Глава 3. Коварные планы

Услышав о князе Дуане, вторая и третья госпожи обменялись многозначительными взглядами, каждая из них уже строила свои планы.

Му Цяньвань, которая до этого момента играла со своими пальцами, услышав имя князя, на мгновение замерла, но тут же продолжила свое занятие, как ни в чем не бывало.

Первая госпожа, заметив их реакцию, про себя усмехнулась. Князь Дуань предназначен ее дочери, и она не позволит никому помешать ее счастью. Она была готова на все, и в ее глазах мелькнул зловещий блеск.

Му Цяньвань едва заметно улыбнулась. Похоже, в этом доме скоро разыграется настоящая битва за сердце князя. Она с нетерпением ждала этого.

Му Цяньвань с усмешкой наблюдала за выражением лиц женщин, каждая из которых была уверена в своей победе.

Первая госпожа, понимая, что с вышивкой ничего не выйдет, холодно сказала: — Раз все решено, можете идти.

Вторая и третья госпожи, вместе со своими служанками, поклонились первой госпоже и поспешили удалиться.

Было видно, что они в прекрасном настроении.

Му Цяньвань многозначительно посмотрела на первую госпожу и тоже развернулась, чтобы уйти.

Первая госпожа, провожая ее взглядом, подумала: «Эта никчемная изменилась, стала совсем другой. Она осмелилась открыто нам противостоять, чего раньше никогда не делала. Должно быть, что-то случилось. И этот ее последний взгляд… Он вызвал у меня какое-то смутное беспокойство». Однако это чувство быстро прошло. «Что может сделать эта никчемная? Наверное, мне просто показалось», — подумала она. Сейчас у нее были дела поважнее.

При мысли о князе Дуане лицо первой госпожи озарилось улыбкой. — Позови мою дочь ко мне в комнату, — сказала она служанке.

— Слушаюсь, госпожа.

— А ты идем со мной, — обратилась она к другой служанке.

Служанки осторожно помогли ей вернуться в комнату.

— Матушка, ты меня звала? — В комнату вошла девушка в розовом длинном платье. У нее была нежная, как фарфор, кожа, а на ее миловидном лице был искусный макияж, который подчеркивал красоту ее завораживающих глаз.

— Иди сюда, дай мне полюбоваться на мою красавицу-дочь, — с улыбкой сказала первая госпожа, глядя на Му Тинсюань, которая с каждым днем становилась все прекраснее.

Му Тинсюань была второй мисс Генеральского дома, рожденной от наложницы.

— Матушка… — нежно промурлыкала Му Тинсюань.

— Садись рядом, мне нужно кое-что тебе рассказать. Через несколько дней к нам приедет князь Дуань. Ты должна хорошенько принарядиться и затмить всех остальных дочерей в доме, как законнорожденных, так и нет, — сказала она, взяв Му Тинсюань за руку.

— Князь Дуань? Матушка, кто этот князь Дуань? Я никогда о нем не слышала, — удивилась Му Тинсюань.

— Этот князь Дуань… Он настоящий герой! Он внес огромный вклад в победу над варварами. Его власть в столице не знает границ, даже сам император с ним считается. А еще он невероятно красив, словно божество.

— Матушка, неужели этот князь Дуань настолько могущественен? — с восхищением спросила Му Тинсюань.

— Глупышка, разве я стала бы тебя обманывать? — Первая госпожа легонько щелкнула Му Тинсюань по лбу.

На лице Му Тинсюань появился легкий румянец. Она теребила в руках шелковый платок. — Сюань’эр понимает, что ты имеешь в виду, матушка, но…

Видя, что дочь заинтересовалась, первая госпожа подлила масла в огонь: — Но что? Ты должна понимать, что если станешь его женой, то будешь выше всех! Все в Генеральском доме будут кланяться тебе, а я буду гордиться тобой!

— Матушка, я понимаю, но я всего лишь незаконнорожденная дочь. В Генеральском доме есть и другие девушки моего возраста, не говоря уже о законной дочери, — с беспокойством сказала Му Тинсюань.

Кто не мечтает выйти замуж за влиятельного человека? Но в Генеральском доме она не единственная дочь. С приездом князя Дуаня начнется настоящая борьба за его внимание. Есть ли у нее шанс?

Услышав о ее сомнениях, первая госпожа усмехнулась: — Кто в этом доме может сравниться с моей дочерью? Они все — мелкие сошки, не стоит обращать на них внимания. Если кто-то посмеет встать на пути моей дочери, я с ней разберусь.

Му Тинсюань про себя усмехнулась. Она тоже считала себя самой достойной девушкой в Генеральском доме и была уверена, что должна выйти замуж за самого лучшего мужчину. Князь Дуань должен стать ее мужем, во что бы то ни стало.

— Сюань’эр все поняла. Я обязательно привлеку внимание князя Дуаня, — сказала она, глядя на мать с улыбкой.

