В Цзин Чжао дожди шли редко.
Но в этом году ливень не прекращался уже три дня, и каждая капля словно проникала в сердца жителей Иньду.
Полуразрушенный храм на востоке города явно не мог защитить от проливного дождя. Запах плесени и гнили просачивался сквозь прогнившие деревянные балки, а паутина в углах колыхалась между расшатанными дверями.
В этот момент юноша в промокшей, рваной одежде, тяжело дыша, опирался на деревянный столб.
Многодневные скитания и бегство сделали его лицо бледным, а преследования, которым он подвергался в течение месяца, истощили его силы. Раны на груди, руках и бедрах постепенно лишали его последних сил, а холод проникал до самых костей.
Врач не мог исцелить себя сам, холод уже проник в его тело, и к тому же вокруг не было лекарственных трав.
Как он дошел до такого состояния?
Он скрывался пять лет, но в конце концов его нашли.
Гу Чжоухань закрыл глаза. Сцена резни в Долине Ху Юнь пять лет назад все еще стояла у него перед глазами. В тот роковой момент он узнал, что его родители, брат и даже младшая сестра, с которой он рос, не были ему родными по крови.
Темная ночь, бушующее пламя... Его родители, брат и даже его еще совсем юная сестра исчезли в огне.
Он не мог остановить тех, кто посягал на Долину Ху Юнь. Ему тогда было всего одиннадцать.
— Беги!
— А-Хань, не оглядывайся, беги!
— Юнь'эр теперь на твоей ответственности. Забери ее, найдите место, где сможете жить, скрывая свои имена, и защищай ее! Защищай ее всю жизнь! Никогда не думай о мести!
Эти слова каждую ночь преследовали его в кошмарах. Лица говорящих были скрыты во тьме, он знал лишь, что родился под несчастливой звездой, и ему, отмеченному несчастьем, оставалось только бежать вместе с потерявшей сознание сестрой.
Он никогда не забудет ненависть в глазах Юнь'эр, когда она открыла их: — Это все ты! Если бы не ты, мои родители и брат были бы живы! Ты проклятье, которое подобрали мои родители! Почему не умер ты?!
— Гу Чжоухань, ты ничтожество. Из-за тебя весь клан Долины Ху Юнь был уничтожен. Ты должен гнить в темной сырой земле, тебе не место под солнцем.
— Гу Чжоухань, я ненавижу тебя! Верни мне моих родителей и брата...
Каждое слово Юнь'эр было как удар ножом. Сознание Гу Чжоуханя меркло.
Высокая температура не давала ему покоя, больное тело не позволяло идти дальше. Из последних сил он добрался до этого разрушенного храма. Преследователи, вероятно, скоро его найдут.
Он так и умрет, не выполнив обещание, данное приемным родителям. Он потерял Юнь'эр. Три года назад она усыпила его снотворным, и с тех пор он ничего о ней не слышал.
Гу Чжоухань опустил веки, погружаясь в туман отчаяния.
Боль, словно от ударов бесчисленных топоров, пронзала все его тело. Гу Чжоухань терял сознание.
Пусть будет так. Лучше умереть от болезни и боли, чем попасть в руки преследователей.
Он прожил шестнадцать лет, и этого достаточно.
Сквозь туман забвения он услышал женский голос: — Ваше Высочество! Мы нашли его!
Разговор продолжался, но Гу Чжоухань уже не мог разобрать слов. Он слышал только нежный, чуть ленивый голос девушки, настойчиво повторяющий что-то. Голос приближался, эхом отдаваясь в его гудящей голове.
Размытая фигура подошла к нему, присела, и послышался мелодичный звон подвесок.
Затем его окутал тонкий аромат.
Гу Чжоухань попытался открыть глаза, но тяжелые веки не слушались. Он видел только темноту и чувствовал все более сильный аромат цветов, который пробивался сквозь боль в голове. Обрывки разговора доносились до его слуха.
— Ваше Высочество, он здесь, но он ранен!
— Я посмотрю.
— Ваше Высочество! Не стоит! Ваше платье испачкается, он слишком грязный!
— Ничего страшного...
— Ваше Высочество!
— Замолчи, у меня от твоего крика снова голова разболелась.
— ...
Разговор продолжался, но Гу Чжоухань почти ничего не слышал. Нежный, чуть ленивый голос девушки настойчиво повторял что-то. Голос приближался, эхом отдаваясь в его гудящей голове.
Шаги приблизились. Размытая фигура подошла к нему, присела, и снова послышался звон подвесок.
Гу Чжоухань с трудом открыл глаза: — Я… грязный…
Женщина замерла, звон подвесок прекратился: — Ты не грязный.
Чья-то рука коснулась его груди, словно проверяя что-то.
Гу Чжоухань ничего не понимал. Звон нефритовых подвесок заглушал шум дождя за стенами храма.
Его окутал еще более сильный аромат. С тех пор, как он был ранен, его чувства почти полностью притупились, и этот насыщенный цветочный запах казался особенно резким.
— Это он. Он тяжело ранен, нужно скорее отвезти его обратно.
Подвески снова зазвенели, и тьма перед глазами Гу Чжоуханя рассеялась.
Девушка, которую называли Ваше Высочество, словно почувствовав его желание умереть, произнесла сверху вниз, но удивительно мягким голосом: — Эта жизнь теперь принадлежит мне. Ты должен жить!
…
На дороге люди расступались, хотя под проливным дождем прохожих было совсем немного.
Лошади пробивались сквозь дождь, карета плавно катилась в сторону императорского дворца. Там, где проезжала карета, еще долго витал тонкий аромат, оставляя за собой лишь след величия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|