— Хорошо, что получилось перевести, а то… — Старик Ма взглянул на Тай Мэй и осёкся на полуслове.
Тай Мэй сосредоточенно ела из своей тарелки, а Госпожа Ма тем временем усердно подкладывала еду Шарику. Маленький непоседа уплетал за обе щеки.
За столом на мгновение воцарилось негласное разделение: с одной стороны царило веселье, с другой — скрытое противостояние. Каждый по-своему провёл этот ужин.
После ужина семья немного посидела и поболтала. Внезапно Шарик начал клевать носом, привалившись к Тай Мэй. Она опустила голову и увидела, что малыш уснул.
— Шарик, должно быть, устал. Идите спать, тётя Го уже прибрала комнату, — тихо сказала Госпожа Ма.
Тай Мэй уже было подхватила Шарика на руки, но от неожиданности чуть не выронила непоседу… Что значит… *вы*… идите спать!!!
Сун Цзиньюй уже сам встал и хотел забрать у неё Шарика, но Тай Мэй рефлекторно отпрянула, а затем тут же натянуто улыбнулась:
— Я сама его понесу, чтобы не разбудить.
Сун Цзиньюй посмотрел на женщину, которая словно убегала от него. В глубине его глаз мелькнул тёмный огонёк, значение которого было неясно.
В комнате стояла огромная кровать. Тай Мэй снова вздрогнула от испуга и поспешила уложить малыша, чтобы случайно не уронить.
Эх, она явно была слишком наивна… Они же муж и жена, муж и жена! А это значит, что всякие там штучки — это супружеский долг, супружеский долг! Но… у неё психологическая травма! Хоть он и настоящий красавчик, но стоило ей подумать об этой, как её… «общественной мешалке для дерьма» (не вините её за грубость, она окружена странными дядьками и грубиянами, её моральные принципы давно рухнули!), как у неё возникал ступор!
Хоть она и женщина нетрадиционной ориентации, но, по крайней мере, у неё есть принципы. Она никогда не принуждала никого силой, и, конечно же, совместное использование зубной щётки и мужчины — тоже непростительно!
— Ещё не спишь? — раздался позади неё низкий, немного хрипловатый голос мужчины. Погружённая в собственные гневные мысли женщина подпрыгнула от неожиданности.
Обернувшись, она увидела, что мужчина уже взял одежду и вошёл в ванную. Чёрт, неужели он действительно собирается перейти черту?
Тай Мэй немного посидела на краю кровати, а затем услышала, как мужчина из ванной сказал:
— Сусу, подай мне полотенце.
Блин, как не стыдно помыкать мной! Тай Мэй проворчала что-то себе под нос, но с улыбкой на лице просунула полотенце в щель между дверью и косяком.
Внезапно её руку схватили. Тай Мэй почти инстинктивно попыталась ударить мужчину по запястью, но вовремя осознала своё нынешнее положение и сдержалась.
— Сусу, что с тобой сегодня? — Голос мужчины, схватившего её за руку, был низким и мягким, в нём слышались нотки нежности. А если прислушаться, то и немного недоумения и беспокойства. Тай Мэй усмехнулась про себя. Ну и актёр, играет как по нотам.
— Ничего, просто немного устала, — Тай Мэй опустила глаза и тихо ответила.
В ванной на некоторое время воцарилась тишина, а затем раздалось:
— Да, не переутомляйся, а то папа, мама и я будем волноваться.
— Хорошо, я буду осторожна, — Да как у тебя язык поворачивается такое говорить… Люди явно уже не в силах остановить актёрскую игру подонка Суна…
Сун Цзиньюй отпустил руку Тай Мэй и вскоре вышел, вытирая мокрые волосы. Тай Мэй взглянула на него. К счастью, он не вышел, обернувшись одним полотенцем, а то этот мужчина и правда был бы непобедим…
Тай Мэй схватила свою одежду и пулей влетела в ванную. Там запах геля для душа смешивался с мужскими феромонами, отчего у Тай Мэй на мгновение перехватило дыхание… Женщина без мужчины — это и правда тяжело…
Она быстро приняла душ, быстро высушила недлинные волосы девушки Ма, быстро прокралась к Шарику, заняла край кровати и быстро уснула… Да уж, стремительность не остановить…
Сун Цзиньюй посмотрел на женщину, которая была быстрее его, и в глубине его глаз блеснул ещё более тёмный огонёк…
Стремительная госпожа Мэй и правда уснула. Большой и маленький переплелись: большая обнимала голову маленького непоседы, а маленький непоседа закинул ногу на живот большой. В общем… печальное зрелище…
А Сун Цзиньюй, сидевший с другой стороны, встал. Мужчина в тёмно-синей пижаме уставился на лицо спящей рядом женщины. В его взгляде сейчас не было и намёка на притворство, лишь холод и тьма.
Через некоторое время мужчина встал, вышел на балкон, примыкающий к окну в пол, закурил сигарету и набрал номер.
Свет от телефона излучал мерцающее синее свечение, от которого в эту довольно жаркую летнюю ночь становилось холодно.
На другом конце провода было очень шумно: женский кокетливый смех, мужские крики и оглушающая тяжёлая музыка…
Сун Цзиньюй, казалось, нахмурился, но всё же спокойно сказал:
— В эти два дня… последи за одним человеком…
— Если понадобится…
— Неважно… Главное, чтобы не умер…
Звонок прервался. Он ещё немного постоял на балконе, затушил сигарету в хрустальной пепельнице и уже хотел вернуться, как вдруг телефон в его руке снова засветился синим светом. Сун Цзиньюй замер, и выражение его лица слегка изменилось.
— Алло, генеральный директор Гу.
— Да, вы правы… В этом деле, чем раньше, тем лучше… — Его голос, когда он ответил на звонок, был очень почтительным, совсем не таким, как раньше.
На другом конце провода было очень тихо, так тихо, что становилось жутко.
— Не волнуйтесь, проблем не будет… Вы можете остаться в стороне…
— Одним выстрелом убить двух зайцев, я понимаю…
Сун Цзиньюй нажал кнопку отбоя и долго стоял молча. Наконец, на его губах появилась улыбка. Эта улыбка отличалась от той, похожей на маску, которую он надевал за обеденным столом в доме Ма. В ней были холод, злорадство и наглое торжество от достигнутого…
А на огромной кровати женщина со странной и некрасивой позой для сна вдруг тоже улыбнулась. Улыбка становилась всё шире, в ней читалось предвкушение. Сун Цзиньюй… и тот, кто стоит за ним… Надеюсь, эта большая игра меня не разочарует…
И эта самодовольная глупая лучшая подруга, которая думает, что никто не сможет раскрыть идеальное преступление? Хе-хе, у неё аж руки чешутся…
Женщина перевернулась, уткнулась головой в приятно пахнущую шею сына, обняла его белую попку и с довольным видом уснула…
Этой ночью было ещё неизвестно, кто станет обречённым богомолом, а кто — цикадой…
****************************
— Сокровище, не гони слишком быстро! — крикнула Госпожа Ма из дверей.
Тай Мэй, держа в руке ключи от машины, махнула рукой назад и направилась в гараж. Для человека, которого постоянно ругали за то, что он на раздолбанной полицейской машине гонялся за кабриолетами, фраза «не гони слишком быстро» была просто анекдотом…
— Вот это да! Крутая тачка! — Мужеподобная Тай присвистнула, одним движением запрыгнув на водительское сиденье. Неплохо, неплохо. Машина, о которой она давно мечтала. Интересно, так ли хорош двигатель в двухмерном мире.
Когда Сун Цзиньюй вышел, Тай Мэй уже выжала педаль газа до упора. Красный спортивный автомобиль пронёсся мимо него, как ветер… Мужчина посмотрел вслед удаляющейся красной машине, и на его лице вдруг появилась мимолётная улыбка…
Тай Мэй поправила растрёпанные ветром волосы и, посмотрев в зеркало заднего вида, самодовольно повертела головой. Эх, как же хочется сделать пару фотографий, чтобы похвастаться…
Чтобы всякие там Мэймэй увидели, что крёстный отец — это ничто, а переродившаяся богатая красавица — вот это сила! Ладно, в двухмерном мире, кажется, нет Мэймэй… Но есть Белый Лотос…
Тай Мэй, поглаживая подбородок, собирала воедино информацию в своей голове. Телесная Мэри Сью не работала в компании своего отца, а вместо этого основала собственный журнал. В основном это был модный журнал для женщин под названием «Proud Princess» («Гордая принцесса»). Вполне соответствует характеру Мэри Сью. Жаль, что эта принцесса в итоге была уничтожена подонком…
Кхм, вернёмся к делу. Золушка, которая победила Гордую Принцессу и в итоге заполучила принца-подонка, — Мисс Белый Лотос, была арт-директором этого журнала…
И, хе-хе, как же без главной героини в начале главной интриги? Тай Мэй улыбнулась и ещё раз нажала на педаль газа.
Примечание автора: Если вам понравилось, может, подпишетесь? А я вам мороженое? Ванильное, пойдёт?
(Нет комментариев)
|
|
|
|