Глава 8
Ли Сяо заплатила 30 вэней деревенскому мастеру Цяошоу, чтобы он сделал ей тележку — такую, которая не опрокинется, даже если отпустить ручку.
Этот мастер был тем самым человеком, которого Тётя Эр наняла, чтобы построить курятник. На этот раз Ли Сяо обратилась к нему сама.
Ли Сяо еще не начала свой маленький бизнес, как началась горячая пора сбора урожая.
На своих двух му земли Ли Сяо, как и все остальные, решила посеять пшеницу. Зерна у нее были, так что тратиться на них не пришлось.
Она потратила немало времени на то, чтобы разрыхлить и вспахать землю, а затем равномерно разбросала по полю замоченные зерна и присыпала их золой, чтобы они хорошо перезимовали и дали хороший урожай весной.
На все это ушло пять или шесть дней. Спина у Ли Сяо совсем затекла, все тело ломило, и она не хотела двигаться, но, вспомнив, что ей нужно забрать свой заказ из кузницы, решила, что отдыхать еще рано.
На следующий день, ни свет ни заря, Ли Сяо, взяв новую тележку, отправилась в путь.
На этот раз она взяла с собой Камешка. Тётя Эр еще спала, и Ли Сяо не хотела ее беспокоить.
К счастью, когда она заказывала тележку, то попросила мастера сделать небольшое сиденье для ребенка рядом с ручкой.
И вот Камешек, укутанный, как колобок, ехал в тележке лицом к Ли Сяо, посапывая и покачивая головой — умирать от умиления.
Когда Ли Сяо добралась до города, там уже вовсю шумел утренний рынок.
Она зашла в кузницу, заплатила оставшуюся сумму, погрузила заказ на тележку и, не задерживаясь, отправилась обратно в деревню.
Проходя мимо лотков с завтраками, Ли Сяо не смогла устоять перед аппетитными запахами и, решившись, купила себе миску тофунао за три вэня, а для Камешка, который был еще слишком мал для такой еды, она купила в трактире паровой омлет.
Камешек с удовольствием ел омлет с ложки.
Когда малыш наелся, Ли Сяо быстро съела свой тофунао и доела остатки омлета.
Было очень вкусно, особенно после того, как она так долго ела только маньтоу. Миска тофунао пришлась очень кстати.
Ли Сяо, довольная и сытая, уже хотела встать, держа Камешка на руках, как вдруг какой-то мужчина налетел на нее и сбил с ног.
Первой мыслью Ли Сяо было проверить, не пострадал ли Камешек.
К счастью, падая, она инстинктивно прикрыла малыша собой, но, испугавшись, Камешек все равно заплакал.
Ли Сяо пришла в ярость. Кто посмел довести ее милого Камешка до слез?
Она быстро встала, крепко прижав к себе Камешка, и только потом посмотрела на мужчину, который ее сбил.
Мужчина, похоже, был пьян, от него сильно пахло спиртным, и он лежал на земле, не в силах подняться.
В этот момент к нему подошли двое мужчин с грозным видом и крикнули: — Убирайся!
Ли Сяо инстинктивно отступила в сторону. Она не хотела вмешиваться в эту неприятную ситуацию.
Мужчины грубо подняли пьяницу и молча увели его.
Зе ваки тут же разошлись. Такие сцены здесь были не редкостью, и, поскольку смотреть больше было не на что, все вернулись к своим делам.
Ли Сяо успокаивала Камешка, недоумевая, что это было.
Когда малыш перестал плакать, она посадила его в тележку и отправилась домой.
Проходя мимо рощи, она увидела, как кто-то бежит ей навстречу.
Если бы Ли Сяо вовремя не остановила тележку, ее бы точно сбили.
Ли Сяо была вне себя от ярости. Какой неудачный день!
Уже второй раз такое случается! И, похоже, это был тот самый мужчина, который сбил ее на улице.
Но его же увели?
Ли Сяо решила сделать вид, что не замечает мужчину, который лежал на земле без движения. Она не собиралась ему помогать. Истории о благодарности за спасение — это сказки. Она не зря прожила столько лет в современном мире.
— Спасите… — донесся до нее слабый голос, и Ли Сяо удивленно подняла брови, но продолжила игнорировать мужчину.
— У меня с собой десять лянов серебра. Если спасешь меня, они твои, — хоть голос и был слабым, но предложение было заманчивым, особенно для Ли Сяо, которой так нужны были деньги.
Ли Сяо немного поколебалась, затем поставила тележку, присела рядом с мужчиной и спросила: — Ты серьезно?
— Конечно.
— У тебя могущественные враги? Или ты чем-то прогневал знатных людей? — Ли Сяо нужно было все выяснить, чтобы не навлечь на себя неприятности.
— Нет, не волнуйтесь, девушка. Я честный человек.
Ли Сяо скривила губы. Кто знает, правда ли это?
Но десять лянов серебра — это серьезная сумма. Она не собиралась отказываться от таких денег. В худшем случае, когда он поправится, она просто выставит его за дверь. Ли Сяо уже придумала оправдание: «Моя скромная обитель не для таких важных персон, как вы. Возвращайтесь туда, откуда пришли».
Ли Сяо горько усмехнулась и, смирившись со своей участью, помогла мужчине, который, казалось, совсем обессилел, забраться в тележку. Как он вообще в таком состоянии добрался сюда?
Камешек с интересом разглядывал своего нового попутчика, трогал его пальчиком за щеку и весело смеялся, неизвестно чему.
Ли Сяо с трудом толкала тележку, направляясь домой.
Она сама себе создала проблемы, но десять лянов серебра того стоили!
Увы, Ли Сяо, как человек из современного мира, упустила из виду одну важную вещь: избавиться от непрошеного гостя бывает гораздо сложнее, чем его принять. Она совершенно не заметила хитрого блеска в глазах мужчины, который якобы был совсем без сил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|