Возвращение (Часть 1)

Возвращение

В октябрьском Хуайцзине уже веяло легкой прохладой.

Череда роскошных карет, слегка припорошенных дорожной пылью, медленно двигалась вперед.

Внутри одной из карет молоденькая девушка, одетая как служанка, заварила чашку горячего чая и подала его женщине, прислонившейся к стенке.

— Госпожа, выпейте горячего чаю, чтобы согреться. Мы скоро прибудем в резиденцию Хоу.

Шича протянула заваренный чай.

Яо Юэчжи была седьмой госпожой резиденции Цзиньнаньского Хоу. С детства она жила с родителями на юго-западе и впервые возвращалась в резиденцию.

Яо Юэчжи боялась холода. Хотя октябрь нельзя было назвать слишком холодным, она закуталась в толстую стеганую одежду, оставив открытыми только глаза.

Шича невольно вздохнула. Ее госпожа была хороша во всем, вот только слаба здоровьем и очень чувствительна к холоду.

Какая еще юная госпожа закутывалась так, что становилась похожа на шарик?

Сидевший рядом юноша взял чашку, подул на нее и только потом передал Яо Юэчжи:

— Сестренка, осторожно, горячо.

— Второй брат… — начала было Яо Юэчжи, но тут же покачала головой и поспешно поправилась: — Девятый брат, редко когда ты ведешь себя как старший брат. Ты что, изменился? Или боишься, что матушка задаст тебе трепку, когда вернется?

Раз уж они вернулись в резиденцию Хоу, порядок старшинства тоже должен был измениться.

Яо Юнпин усмехнулся:

— Видя, какая ты слабая, просто жалею тебя.

— Или, может, тебе что-то от меня нужно? — Яо Юэчжи склонила голову набок, глядя на Яо Юнпина.

— Кому от тебя что-то нужно… — не успел договорить Яо Юнпин, как вдруг замер. — Эм…

Яо Юэчжи неторопливо отпила несколько глотков горячего чая, согреваясь, а затем снова съежилась, не глядя на Яо Юнпина.

— Добрая сестренка… — униженно заискивал Яо Юнпин перед Яо Юэчжи.

Яо Юэчжи делала вид, будто Яо Юнпина вовсе не существует.

Стоявшая рядом Шича опустила голову, слегка улыбнувшись краешком губ, и притворилась, что не видит, как ведет себя ее молодой господин.

Наконец карета остановилась, и Шича вздохнула с облегчением.

Хотя Аньян и был пограничным городом, там круглый год царила весна. Их госпожа всегда боялась холода, но Шича не ожидала, что до такой степени.

Если бы они не добрались до резиденции Хоу скорее, она боялась, что госпожа не выдержит.

Шича хотела помочь Яо Юэчжи спуститься, но Яо Юнпин опередил ее и сам подал сестре руку.

Видя такое заискивающее поведение Яо Юнпина, Шича почувствовала легкий стыд.

Разве это молодой господин их второй ветви семьи? Он больше походил на слугу, чем сами слуги.

Слуга уже поспешил к боковой калитке, чтобы доложить о прибытии.

Изначально предполагалось, что они прибудут в резиденцию на несколько дней позже, но из-за того, что госпожа боялась холода, всю дорогу они торопились, надеясь поскорее добраться до резиденции и избежать лишних страданий.

Слуги резиденции Хоу суетливо встретили прибывших, провели их во двор и завели в дом.

— Госпожа, присядьте пока здесь. Позвольте старой слуге доложить Тай Фужэнь.

Пожилая служанка поклонилась и поспешно удалилась.

Яо Юэчжи сидела и чувствовала что-то странное.

Хотя она никогда раньше не была в резиденции Хоу, она знала, что в таком месте, как Хуайцзин, много правил, особенно в таком знатном и богатом доме.

Перед отъездом Лу постоянно напоминала ей, что в Хуайцзине строгие порядки. Их вторая ветвь семьи могла позволить себе вольности в Аньяне, но, вернувшись в Хуайцзин, нужно было быть предельно осторожными, чтобы не опозорить резиденцию Хоу.

Однако по пути сюда Яо Юэчжи заметила, что в резиденции царит какой-то беспорядок, совсем не похожий на то, о чем говорила матушка. Здесь было даже менее упорядоченно, чем в их доме в Аньяне.

Правда, эта пожилая служанка вела себя весьма учтиво, но в ее манере читалась какая-то спешка.

Да и этот двор… он не походил на место, где должна была жить Тай Фужэнь.

По идее, слуги должны были проводить ее к Тай Фужэнь или, в крайнем случае, к Хоу Фужэнь Ли, а не приводить в случайный двор и оставлять здесь отдыхать.

Яо Юэчжи задумалась. Хотя она вернулась неожиданно, это не должно было привести резиденцию Хоу в такое замешательство. Должно быть, здесь что-то случилось.

Поспешно подошла служанка, чтобы подать чай.

— Девятый молодой господин, Седьмая госпожа, прошу к чаю, — расторопно предложила служанка Яо Юэчжи.

— Ты чья служанка? Как тебя зовут? — мягко спросила Яо Юэчжи.

Стоявший рядом Яо Юнпин не удержался и скривил губы. К этой девчонке его сестра так добра, когда же она была так нежна с ним?

Услышав вопрос Яо Юэчжи, юная служанка подумала, что у Седьмой госпожи очень приятный голос, и невольно подняла голову, встретившись с ясным и светлым взглядом.

На мгновение служанка замерла.

У Седьмой госпожи был не только приятный голос, но и очень красивые глаза, красивее, чем у Старшей и Пятой госпожи.

Какая жалость…

— Что такое? — Яо Юэчжи посмотрела на растерянную служанку, и ей стало немного смешно.

— Служанка Иньгэ, служанка второго ранга при старой госпоже, — придя в себя, поспешно ответила Иньгэ.

Иньгэ служила в покоях Тай Фужэнь и смутно помнила, как та говорила, что Седьмая госпожа всем хороша, вот только внешностью совсем не похожа на членов семьи Яо.

Старшая и Пятая госпожи, рожденные от главной жены, были известными красавицами Хуайцзина.

Остальные дочери от наложниц тоже были недурны собой. И только эта Седьмая госпожа была, по слухам, неприглядна.

Каждый раз, упоминая об этом, Тай Фужэнь сильно печалилась.

Иньгэ мысленно вздохнула от жалости.

— А, так ты служишь у бабушки. Неудивительно, что ты такая милая. Столько лет я не могла проявить дочернюю почтительность к бабушке. Хорошо, что рядом с ней есть такая расторопная девушка, как ты. Думаю, отец и матушка тоже будут спокойны, — как бы невзначай спросила Яо Юэчжи. — Я сегодня приехала раньше, чем ожидалось, и, наверное, потревожила бабушку. Интересно, чем она сейчас занята?

— Служанка не знает, — Иньгэ опустила голову.

Яо Юэчжи тут же все поняла.

Не «не знает», а «не может сказать».

Разве служанка, прислуживающая в покоях Тай Фужэнь, могла ничего не знать?

К тому же, она уже довольно давно здесь, но так и не видела Тай Фужэнь. Похоже, случилось что-то серьезное.

Яо Юэчжи и Яо Юнпин переглянулись. Яо Юнпин тут же вскочил и, вскрикнув «ай-ой», пожаловался на боль в животе.

Иньгэ поспешила выйти, чтобы позвать лекаря.

Как только Иньгэ ушла, Яо Юнпин потянул Яо Юэчжи в сторону покоев Тай Фужэнь.

— Ты уверен, что найдешь дорогу? — с сомнением спросила Яо Юэчжи.

— Я не то что ты, я родился в резиденции Хоу, — с гордостью заявил Яо Юнпин.

— Однако ты уехал из Хуайцзина в пять лет. Человек, который умудряется заблудиться, выйдя за дверь, еще смеет говорить, что знает дорогу, — съязвила Яо Юэчжи.

Яо Юнпин уже собирался возразить, но тут Яо Юэчжи сказала:

— Ты уже дважды прошел по этому пути.

Яо Юнпин смущенно замер.

Яо Юэчжи, не обращая на него внимания, пошла прямо вперед.

— Точно, вот здесь! — обрадовался Яо Юнпин.

Слуги, увидев двух незнакомцев, хотели их остановить, но разве они могли удержать Яо Юнпина?

— Бабушка, я привел сестренку! — ворвался он внутрь.

Услышав, что это только что вернувшиеся Девятый молодой господин и Седьмая госпожа, слуги тут же перестали их останавливать.

Хотя Девятому молодому господину было всего пять лет, когда он покинул резиденцию, он был сущим дьяволенком, и старые слуги до сих пор хорошо это помнили.

Яо Юэчжи неторопливо шла следом. Слуга приподнял для нее занавес.

Яо Юэчжи вошла и услышала тихие всхлипывания.

— Ты совершила такой постыдный поступок, опозорила семью, а теперь только и знаешь, что плакать. Какая от этого польза? Ладно, твоя младшая сестра с таким трудом вернулась, не порти здесь настроение.

Внезапное появление Яо Юнпина и Яо Юэчжи застало всех в комнате врасплох.

— Бабушка, мы с сестрой вернулись… — Яо Юнпин ничуть не смутился. Увидев девушку, стоящую на коленях на полу, он немного растерялся. — А? Это же Пятая сестра? Бабушка, что она натворила?

— Ты Пин'эр?.. — Тай Фужэнь замерла.

— Быстро вставай, не позорься перед младшими братом и сестрой, — сказала стоявшая рядом Хоу Фужэнь Ли.

Тай Фужэнь с некоторой беспомощностью посмотрела на внезапно ворвавшихся брата и сестру.

Тай Фужэнь уже не обращала внимания на Пятую госпожу и крепко обняла Яо Юэчжи и Яо Юнпина.

— Хорошие мои дети, наконец-то вы вернулись! Дайте бабушке хорошенько на вас посмотреть.

Тай Фужэнь обняла их, даже не успев толком разглядеть, и долго не отпускала.

Отпустив внуков, Тай Фужэнь хотела рассмотреть внучку, но вдруг замолчала.

Яо Юэчжи была закутана, как шарик, видны были только ее глаза.

Несколько знатных дам в комнате посмотрели на живые, выразительные глаза Яо Юэчжи, затем на ее скрытое лицо, и на их лицах отразилось сожаление.

Яо Юэчжи моргнула, немного растерявшись. Может, ей стоило пролить пару слезинок, чтобы показать, как она скучала?

Ладно, стало жарко, сначала нужно снять одежду.

Комната Тай Фужэнь выходила на солнечную сторону, и после полудня ее заливал теплый свет.

Яо Юэчжи решительно сняла накидку, а затем еще несколько слоев одежды.

Все знатные дамы в комнате ошеломленно смотрели на Яо Юэчжи.

Хотя в конце октября в Хуайцзине уже похолодало, и прошел дождь, но не настолько же, чтобы так кутаться?

— В Хуайцзине четыре времени года четко выражены, не то что в Аньяне, где всегда весна, — в глазах Хоу Фужэнь Ли мелькнуло сочувствие.

Гао из третьей ветви семьи была внимательна и велела слугам принести танпоцзы.

То, что Седьмая госпожа слаба здоровьем, не было секретом.

Тай Фужэнь вздохнула и уже собиралась что-то сказать, но увидела, что Яо Юэчжи внезапно подняла голову, и замерла.

— Бабушка? — Яо Юэчжи показалось, что Тай Фужэнь выглядит как-то странно. Она посмотрела на стоявшую рядом знатную даму и увидела, что та тоже смотрит на нее с изумлением.

Эта знатная дама, должно быть, Хоу Фужэнь Ли. Она происходила из знатной семьи, в молодости была компаньонкой принцессы по учебе, повидала всякое, так почему же она так удивлена?

— Ты Седьмая девочка, Юэчжи? — неуверенно спросила Тай Фужэнь.

Яо Юэчжи кивнула.

— Ты… ты выглядишь не так! — Хоу Фужэнь Ли тоже утратила свое обычное самообладание.

— Что случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение