А как же сестры Сяоин? Всю дорогу обратно в Цзицзиньгэ Цзин Сяоин с энтузиазмом держала Цзин Чуньюй за руку и сказала: — Старшая сестра, еще рано? Можно мне посидеть в вашей комнате?
Цзин Чуньюй, ради приличий, не отказала Цзин Сяоин. — Вторая младшая сестра, у тебя уголки глаз вот-вот засмеются, что случилось радостного? — Настроение у Цзин Чуньюй было плохое, ее «шахматная фигура» Ду Цихао, казалось, стала менее послушной.
Цзин Сяоин больше всего любила видеть, как возрожденная главная героиня Цзин Чуньюй попадает в неловкое положение. Она потрогала уголок глаза и спросила: — Правда? Я так явно это показываю?
Цзин Сяоин, увидев, что Цзин Чуньюй кивнула, отвечая ей, рассмеялась. Через некоторое время, насмеявшись вдоволь, Цзин Сяоин ответила: — Я просто подумала, что кузены приехали в резиденцию Ду, а завтра еще и день рождения старой госпожи Ду, будет очень оживленно.
Найдя подходящий предлог, Цзин Сяоин снова таинственно приблизилась к Цзин Чуньюй и тихо сказала: — Старшая сестра, когда я была в саду, я слышала, как слуги резиденции Ду говорили, что приходили гости из Графства Цзиньян. Кажется, это было из-за брака Ду Цихао и Графства Цзиньян.
Там, где Цзин Чуньюй было больно, Цзин Сяоин не возражала посыпать солью. Цзин Сяоин прекрасно знала, что возрожденная главная героиня Цзин Чуньюй очень-очень хотела получить этот брачный договор Ду Цихао. Однако Цзин Сяоин помнила, что в банальном романе о мести жених Ду Цихао был старшим сыном графа Цзиньяна, а возрожденная главная героиня Цзин Чуньюй неуместно желала второго сына графа Цзиньяна.
Между семьей Ду и Графством Цзиньян был только один брачный договор. Если Ду Цихао займет эту «яму» (выйдет замуж), то возрожденная главная героиня Цзин Чуньюй, эта «редька», конечно, не сможет найти себе «яму» (мужа) в Графстве Цзиньян.
025 Хэ Юаньчжан
Десятого дня четвертого лунного месяца ворота резиденции Ду распахнулись, принимая гостей со всех сторон. Старая госпожа Ду Цзинши была именинницей, и ее лицо сияло от радости. Юй Сюнян, будучи главной госпожой резиденции Ду, конечно, была занята приемом дам. Госпожа Ду воспользовалась моментом, чтобы привести дочерей Цзин Чуньюй и Цзин Сяоин, чтобы они поболтали с старой госпожой Ду Цзинши.
— Бабушка по материнской линии, Чуньюй желает вам, чтобы каждый год был таким же, как сегодня, и каждый день — как этот, — сказала Цзин Чуньюй, произнося приятные слова. Старая госпожа Ду Цзинши радостно рассмеялась: — Это очень хорошо, очень хорошо.
— Этот ребенок, Чуньюй, очень сладкоречива, — старая госпожа Ду Цзинши не забыла похвалить свою родную дочь, госпожу Ду. Госпожа Ду радовалась, что дочь сблизилась с ее матерью, старой госпожой Ду Цзинши, и между бабушкой и внучкой возникла симпатия; в конце концов, госпожа Ду замышляла устроить дочери хороший брак, и госпожа Ду с радостью подхватила разговор, сказав: — Матушка, Чуньюй давно говорила мне, что на день рождения матушки нужно приготовить подарок, выражающий чувства и намерения.
— Этот ребенок, Чуньюй, очень внимательна, — старая госпожа Ду Цзинши, давая понять, что принимает намек родной дочери, госпожи Ду, сказала это с большим достоинством. — Бабушка по материнской линии, это небольшой знак сыновней почтительности от Чуньюй, — Цзин Чуньюй слегка улыбнулась, а затем показала приготовленный ею подарок на день рождения.
Подарок на день рождения не был дорогим, но это был очень большой свиток вышивки. На вышивке было изображение сидящего бодхисаттвы; старая госпожа Ду Цзинши больше всего верила в буддизм, и, увидев вышитое изображение бодхисаттвы с добрым и милосердным лицом, она взяла его и внимательно рассмотрела. Спустя долгое время старая госпожа Ду Цзинши сказала: — Чуньюй, ты очень внимательна. Наверное, на эту вышивку ушло немало сил?
