Глава 12. Соперничество

Му Цяньвань не рассердилась, ведь настоящее веселье только начиналось.

Судья, увидев, что Му Цяньвань заняла свое место, объявил: — Танцевальный турнир начинается! Первым испытанием будет игра на цитре. Давайте оценим мастерство наших юных госпож.

Му Цяньвань спокойно наблюдала за выступлениями. Му Тинси исполнила мелодию «Танец бабочки среди цветов», сорвав бурные аплодисменты.

Му Юлань, не желая отставать, сыграла «Размышления о луне», также заслужив похвалу зрителей. В сравнении с ними выступления остальных госпож были довольно посредственными.

Му Тинси, заметив, что все уже выступили, а Му Цяньвань так и не поднялась, насмешливо спросила: — Что такое, седьмая сестра? Боишься выйти на сцену?

Несколько госпож захихикали. Му Юлань промолчала, возможно, прошлый урок ее чему-то научил, и она больше не хотела связываться с Му Цяньвань.

Му Цяньвань грациозно поднялась и сказала: — И с таким уровнем вы смеете позориться на публике? Сейчас я покажу вам, что такое настоящее мастерство.

Му Цяньвань вышла на сцену, чувствуя на себе прожигающие взгляды.

Ее длинные, изящные пальцы пробежались по струнам, проверяя настройку инструмента. Затем из-под ее пальцев полилась мелодия «Высокие горы и текущая вода», трогающая сердца слушателей.

Даже после того, как Му Цяньвань покинула сцену, публика все еще не могла прийти в себя.

— Браво! Браво! Браво! — воскликнул кто-то. — Такую музыку можно услышать только на небесах! Какая редкая удача!

Му Цяньвань произвела неизгладимое впечатление на всех присутствующих, заставив их взглянуть на нее по-новому.

В этом раунде Му Цяньвань одержала безоговорочную победу. Глядя на их вытянувшиеся лица, она ликовала. Это была настоящая пощечина!

Му Тинси смотрела на Му Цяньвань с недоверием. Неужели это та самая никчемная, которую она знала? Нет, это невозможно! Откуда у нее такие навыки? Наверняка она как-то сжульничала.

Хотя Му Тинси и пыталась себя в этом убедить, в глубине души она понимала, что это не так.

— Что такого в умении играть на цитре? — с вызовом спросила она. — Может, посоревнуемся в чем-нибудь другом?

— Что, проиграла и не можешь смириться? — холодно усмехнулась Му Цяньвань. — Хочешь еще?

— Кто проиграл? Я не проигрывала! Как я могу проиграть?! — возмутилась Му Тинси.

Му Цяньвань презрительно посмотрела на высокомерную Му Тинси: — И в чем же ты хочешь соревноваться? Говори! Я покажу тебе, что такое настоящее мастерство! Твои жалкие потуги — детские игры!

— Ты, никчемная! — не выдержала Му Тинси. — Какое ты имеешь право так говорить?! Вся столица знает, что ты ни на что не годна!

— Я никчемная, — спокойно ответила Му Цяньвань. — А ты кто? Даже никчемную превзойти не можешь. Хочешь сказать, что ты хуже никчемной?

— А-а-а! Чтоб ты сдохла! — взревела Му Тинси, потеряв самообладание.

— Тихо! — вмешался Му Чжэнтянь. — Что за поведение? Стыд и срам! Устроили перебранку на глазах у всех! Вы что, забыли правила нашего дома?

Му Тинси с обидой посмотрела на Му Цяньвань и, обращаясь к Му Чжэнтяню, капризно произнесла: — Отец…

Му Цяньвань спокойно смотрела на него, не говоря ни слова.

Му Чжэнтянь бросил на Му Цяньвань предупреждающий взгляд, призывая ее не нарываться.

Затем он с улыбкой обратился к богатому молодому господину: — Прошу прощения, господин Ань, за поведение моей дочери. Она еще молода и неразумна. Прошу вас извинить ее!

— Пустяки, пустяки, — с улыбкой ответил господин Ань. — Мне нравятся все госпожи вашего дома, особенно седьмая мисс. Она оказалась настоящей темной лошадкой!

Му Цяньвань взглянула на господина Аня и вернулась на свое место, не обращая внимания на его слова.

Му Чжэнтянь, увидев это, улыбнулся, но в его взгляде, обращенном к Му Цяньвань, читалось недовольство. Не ожидал он, что эта девчонка осмелится игнорировать его, своего отца.

В следующих испытаниях Му Цяньвань одерживала победу за победой, приводя Му Тинси и Му Юлань в бешенство.

Остальные госпожи смотрели на Му Цяньвань, как на врага.

Му Цяньвань грациозно поправила волосы, растрепавшиеся на ветру, и, обращаясь к Му Тинси, сказала: — Ты, которая хуже никчемной, теперь убедилась в своем поражении? Все твои жалкие уловки против меня бесполезны. Если ты чего-то не умеешь, нужно больше тренироваться.

Все с удивлением смотрели на Му Цяньвань. Даже Му Чжэнтянь не ожидал, что его никчемная дочь, которую он всегда считал позором семьи, так изменится. Она не только затмила всех, но и привлекла внимание господина Аня.

— Нет, это невозможно… — пробормотала Му Тинси.

Она посмотрела на господина Аня и увидела, что тот не сводит глаз с Му Цяньвань.

Му Тинси потеряла голову от ревности. — Не забывай, что сегодня Танцевальный турнир! — сказала она, стиснув зубы. — Все остальное неважно! Если ты такая смелая, давай посоревнуемся в танце!

— Му Тинси, — усмехнулась Му Цяньвань, — ты то одно предлагаешь, то другое. Если бы ты хоть раз выиграла, но ты же постоянно проигрываешь, а потом еще и не признаешь поражения. У меня нет времени играть с тобой в эти игры.

— Ты боишься? — с презрением спросила Му Тинси.

— Му Тинси, на меня твои провокации не действуют, — вздохнула Му Цяньвань. — Лучше бы ты думала головой. Раз уж ты так хочешь соревноваться, я согласна. Но без ставок неинтересно!

— И на что ты хочешь поставить? — прищурилась Му Тинси.

— Если ты выиграешь, я буду в твоей власти, — ответила Му Цяньвань, приподняв бровь. — А если выиграю я, ты встанешь на колени и попросишь прощения!

— Хорошо! Запомни свои слова! — уверенно сказала Му Тинси.

Му Цяньвань кивнула. Зрители с сожалением смотрели на нее, будучи уверенными в ее поражении. Все знали, что вторая мисс Генеральского дома, Му Тинси, славится своими танцевальными навыками.

Во всей столице мало кто мог с ней сравниться.

Му Тинси в красном платье начала танцевать под музыку. Ее движения были плавными, грациозными, каждое вращение было безупречным.

Закончив танец, она с вызовом посмотрела на Му Цяньвань: — Твоя очередь.

Му Цяньвань, поднимаясь, прошептала ей на ухо: — И это все, на что ты способна?

Она легко взлетела на сцену и посмотрела на зрителей.

Все взгляды были прикованы к Му Цяньвань. Господин Ань подумал: «Хотя ее танцевальные навыки уступают Му Тинси, возможно, она нас удивит. Разве мало она уже преподнесла нам сюрпризов?»

Как только заиграла музыка, Му Цяньвань начала танцевать.

Зрители с изумлением смотрели на нее. — Она… она танцует «Феникс ищет свою пару»! — воскликнул кто-то.

После этих слов наступила гробовая тишина. Все завороженно наблюдали за девушкой, которая словно порхала по сцене.

Когда Му Цяньвань села на стул, публика наконец очнулась. Танец закончился.

Господин Ань подошел к Му Цяньвань, встал на одно колено и сказал: — Седьмая мисс, вы поистине мастер на все руки! Я, Ань Минлун, влюбился в вас с первого взгляда. Согласитесь ли вы стать моей женой?

Воцарилась тишина. Все ждали ответа Му Цяньвань.

— Нет, — ответила Му Цяньвань, играя пальцами.

Послышались изумленные вздохи. Атмосфера накалилась.

Ань Минлун спокойно поднялся и, обращаясь к Му Чжэнтяню, сказал: — Генерал, похоже, нашему сотрудничеству не суждено сбыться.

— Господин Ань, моя дочь просто пошутила, — поспешил сказать Му Чжэнтянь.

Он бросил на Му Цяньвань многозначительный взгляд, но та проигнорировала его.

Му Чжэнтянь уже хотел отчитать Му Цяньвань, как вдруг раздался голос: — Его Высочество Жуй Ван прибыл!

Все в Генеральском доме упали на колени, приветствуя Жуй Вана. Даже господин Ань не стал исключением.

Му Цяньвань с удивлением посмотрела на него. Это же тот самый мужчина в маске, который спас ее! Неужели он и есть Жуй Ван?

— Я пришел за своей невестой, — сказал мужчина в маске.

Му Цяньвань опешила. Они виделись всего пару раз!

Жуй Ван, заметив ее реакцию, слегка улыбнулся. Эта девушка была действительно интересной.

Все были ошеломлены его словами. — Ваше Высочество, как моя дочь могла стать вашей невестой? — спросил Му Чжэнтянь.

Ань Минлун тоже смотрел на Жуй Вана, надеясь, что тот ошибся.

— Я не знал, что она седьмая мисс Генеральского дома, — ответил Жуй Ван, глядя на Му Чжэнтяня. — Иначе я бы давно пришел свататься лично, а не ждал бы до сих пор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение