Му Юлань, видя, что с этим Божественным Врачом так легко договориться, возликовала и незаметно подала знак своей служанке.
Вскоре служанка принесла изящную резную деревянную шкатулку. Му Юлань льстиво произнесла: — Это скромный знак моего уважения, надеюсь, Божественный Врач любезно примет его!
Шкатулку открыли, и взору Му Цяньвань предстало изысканное украшение. На словах она отказывалась, но руки крепко держали шкатулку, а улыбка растянулась до ушей.
Подав знак Си’эр, она вернулась к себе.
Му Цяньвань удобно устроилась на кровати, сыто икнула и с удовольствием разглядывала добычу. Сердце ее пело от радости. Увидев на дне шкатулки нефритовый браслет, она подозвала Си’эр и отдала его ей.
— Госпожа, госпожа, это… это мне? — взволнованно спросила Си’эр.
— Ну конечно! — Му Цяньвань с улыбкой посмотрела на нефритовый браслет в ее руках.
— Госпожа, вы так добры ко мне! — всхлипнула Си’эр.
Му Цяньвань улыбнулась: — А к кому мне еще быть доброй? В этом Генеральском доме только ты, Си’эр, все эти годы была рядом со мной, не оставляла меня. У меня нет причин не быть к тебе доброй!
— Госпожа, не говорите так, это долг служанки, — сказала Си’эр со слезами на глазах.
Му Цяньвань посмотрела на нее. «Какая глупая девочка».
Си’эр взглянула на Му Цяньвань, затем с благоговением посмотрела на нефритовый браслет, и ее глаза превратились в улыбающиеся полумесяцы.
Му Цяньвань покачала головой, повернулась и легла на кровать, глядя в потолок с легкой улыбкой на губах.
Когда Си’эр пришла в себя, она хотела позвать: — Гос… — но слово «госпожа» застряло у нее в горле.
Увидев, что Му Цяньвань лежит на кровати с закрытыми глазами, Си’эр быстро надела браслет на запястье, тихонько вышла и осторожно прикрыла дверь.
Му Цяньвань открыла глаза, посмотрела на закрытую дверь, и уголки ее губ слегка приподнялись.
Затем она села на кровати и начала культивировать.
Си’эр с сияющим лицом вышла из комнаты с браслетом на руке.
В заднем дворе Си’эр подняла руку и коснулась браслета на запястье. Проходившая мимо служанка увидела сияющее лицо Си’эр и остановилась: — Си’эр, у тебя что-то хорошее случилось? Так радостно улыбаешься?
Си’эр посмотрела на служанку, которая была примерно ее возраста и иногда помогала ей с работой: — Что хорошего может случиться? Разве я так уж радостно улыбаюсь?
Служанка кивнула: — Да ты просто сияешь! Рассказывай, что за радость? Я никому не скажу.
Си’эр постаралась сдержать улыбку, но радость все равно была заметна.
Она откашлялась: — Да что со мной может хорошего случиться?
Служанка хотела что-то сказать, но ее прервала другая служанка в зеленом платье: — Сяо Си, ты же знаешь Си’эр. Что хорошего может быть рядом с той никчемной? Хорошо, если сыта.
Улыбка тут же исчезла с лица Си’эр. Она холодно посмотрела на нее: — Сяо Доу, не зазнавайся. Моя госпожа теперь в порядке, она больше не никчемная. А вот тебя твоя госпожа только что побила, урока не извлекла, да?
Сяо Доу покраснела от слов Си’эр и указала на нее пальцем: — Как бы то ни было, я все равно лучше тебя! Жить с никчемной — хуже, чем с собакой.
Глаза Си’эр покраснели, она замахнулась, чтобы ударить ее, но Сяо Си ее остановила.
— Си’эр, не создавай проблем, в итоге пострадаешь только ты, — с беспокойством сказала Сяо Си.
Си’эр холодно усмехнулась: — И то верно. Зачем мне связываться с бешеной собакой.
С этими словами она убрала руку Сяо Си со своей груди.
Когда Си’эр подняла руку, стал виден нефритовый браслет на ее запястье.
В глазах Сяо Доу мелькнула зависть, когда она увидела браслет. Она строго сказала: — Ах ты, Си’эр! Как ты посмела украсть вещь госпожи?
Си’эр посмотрела на нее, потом на Сяо Си.
Она сняла браслет с запястья и показала Сяо Доу: — Ты об этом? Это мне дала моя госпожа.
Сяо Доу явно не поверила словам Си’эр и усмехнулась: — Кто не знает, что у твоей госпожи даже приличной одежды нет? Откуда у нее такой хороший браслет? Говори! У какой госпожи ты его украла?
— Я не крала ни у какой госпожи! Этот браслет мне дала моя госпожа! Сама не получила награды от госпожи, вот и клевещешь на меня! — возразила Си’эр.