— Пока бабушке по материнской линии нравится, Чуньюй в душе счастлива, — Цзин Чуньюй выглядела немного застенчивой. Госпожа Ду, конечно, похвалила свою родную дочь Цзин Чуньюй, сказав: — Матушка, Чуньюй — искренний ребенок. Я знаю, что она вышивала в комнате почти полгода. Сначала она все время считала, что вышивка недостаточно хороша, или боялась, что если вышивка будет маленькой, то не будет видно искренности. И вот, после полугода работы, наконец, матушка увидела результат. Она даже не позволяла никому помогать, все делала сама, стежок за стежком.
Старая госпожа Ду Цзинши была в преклонном возрасте, и ее сердце все больше беспокоилось о добродетели и сыновней почтительности детей и внуков. Поступки Цзин Чуньюй показались старой госпоже Ду Цзинши особенно уместными. На день рождения старой госпожи Ду Цзинши, конечно, все гости тоже должны были поздравить именинницу. Старая госпожа Ду Цзинши выглядела счастливой, все время держала Цзин Чуньюй рядом с собой и знакомила ее с близкими дамами из резиденции Ду.
Ду Цихао сопровождала свою родную мать Юй Сюнян и вместе с ней приветствовала старших. В свободное время Юй Сюнян с недовольством сказала: — Твоя тетя и эта кузина — две «проницательные» особы. Твоя бабушка так рада их лести. Боюсь, в глазах родственников, пришедших в резиденцию Ду, Цзин Чуньюй — ее родная внучка. — С тех пор, как Юй Сюнян узнала истинное лицо Цзин Чуньюй, ее впечатление о матери и дочери Ду было крайне негативным. Если бы не ради спокойствия в резиденции, если бы не ради дочери Ду Цихао, Юй Сюнян, видя мать и дочь Ду, действительно с трудом сдерживала гнев.
— Госпожа, пришли люди из Графства Цзиньян, — доложила матушка Юй, войдя. Юй Сюнян, услышав это, с радостью взяла Ду Цихао за руку и сказала: — Сегодня день рождения твоей бабушки, не нужно слишком избегать внешних гостей. Как раз кстати, ты тоже будешь рядом с бабушкой и увидишь знатных гостей из Графства Цзиньян.
Ду Цихао не отказалась. У нее были воспоминания из прошлой жизни, и она, конечно, знала, что на этот раз на большой юбилей бабушки придут старший и второй сыновья графа Цзиньяна, чтобы поздравить от имени старших и преподнести подарки. После того, как Ду Цихао и ее родная мать Юй Сюнян прибыли в главный зал и поприветствовали старую госпожу Ду Цзинши; спустя некоторое время гости из Графства Цзиньян были проведены слугой в комнату.
Прожив еще одну жизнь, Ду Цихао снова увидела Хэ Юаньчжана, старшего сына графа Цзиньяна; она обнаружила, что Хэ Юаньчжан, кажется, не так уродлив, как она помнила из прошлой жизни. Кожа Хэ Юаньчжана была немного смуглой; у него были резкие черты лица, он казался немного грубоватым, как люди с запада; он был крепкого телосложения, создавая впечатление сильного и могучего человека. Однако, по сравнению с Хэ Юаньчжаном, второй сын графа Цзиньяна, Хэ Сянчжан, выглядел изящным и утонченным, создавая образ благородного молодого господина, подобного нефритовому дереву, стоящему на ветру.
Ду Цихао подумала, что ее плохое впечатление о Хэ Юаньчжане в прошлой жизни, возможно, было вызвано сравнением с Хэ Сянчжаном. В конце концов, по сравнению с Хэ Сянчжаном, Хэ Юаньчжан действительно был типичным образом воина. А в глазах людей, конечно, больше ценилась изящность учёных.
— Папочка... — Ду Цихао не стала долго думать. Маленький Бо Юй рядом с ней радостно подлетел к Хэ Юаньчжану, всплыл, обнял его за шею и радостно воскликнул. Хэ Юаньчжан, казалось, не видел маленького Бо Юя. Он как раз вместе с Хэ Сянчжаном поздравлял старую госпожу Ду Цзинши и преподносил подарки на день рождения.
