Глава 4: Замена

Вчера Гу Цинчэн услышала, что мать купила Ли Ши и Гу Цинго две редкие и теплые лисьи шубы, и пошла просить одну для себя.

Гу Иншунь, услышав, что она тоже пришла просить шубу, велела слуге выгнать ее, но не ожидала, что та ворвется.

Гу Иншунь пришла в ярость и приказала ей стоять на коленях в Цытане день и ночь, не покидая его.

Сердце Гу Цинчэн немного сжалось. Независимо от того, в прошлом или сейчас, она, кажется, никогда не пользовалась любовью матери.

Вошел высокий слуга. Гу Цинчэн знала, что это любимец матери.

Хуа Юэ презрительно посмотрел на нее, нисколько не считая ее госпожой. Жалко было смотреть, как жалко выглядит эта госпожа.

— Госпожа велела тебе немедленно идти в кабинет.

Бросив эти слова, он ушел, не оглядываясь, явно не обращая на нее внимания.

Этому телу было трудно сделать даже шаг, как же ей идти в кабинет?

Похоже, Гу Иншунь действительно очень ненавидела эту дочь.

Мэй Ши, пошатываясь, вошел с миской каши, поставил ее и с тревогой спросил: — Зачем тебя зовет мать?

— Не знаю, — честно ответила она.

Глаза Мэй Ши распухли, как грецкие орехи, в них все еще блестели слезы, и он решительно сказал: — Если она снова тебя ударит, отец… отец пойдет на все, чтобы защитить тебя!

Гу Цинчэн не могла не быть тронутой. С тех пор как она себя помнила, это был первый раз, когда кто-то сказал такое.

Она опустила глаза и уверенно сказала: — Больше никто не посмеет нас обидеть.

Ноги болели и онемели, заставляя Гу Цинчэн внутренне стонать от боли, но приказ матери вынудил ее подняться и идти.

Путь до кабинета, который обычно занимал время, достаточное для заваривания чашки, она преодолевала полчаса.

Женщине, сидевшей за письменным столом, было около тридцати с небольшим. У нее было квадратное лицо, плоский нос, толстые губы, и выглядела она довольно крупной.

Она что-то писала кистью на бумаге сюань. Увидев, как та вошла, она холодно взглянула и низким голосом спросила: — Почему так долго?!

Гу Цинчэн, проливая слезы, обиженно сказала: — Ноги ужасно болели, поэтому я задержалась.

Гу Иншунь холодно хмыкнула: — Хм! Ни капли женственности! Более того, женщина должна проливать кровь, а не слезы. Посмотри на свой никчемный вид! Ты просто несравнимо хуже своей сестры!

Гу Цинчэн опустила голову и молчала. Гу Иншунь подумала, что она осознала свою ошибку, отложила кисть и встала.

— Еще месяц назад Императрица издала указ о том, чтобы выдать Четвертого Принца за тебя замуж. Свадьба назначена на шестое число одиннадцатого месяца, и это не подлежит изменению. Императрица намерена, чтобы твоя сестра заняла твое место. Хотя я тобой недовольна, с этого дня я, конечно, не буду тебя плохо содержать.

Сказав это, она остановилась, взглянула на свою слабую дочь и с некоторым смущением добавила: — Но это касается будущего семьи Гу. Мать решила сделать Ли Ши главным мужем, а твоя сестра выйдет замуж за Четвертого Принца вместо тебя, чтобы не опозорить репутацию семьи Гу. — Ее тон был необычайно мягким, совершенно отличающимся от того, что был только что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Замена

Настройки


Сообщение