Сяо Доу разозлилась от этих слов и громко закричала: — Идите сюда! Смотрите! Си’эр украла браслет госпожи и говорит, что это ей подарила ее госпожа! Какая бесстыжая!
Си’эр начала с ней спорить. В это время мимо проходила четвертая мисс, Му Юлань, та самая, которую недавно обманула Му Цяньвань. Она обратилась к своей служанке: — Что там за шум? Совсем распустились.
Служанка, видя недовольство госпожи, сердито крикнула на Си’эр: — Чего шумите? Разве Генеральский дом — это место, где вы, слуги, можете так громко кричать?
Сяо Доу, увидев четвертую мисс, тут же упала на колени: — Четвертая мисс, я не нарочно здесь шумела! Это она, Си’эр, украла браслет неизвестно у какой госпожи и хвастается тут перед нами, еще и говорит, что это ей та никчемная подарила!
Си’эр, увидев Му Юлань, тоже опустилась на колени. Услышав слова Сяо Доу, она замотала головой: — Четвертая мисс, я не… я не!
Му Юлань даже не взглянула на нее, ее взгляд был прикован к браслету в руке Си’эр. Чем дольше она смотрела, тем знакомее он ей казался. Она подала знак служанке, и та подошла к Си’эр: — Живо отдай браслет!
«Все пропало», — подумала Си’эр и дрожащими руками передала браслет служанке.
Служанка взяла браслет и подала его Му Юлань. Му Юлань взяла браслет, осмотрела его. Разве это не тот самый браслет, который она отдала тому так называемому Божественному Врачу? Как он попал к этой служанке?
Му Юлань указала на Си’эр и холодно приказала: — Встань!
Си’эр дрожа встала, опустив голову.
Му Юлань посмотрела на ее фигуру, и ее подозрения подтвердились. Похоже, ее одурачили. Отлично! Какая-то служанка посмела ее обмануть! Видимо, жить надоело, смерти ищет.
Му Юлань крепко сжала браслет в руке, злобно посмотрела на Си’эр и приказала служанке: — Отведите ее ко мне во двор!
Сказав это, она развернулась и ушла, шурша платьем. На лбу Сяо Доу выступил холодный пот. Глядя, как уводят Си’эр, она сказала Сяо Си: — Видишь! Я же говорила, что она украла браслет! Иначе почему четвертая мисс так разозлилась, увидев его?
Сяо Си взглянула на нее и с беспокойством посмотрела вслед уводимой Си’эр.
Му Юлань сидела на стуле, держа в руке браслет. Она обратилась к стоявшей на коленях Си’эр: — Какая дерзость! Ты посмела обмануть даже меня! Похоже, жить тебе надоело.
— Нет, четвертая мисс, как служанка посмела бы вас обмануть? Этот… этот браслет… я… я его нашла, — рыдая, проговорила Си’эр.
Си’эр не стала выдавать Му Цяньвань и солгала.
— Нашла, — повторила Му Юлань.
Си’эр со слезами на глазах кивнула. Му Юлань усмехнулась: — Думаешь, я поверю в твою ложь? Ты что, меня за дуру держишь? Думаешь, я снова попадусь на твою удочку?
Си’эр плакала. Му Юлань снова заговорила: — Говори! Кто велел тебе меня обманывать? Только не говори, что та никчемная.
— Четвертая мисс, никто! Я правда его нашла! — со слезами на лице ответила Си’эр.
Му Юлань холодно усмехнулась: — Похоже, ты не заговоришь, пока не почувствуешь боль. Эй, принесите мою Девятихвостую плеть Инь! Посмотрим, как я не забью эту маленькую дрянь до смерти.
Слуга принес Девятихвостую плеть Инь. Му Юлань взяла ее в руку и лениво ударила ею по полу. Си’эр задрожала всем телом.
— Испугалась? — усмехнулась Му Юлань. С этими словами она взмахнула плетью и ударила Си’эр. Удар пришелся по телу, и одежда тут же начала пропитываться алым.
Си’эр вскрикнула от боли, обхватив себя руками. Му Юлань наносила удар за ударом, и крики Си’эр только раззадоривали ее.
Си’эр каталась по полу, обхватив себя руками. Ее одежда была разорвана в клочья, пол был испачкан следами борьбы. Растрепанная Си’эр лежала на полу без сознания.
Му Юлань приказала слуге рядом: — Пойди, принеси таз с соленой водой, облей ее, чтобы очнулась.
Му Юлань отложила Девятихвостую плеть Инь, села на стул, взяла чашку с чаем и сделала глоток.
Глядя на безжизненное тело Си’эр, она жестоко улыбнулась. Вскоре слуга принес таз с соленой водой.
Му Юлань встала, взяла таз и приказала: — Лей!
Вся соленая вода вылилась на Си’эр. Она пронзительно закричала от боли, губы ее были искусаны до крови, а зубы стучали от дрожи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|