Глава 5. Предыстория (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После долгого молчания он сказал:

— Юнхуэй, ты всегда жила в роскоши. Стать принцессой Наньцзяна гораздо лучше, чем быть сосланной и терпеть лишения. Боюсь, после твоего отъезда в Наньцзян мы больше не увидимся.

Он не упомянул о Цуй Линшу, а достал кинжал и велел передать его Вэнь Исяо через ширму.

— Это меч для изгнания демонов, который я недавно приобрел. Он поражает любую нечисть. Мои земли находятся в Цзяннане, в области Хуайян, ближе к Наньцзяну, чем столица. Я знаком со всеми губернаторами в Цзяннане. Если у тебя возникнут проблемы, покажи им этот меч. Он будет как знак от меня.

Вэнь Исяо погладила меч, опустив глаза. Неужели они не знают, что произошло между ней и Ши Минем?

— Хорошо,

Все эти дни, тайком от служанок, Вэнь Исяо делала куклу-двойника из любой бумаги, которую могла найти.

Кукла-двойник — это особый вид бумажного человека, который может принимать размер своего хозяина и выполнять любые его действия.

Но чтобы оживить бумажного человека, нужно нарисовать ему глаза киноварью, а Вэнь Исяо не разрешали даже прикасаться к кисти, не говоря уже о киновари.

Ей пришлось выбрать другой, ярко-красный заменитель — кровь.

Использовать кровь для оживления неодушевленных предметов было для Вэнь Исяо табу. Кровь заклинателя могла наделить предмет огромной силой, но при этом она отнимала силы у самого заклинателя.

Но у нее не было выбора.

В день свадьбы Вэнь Исяо уколола палец и оживила куклу.

Кукла словно ожила, моргнула и превратилась в девушку с ясными глазами.

Вэнь Исяо оглушила служанку, переоделась в ее одежду, закрыла лицо вуалью и, притворившись служанкой, стала разливать чай.

Остальные служанки ничего не заметили. Они нарядили куклу в свадебное платье, надели на нее головной убор и украшения. Кукла выглядела как настоящая невеста.

Хотя Вэнь Исяо была в опале, свадьба все равно была пышной. Во дворец съехались все знатные семьи столицы.

Вэнь Исяо видела своих родителей, братьев, Цуй Линшу, Сун Жуянь… всех, кого знала, и многих, кого не знала.

Среди гостей было немало заклинателей, но кукла, оживленная кровью Вэнь Исяо, была идеальной. А под свадебным покрывалом никто не мог видеть ее лица.

Вэнь Исяо вместе со всеми провожала невесту. Она смотрела, как церемониймейстер взял куклу за руку, и та, держа в руках веер, вышла из дворца.

Свадебный кортеж ждал у ворот. Улицы были заполнены людьми, желающими увидеть свадьбу принцессы. Городская стража поддерживала порядок.

Ши Минь в красном свадебном наряде встречал гостей с улыбкой.

Но Вэнь Исяо заметила на его руке незажившую рану, которую она ему нанесла.

По традиции Великой Юн, брат должен был посадить невесту в паланкин. Вэнь Исяо затаила дыхание.

Это был самый опасный момент. Кукла весила меньше, чем она, и ее могли разоблачить.

Но кукла просто обняла Вэнь Чанцзюня за шею и забралась в карету.

Вэнь Чанцзюнь ничего не заметил. Он поправил ей платье и, стоя у кареты, неловко произнес:

— Счастливого пути.

Вэнь Исяо наконец-то выдохнула. Хорошо, что это был невнимательный Вэнь Чанцзюнь. Если бы это был кто-то другой из ее братьев, обман бы не удался.

Император и императрица стояли у ворот дворца и смотрели вслед свадебному кортежу.

Кукла чинно сидела в карете, сложив руки на коленях. Занавески были опущены, скрывая ее от посторонних глаз.

Вокруг царило оживление, как на любой другой свадьбе.

Кортеж медленно тронулся в путь в Наньцзян. Вэнь Исяо, смешавшись с толпой, незаметно вышла из дворца и скрылась.

Но ее планам не суждено было сбыться. Она пробежала совсем немного, когда почувствовала резкую боль в груди и закашлялась кровью.

Кукла начала отнимать у нее силы. Ее обман раскрыли.

Вытерев кровь с губ, она бросилась в лавку, купила на все оставшиеся деньги кисть, тушь, бумагу и киноварь и как можно быстрее направилась к городским воротам.

Но в городе объявили комендантский час. Она видела, как ворота закрываются прямо перед ней. Ей не хватило всего одного шага.

Днем по городу ходили патрули, и Вэнь Исяо не могла выйти. Она пряталась в темных переулках до заката, а потом, под покровом ночи, перелезла через городскую стену.

Перед ней был ров, с которого дул холодный влажный ветер. Через ров был перекинут мост, и со стены за ней наблюдали стражники.

Уйти незамеченной было практически невозможно.

Она взяла кисть с киноварью и оживила новую куклу.

Кукла расправила руки и ноги и бесшумно растворилась в темноте.

Стражники на стене заметили какое-то движение. В темноте им показалось, что мимо промелькнуло несколько темных фигур.

— За ними!

— Это принцесса!

— Она туда побежала!

Бумажные люди отвлекли на себя внимание стражников.

Вэнь Исяо вместе с ними бежала к мосту.

В суматохе она услышала, как кто-то кричит ей:

— Юнхуэй!

Она обернулась к стене, и в тот же миг рядом с ней просвистели стрелы.

Бумажные люди упали на землю, пронзенные стрелами.

Вэнь Исяо еще не успела понять, что произошло, как почувствовала резкую боль в плече. Стрела пробила ей ключицу, и по инерции она упала с моста в ров.

— Кто стрелял?! Прекратить огонь! — кричал кто-то со стены.

Вэнь Исяо упала в воду.

Ледяная вода поздней осени пронзила ее насквозь.

Она больше не слышала городского шума. Все звуки словно отдалились.

Она пыталась плыть, но не могла удержаться на поверхности.

Она теряла кровь и тепло.

Вокруг стояла тишина. Когда она уже почти потеряла сознание, вдруг почувствовала, как ее разум проясняется.

Вокруг нее стали расти зеленые, похожие на лозы, побеги.

Они обвились вокруг ее рук и талии, поднимая ее к поверхности.

Из зеленых побегов исходила мощная энергия, которая остановила кровь и залечила рану.

И где-то в глубине ее сознания раздался голос:

— Принцесса, я нашел тебя.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Предыстория (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение