрьму её влиятельного и богатого отца. Интересно, связано ли это как-то с финансированием…
— Папа, не волнуйтесь, проблем не будет, — выражение лица Сун Цзиньюя почти не изменилось, но Тай Мэй заметила, как он слегка моргнул, инстинктивно прикрыв глаза… Хм, моргнул без причины… Что-то скрывает или… соринка в глаз попала?
(Нет комментариев)
|
|
|
|