— Мамочка, почему папочка меня игнорирует? — Маленький Бо Юй почувствовал себя обиженным. Он подплыл обратно к Ду Цихао, дергал ее за подол и с глазами, полными печали, спросил. Ду Цихао погладила маленького Бо Юя по голове, утешая этого послушного ребенка. В душе она думала: «Хэ Юаньчжан, неужели он действительно моя судьба в браке?»
Взгляд Ду Цихао был немного изучающим, в ее глазах, когда она смотрела на Хэ Юаньчжана, было невольное любопытство. В этот момент Хэ Юаньчжан повернул голову, и их взгляды встретились. Под острым взглядом Хэ Юаньчжана Ду Цихао невольно опустила голову, и ее лицо слегка покраснело.
Вечером в день большого юбилея старой госпожи Ду Цзинши Юй Сюнян нашептала на ухо мужу Ду Чжуншэну. — Господин, это вещь, которую ребенок Чуньюй оставила в комнате Ахао, — Юй Сюнян передала Ду Чжуншэну «Повесть о красной нити». Ду Чжуншэн немного полистал ее, затем его лицо слегка изменилось, и он сказал: — Госпожа, скажи сестре, чтобы она присмотрела за этим ребенком Чуньюй. Такие пустые книжки не должны появляться в женских покоях.
— Господин, если я скажу, будут некоторые трудности, — вздохнула Юй Сюнян, говоря с некоторым затруднением. Ду Чжуншэн нахмурился и спросил: — Госпожа, расскажи, какие трудности?
— Как раз некстати, позавчера дети Чуньюй и Сяоин играли в Саду Фужун у Ахао. Тогда ребенок Чуньюй сказала, что эту историю она взяла из комнаты Сяоин. Сяоин сказала, что никогда ее не видела, и, конечно, не признала. Сестры, говоря, чуть не поссорились. Затем сестры ушли, и история осталась в комнате Ахао, — Юй Сюнян незаметно «наговорила» на Цзин Чуньюй.
Видя, как лицо Ду Чжуншэна становится все мрачнее, Юй Сюнян продолжила: — Ахао — прямолинейный ребенок. Как только она подумала о разногласиях между Чуньюй и Сяоин, она обратилась ко мне, желая найти надежный способ. Я думаю, это дело не такое уж большое, но и не маленькое. Вот, решила сказать вам, господин?
— Ладно, это дело пока запишем. Госпожа, вы присмотрите втайне, и когда найдете подходящий случай, снова скажите сестре, — Ду Чжуншэн не хотел больше зацикливаться на этом деле. Юй Сюнян, увидев это, конечно, прекратила говорить.
026 Оставлять себе путь к отступлению
Юй Сюнян «наговорила» на Цзин Чуньюй, и в ответ, без ведома Юй Сюнян, Цзин Чуньюй заговорила со своей родной матерью, госпожой Ду, готовясь помешать браку Ду Цихао.
— Матушка, сегодня на день рождения бабушки по материнской линии из Графства Цзиньян приехали два законных сына графа Цзиньяна. Я слышала, кузина Ахао собирается выйти замуж за старшего сына графа Цзиньяна? — спросила Цзин Чуньюй. Госпожа Ду утвердительно ответила: — По словам твоей бабушки по материнской линии, Графство Цзиньян намерено предложить брак старшему сыну.
— Матушка, не то чтобы дочь говорила неприятные вещи, но этот старший сын, кажется, не совсем подходит сестре Ахао, — на лице Цзин Чуньюй появилось затрудненное выражение. Она, казалось, немного смущалась, запинаясь, добавила: — А вот второй сын похож на нежного и внимательного человека, и когда он стоит рядом с кузиной Ахао, они выглядят как талантливый мужчина и красивая женщина, союз, созданный небесами.
Цзин Чуньюй, конечно, не из добрых побуждений устраивала Ду Цихао хороший брак. Наоборот, Цзин Чуньюй хотела выйти замуж за второго сына графа Цзиньяна. Сейчас она просто упомянула об этом, чтобы усилить хорошее впечатление своей родной матери, госпожи Ду, о втором сыне. Цзин Чуньюй подумала, что у нее есть...
(Нет комментариев)
|
|
|
|