Первая госпожа, довольная своей дочерью, кивнула. «Вот она, моя дочь! Вся в меня!» — подумала она и отпустила Му Тинсюань, чтобы та могла подготовиться к приезду князя.

Тем временем Му Цяньвань вернулась в свой двор. Только она подошла к двери, как из дома выбежала фигура и начала ее осматривать, что-то бормоча себе под нос: — Госпожа, вы в порядке? Не ранены?

Увидев, что на Му Цяньвань нет ни царапины, служанка обратилась к небу: — Слава Будде, слава Будде.

Си’эр не могла не волноваться. Каждый раз, когда госпожи вызывали Му Цяньвань, та возвращалась с синяками и ссадинами.

Поэтому Си’эр всегда тщательно осматривала ее после каждого такого визита.

Му Цяньвань, глядя на Си’эр, улыбнулась. Похоже, в этом доме только Си’эр искренне заботилась о ней.

— Си’эр, есть что-нибудь поесть? — спросила Му Цяньвань, садясь на стул. Только сейчас она почувствовала голод.

— Госпожа, еды больше нет! — с грустной улыбкой ответила Си’эр, и ее живот тут же предательски заурчал.

Му Цяньвань прикрыла лицо рукой. «До какой же степени мы бедны?»

— Си’эр, что нового в доме? — спросила Му Цяньвань после недолгих раздумий.

— Ничего особенного. Кроме того, что госпожи вас вызывали… О! Кстати, я слышала, что дочь второй госпожи, четвертая мисс, устраивает банкет!

В глазах Му Цяньвань мелькнул огонек. — Банкет… — пробормотала она.

Внезапно Му Цяньвань хлопнула по столу. — Пошли, устроим небольшой переполох, — сказала она Си’эр.

Не успела Си’эр понять, что происходит, как Му Цяньвань усадила ее перед туалетным столиком и начала наносить ей макияж. Вскоре в зеркале появились два совершенно незнакомых лица. Му Цяньвань довольно оглядела свою работу.

— Госпожа, вы умеете менять внешность! Но зачем нам так наряжаться? — удивленно спросила Си’эр, глядя на свое отражение.

— Мы идем устраивать переполох, поэтому не можем показываться с настоящими лицами, — ответила Му Цяньвань.

— Какой переполох, госпожа? И почему мы не можем показаться с настоящими лицами? — с любопытством спросила Си’эр.

— Просто следуй за мной, и будет тебе мясо. Если будешь задавать еще вопросы, останешься здесь, — сказала Му Цяньвань, не желая тратить время на объяснения.

Си’эр надула губы и последовала за Му Цяньвань.

Когда они добрались до Павильона Дальних Грез, где жила четвертая мисс Му Юлань, Си’эр почувствовала неладное.

Видя, что Му Цяньвань собирается спокойно войти внутрь, Си’эр схватила ее за рукав. — Госпожа, мы, кажется, не туда попали.

Му Цяньвань посмотрела на табличку с надписью «Павильон Дальних Грез» и уверенно кивнула. — Ты же говорила, что голодна? Сейчас мы войдем и хорошенько поедим.

Си’эр посмотрела на нее со слезами на глазах. Му Цяньвань сразу поняла, о чем она беспокоится, и похлопала ее по плечу. — Не волнуйся, твоя госпожа со всем справится. К тому же, мы загримированы, никто нас не узнает.

Си’эр с тревогой последовала за Му Цяньвань в Павильон Дальних Грез.

Увидев еду на столах, Му Цяньвань застыла на месте. «Вот это разница!» — подумала она.

Му Цяньвань, вместе с Си’эр, набросилась на еду, совершенно не заботясь о манерах.

В этот момент к ним подошла Му Юлань со служанкой. Она нахмурилась и спросила у служанки: — Ты знаешь, кто это?

Служанка покачала головой. Видя, как гости перешептываются, указывая на Му Цяньвань и Си’эр, она почувствовала себя неловко. — Кто вы такие? И что вы здесь делаете? — резко спросила она.

Си’эр замерла от страха, услышав вопрос Му Юлань.

Му Цяньвань, заметив ее волнение, спокойно ответила: — Ты даже меня не знаешь? Я — Улыбающийся Божественный Врач, известный по всему миру. В столице нет никого, кто не слышал бы моего имени.

— Правда? — с сомнением спросила Му Юлань.

Видя ее недоверие, Му Цяньвань начала рассказывать о своих «великих» деяниях, совершенно ее одурачив.

Си’эр наблюдала за тем, как ее госпожа несет совершеннейшую чушь с серьезным видом, и, что самое удивительное, ей верят.

— Простите мою бестактность, Божественный Врач, — сказала Му Юлань с улыбкой. — Я была слепа и не узнала вас.

— Не стоит извиняться, — махнула рукой Му Цяньвань. — Незнание не порок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение