Глава 5. Сила — главный аргумент

Му Юлань посмотрела на нее и с улыбкой спросила: — Будешь говорить?

Си’эр покачала головой, съежившись.

Му Юлань взглянула на нее и передала Девятихвостую плеть Инь своей служанке: — Свяжите ее и подвесьте к дереву. Продолжайте ее наказывать, пока она не заговорит.

— Да, госпожа.

Тем временем Му Цяньвань закончила культивировать. Ее живот заурчал от голода, но Си’эр так и не появилась, чтобы позвать ее. Она вышла из комнаты и, не увидев Си’эр во дворе, нахмурилась.

Она спросила у служанки, подметавшей двор: — Ты видела Си’эр?

— Только что сестра Сяо Си сказала, что сестру Си’эр забрала четвертая мисс. Я видела, что дверь в комнату госпожи была плотно закрыта, и не осмелилась сказать, — нервно ответила маленькая служанка.

Му Цяньвань нахмурилась. Зачем Му Юлань забрала Си’эр?

— Ты знаешь, зачем четвертая мисс забрала Си’эр? — холодно спросила она у служанки.

Маленькая служанка посмотрела на Му Цяньвань: — Кажется, потому что сестра Си’эр украла нефритовый браслет четвертой мисс?

Му Цяньвань изящно изогнула бровь и махнула служанке рукой, отпуская ее.

Разгневанная Му Цяньвань направилась прямиком в Павильон Дальних Грез.

Едва войдя в Павильон Дальних Грез, она услышала болезненные крики Си’эр. В глазах Му Цяньвань мелькнул холодный блеск.

Му Юлань, увидев вошедшую Му Цяньвань, презрительно спросила: — Кто тебе позволил войти?

Му Цяньвань посмотрела на Си’эр, подвешенную к дереву, и обратилась к Му Юлань: — Ты забрала мою служанку, естественно, я пришла за ней. Но вы так ее измучили. Немедленно отпустите ее.

— С какой стати? — усмехнулась Му Юлань. — Кто ты такая? Никчемная без духовной силы смеет мне приказывать!

Му Цяньвань холодно усмехнулась. «Без духовной силы, говоришь? Если я не проучу тебя как следует, то опозорю всех твоих предков до восемнадцатого колена».

Му Цяньвань взмахнула рукой, и духовная сила, словно ливень, обрушилась на Му Юлань, не давая ей шанса защититься.

Серебряные иглы, спрятанные в рукаве, метнулись прямо в колени Му Юлань, и та с криком боли рухнула на землю.

Му Цяньвань подлетела к ней и начала ее избивать, приговаривая: — Черт, ты посмела тронуть мою служанку! Жить надоело? Тебе ведь нравилось ее бить? Сейчас я заставлю тебя плакать.

Му Цяньвань посмотрела на распухшее лицо Му Юлань, затем достала из своего пространства небольшой нож и, глядя на ее лицо, сказала: — Такое красивое личико, неужели придется его испортить?

— Ты… что ты собираешься делать? — с ужасом уставилась на нее Му Юлань.

— Что я собираюсь делать, скоро узнаешь, — холодно усмехнулась Му Цяньвань.

Му Цяньвань оставила на одежде Му Юлань унизительную метку и отступила.

Глядя на ее испуганное лицо, она сказала: — Неплохо, похоже, моя техника еще не заржавела!

Му Юлань застыла, когда поняла, что произошло.

Слуги в ужасе смотрели на Му Цяньвань. Та подлетела к дереву, освободила Си’эр, бросила холодный взгляд на Му Юлань и, взяв служанку, развернулась и ушла.

Му Юлань смотрела вслед уходящей Му Цяньвань, скрипя зубами от ненависти. Боль напоминала ей об унижении, слезы катились по щекам, смешиваясь с кровью на ее распухшем лице, создавая ужасающее зрелище.

Но сама она уже потеряла сознание от пережитого.

— Госпожа, это правда вы? — слабым голосом спросила Си’эр.

Му Цяньвань посмотрела на ее многочисленные раны и нахмурилась: — А ты думала, кто?

На бледном лице Си’эр появилась улыбка. Му Цяньвань пробормотала: — Дурочка, так ранена, а еще улыбаешься!

Си’эр ничего не ответила, просто положила голову на плечо Му Цяньвань.

Му Цяньвань взглянула на Си’эр и ускорила шаг.

Вернувшись во двор, Му Цяньвань сделала Си’эр простую перевязку. Изначально слабая Си’эр снова ожила.

Му Цяньвань щелкнула Си’эр по лбу: — Успокойся, тело уже не болит?

Си’эр потерла ушибленное место: — Болит, но уже не так сильно, как раньше.

Му Цяньвань закатила глаза: — Вот тебе урок за хвастовство!

Си’эр надула губы: — Госпожа, если бы они не говорили так гадко… И кто же знал, что мы столкнемся с третьей мисс.

— Прежде чем защищать других, ты сама должна стать сильной. Нужно говорить с позиции силы, вот это и есть главный аргумент, — холодно сказала Му Цяньвань.

Си’эр кивнула, ее лицо расплылось в улыбке.

Му Цяньвань подошла к столу и налила чашку чая: — Так рада?

Си’эр слезла с кровати и подошла к Му Цяньвань: — Конечно, госпожа, вы такая сильная!

Уголки губ Му Цяньвань изогнулись: — А ты посмотри, кто твоя госпожа?

Си’эр закивала. То, что Му Цяньвань заступилась за нее, подняло ее образ в глазах юной служанки на небывалую высоту. Она поняла, что нынешняя госпожа больше не та, что раньше, она больше не будет терпеть унижения и знает, как дать сдачи.

Си’эр была так счастлива! Не сдержавшись, она сказала Му Цяньвань: — Госпожа, пойдемте поедим чего-нибудь вкусного!

Му Цяньвань взглянула на нее: — Хочешь вкусненького?

Си’эр кивнула, ее большие глаза блестели, глядя на Му Цяньвань.

— Сначала вылечи раны, а потом думай о еде! — сказала Му Цяньвань.

Услышав это, Си’эр от волнения дернулась и задела рану, тихо застонав.

Му Цяньвань увидела, что рана, которая уже перестала кровоточить, снова открылась, и сильно щелкнула Си’эр по лбу.

Глаза Си’эр мгновенно наполнились слезами, она посмотрела на Му Цяньвань.

Не обращая внимания на раны, она начала громко канючить, требуя пойти поесть, и ластилась к Му Цяньвань.

Му Цяньвань подумала, что если она не согласится, эта девчонка точно растревожит все свои раны, и беспомощно кивнула.

Си’эр уже собиралась достать деньги, как услышала слова Му Цяньвань: — Возьми побольше. Перед едой нам нужно зайти в одно место!

— Госпожа, куда? — недоуменно спросила Си’эр.

Му Цяньвань посмотрела на ее израненное тело и холодно произнесла два слова: — В лечебницу.

Си’эр промолчала. Она знала, что доставила госпоже неприятности, и улыбка медленно сползла с ее лица.

Му Цяньвань, увидев состояние Си’эр, похлопала ее по плечу: — Чтобы поесть, нужно сначала вылечить раны! Не думай лишнего!

Си’эр кивнула, понимая, что госпожа ее утешает. Она быстро спрятала деньги в рукав и вышла вслед за Му Цяньвань.

Му Цяньвань пришла в лечебницу. Слуга, увидев посетителей, тут же позвал лекаря.

Лекарь вышел, осмотрел Си’эр и сказал Му Цяньвань: — Как эта девушка так сильно поранилась!

Му Цяньвань промолчала. Си’эр улыбнулась лекарю.

Лекарь, не получив ответа от Му Цяньвань, продолжил говорить сам с собой.

Си’эр увидела, что ее госпожа нахмурилась и холодно смотрит на лекаря.

Лекарю стало не по себе от взгляда Му Цяньвань. Он указал на раны Си’эр: — Не смотрите, что это только внешние повреждения. Если их неправильно обработать, может остаться хроническая болезнь.

Услышав это, Си’эр нервно спросила: — Лекарь, неужели все так серьезно? Как же тогда лечить?

Лекарь взглянул на Му Цяньвань: — Я сначала выпишу вам лекарства, принимать три раза в день, внутрь и наружно. Но это все первоклассные травы, цена может быть немного выше, чем у обычных.

Си’эр сжала в руке деньги и нерешительно спросила: — И сколько это будет стоить?

Лекарь откашлялся: — Сто лянов!

Си’эр, сжимая деньги, потрясенно посмотрела на него. Сто лянов! За такие раны — сто лянов! — Лекарь, вы не пытаетесь нас обмануть? — с сомнением спросила Си’эр. — За такие раны сто лянов? Да это же недобросовестная лавка!

Лекарь рассердился: — Девушка, как вы можете так говорить? Мы ведем честную торговлю. Первоклассные травы всегда дороже обычных. Не надо обвинять нас в обмане только потому, что вы не можете позволить себе лекарства. Если из-за ваших слов я потеряю клиентов, кто возместит убытки?

Си’эр надула губы и сказала Му Цяньвань: — Госпожа, я не буду лечиться, пойдемте отсюда. Он явно пытается вымогать у нас деньги!

Му Цяньвань посмотрела на Си’эр. «Не такая уж и глупая, поняла, что он вымогает деньги», — подумала она.

На самом деле Си’эр просто считала свои раны пустяковыми, а еще у нее просто не было столько денег. Она также думала, что у госпожи тоже нет денег, и если все потратить на лечение, то что они будут есть?

Если бы Му Цяньвань знала мысли Си’эр, она, возможно, забрала бы свои слова обратно.

Му Цяньвань указала на раны Си’эр: — Раз уж вы говорите, что первоклассные травы такие дорогие, значит, обычные должны быть дешевле!

Лекарь посмотрел на Му Цяньвань: — С ее ранами, если не использовать первоклассные травы, останутся шрамы.

Му Цяньвань холодно усмехнулась. «И это называется лекарь? Не может вылечить даже такие пустяковые раны, и еще имеет наглость тут рассуждать!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение