Успокоив людей и дождавшись, пока они разойдутся, Жуй Ван, все еще в маске, сел за стол напротив Му Цяньвань и с улыбкой спросил: — Ваньвань, придумала что-нибудь интересное?
Му Цяньвань задумалась. Визит этих людей натолкнул ее на мысль. Что можно сделать, чтобы ей не приходилось иметь дело с такой толпой, но при этом все могли бы увидеть весь процесс толкования картин?
Она пыталась найти решение. Что же использовать, чтобы добиться желаемого эффекта?
Му Цяньвань долго размышляла, но так и не пришла к какому-либо выводу.
Жуй Ван спокойно наблюдал за сменой выражений на ее лице и, словно прочитав ее мысли, сказал: — Ты думаешь, как сделать так, чтобы нечто можно было всегда носить с собой, не тратя время на постижение смысла, верно?
Му Цяньвань кивнула и, нахмурившись, спросила: — Если бы существовал предмет, способный сохранять все в виде движущихся картин, было бы замечательно.
Жуй Ван, выслушав ее идею, с интересом и удивлением сказал: — Ваньвань, если тебе что-то нужно, просто скажи мне. Ты моя будущая жена, и я достану для тебя все, что ты пожелаешь.
Му Цяньвань скривила губы, не желая спорить с Жуй Ваном, и, немного подумав, спросила: — Есть ли здесь что-нибудь, способное создавать иллюзии, и какое-нибудь небольшое портативное хранилище?
В прошлой жизни Му Цяньвань часто читала фэнтези и знала о пространственных кольцах и других подобных артефактах, поэтому и задала этот вопрос.
Жуй Ван задумался на мгновение, а затем, словно что-то придумав, взял Му Цяньвань за руку и, не говоря, куда они идут, сказал: — Ваньвань, пойдем, я отведу тебя в одно интересное место. Возможно, там найдется то, что тебе нужно.
Му Цяньвань не знала, куда ведет ее Жуй Ван, но решила, что он вряд ли станет ее обманывать.
Не раздумывая, она последовала за ним. Они немного поговорили по дороге и в конце концов остановились у входа в переулок, где сильно пахло плесенью.
Увидев это неприятное место, Му Цяньвань нахмурилась, зажала нос и спросила: — Жуй Ван, ты уверен, что это то самое «полезное» место?!
Му Цяньвань была поражена. Даже если нужны какие-то материалы, зачем искать их в таком грязном и вонючем месте? В воздухе витал запах гнили и пота.
Видя, с какой уверенностью Жуй Ван кивает, Му Цяньвань снова усомнилась: — Ты уверен, что это «полезное» место настолько хорошее? Судя по твоей уверенности…
Они прошли немного вглубь переулка, и Му Цяньвань наконец поняла, откуда исходит этот зловонный запах. На улице лежало по меньшей мере семь или восемь человек в грязной, рваной одежде, покрытой пятнами жира.
На земле валялись остатки еды, бегали кошки и собаки, жужжали мухи.
Му Цяньвань равнодушно посмотрела на нищих, подумав: «Я ищу полезные материалы, а ты привел меня к кучке попрошаек. Зачем?»
Пока она размышляла об этом, из переулка вышел мужчина с лицом, черным, как уголь. В отличие от остальных, его одежда была относительно чистой. Увидев Жуй Вана в маске, он почтительно поклонился: — Приветствую Ваше Высочество.
Жуй Ван махнул рукой: — Встань. Скажи, сколько здесь толковых людей? Расскажи мне об их способностях.
Дядя Чжан тут же оживился. Раз уж Жуй Ван пришел сюда, почему бы не воспользоваться этим, чтобы улучшить свое положение? Он рассказал Жуй Вану обо всех, кто здесь жил: — Ваше Высочество, здесь много бездельников, но есть и немало талантливых людей!
Му Цяньвань нахмурилась в недоумении. Талантливые люди? В этом месте?
Жуй Ван, конечно же, понял, что ее смущает, и с улыбкой объяснил: — Ваньвань, эта улица не так проста, как кажется. Хотя здесь есть и настоящие нищие, но есть и люди с настоящими талантами, которые оказались не у дел. Их навыки здесь никому не нужны, их амбиции не могут быть реализованы, поэтому они вынуждены ютиться в этом месте. Если у тебя нет идей, почему бы не посмотреть, нет ли здесь кого-нибудь полезного? Пообщайся с ними, может, что-нибудь придумаешь.
Му Цяньвань поняла. Так вот в чем дело! Она снова посмотрела на нищих, но теперь ее взгляд был полон уважения.
Дядя Чжан отвечал за поиск талантов на этой улице. Нищие часто пытались подкупить его, надеясь поскорее выбраться из этого места, символизирующего бедность. Дядя Чжан был рад выступать в роли посредника.
Идя по улице, дядя Чжан разбудил пьяницу, который мирно спал, и представил его Му Цяньвань и Жуй Вану: — Это Ли Цзянь. Он приехал сюда в поисках лучшей жизни. Говорит, что может сделать так, чтобы наши старые лампы зажигались с помощью выключателя, но пока не создал работающий прототип. Потом он чем-то прогневал местного чиновника и попал в тюрьму. Когда его выпустили, он стал таким, каким вы его видите. Теперь он целыми днями пьет, пытаясь заглушить горе, хотя, возможно, это просто способ расслабиться.
Из рассказа дяди Чжана Му Цяньвань поняла, что Ли Цзянь, вероятно, разбирается в электричестве. Похоже, он действительно талантлив, и его способности нужно использовать.
Ли Цзянь даже не поднял головы, продолжая сидеть, опустив ее.
Жуй Ван вопросительно посмотрел на Му Цяньвань: — Ваньвань, что ты думаешь о нем?
Му Цяньвань кивнула, не возражая: — Да, он может пригодиться.
Жуй Ван отдал приказ стражнику: — Награди его!
Стражник достал из кармана золотой слиток и протянул его дяде Чжану. Тот расплылся в улыбке. Ли Цзянь, ошеломленный таким неожиданным подарком, почти протрезвел.
Получив золото, дядя Чжан стал еще усерднее предлагать своих кандидатов. Представив еще несколько человек, он заметил, что девушку рядом с Жуй Ваном интересуют люди с довольно необычными навыками, которые вряд ли принесут ей деньги. Он и представить себе не мог, что задумала Му Цяньвань.
Му Цяньвань не просто искала талантливых людей, она обдумывала, как их навыки могут ей помочь. Ее мысли постепенно прояснились, и у нее появился план: «По отдельности эти люди бесполезны, но если объединить их и правильно использовать, они могут принести мне огромное богатство!»
Подумав об этом, Му Цяньвань почувствовала прилив сил и уверенности в себе.
Найденных среди нищих талантливых людей накормили досыта, а по просьбе Му Цяньвань Жуй Ван велел выдать им новую одежду.
На их лицах появились довольные улыбки. Они привыкли к ужасной жизни на грязной и вонючей улице, и такое обращение было для них настоящим подарком. Многие смотрели на Му Цяньвань с благодарностью.
Жуй Ван, однако, не испытывал к ним особой симпатии и холодно сказал: — Вы будете работать на мою Ваньвань, мою будущую жену. Если вы ее обманете, то пожалеете об этом!
Он не стал уточнять, что именно произойдет, но все присутствующие вздрогнули.
Время шло. Вернувшись в резиденцию поздно вечером, Жуй Ван и Му Цяньвань разошлись по своим комнатам. Ночной ветерок был прохладным.
На следующее утро Му Цяньвань решила начать работу над своим проектом. Она назвала его «Небесный кристалл» и, вложив в него все свои идеи, начала исследования вместе с найденными талантами.
После множества попыток и неудач вчерашний пьяница-нищий вложил в кристалл сгусток синей энергии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|