Жун Шэнь промыл рану и отложил одежду.
— Я видел, как ты шла вглубь леса. Испугался, что впереди опасно, хотел тебя окликнуть, но тут ты упала.
Чэн Циюй была немного озадачена.
— Раз ты видел меня раньше, почему не окликнул сразу?
— Я…
— Р-р-р—
Чэн Циюй резко вскочила. Этот звук… тигр?
— Это… это тигр?
Жун Шэнь тоже поднялся, опираясь на дерево.
— Кажется, да.
Не успел он договорить, как раздался еще один тигриный рык, на этот раз ближе.
Чэн Циюй обернулась к Жун Шэню. Он тоже посмотрел на нее и сказал:
— Может, тебе лучше бежать?
— Тьфу, хватит болтать! Быстро лезь на дерево! — Сказав это, она быстро огляделась в поисках дерева, на которое легко забраться. Сначала Чэн Циюй помогла Жун Шэню взобраться, а затем ловко залезла сама.
Лук и стрелы исчезли, когда она очнулась. При себе у нее был только кинжал, который она собиралась использовать для нарезки жареного мяса. Теперь, возможно, придется убивать тигра.
Она сломала несколько веток, заострила один конец и протянула Жун Шэню.
— Придется обойтись этим.
Она была в полной боевой готовности. Чэн Циюй думала, что предстоит битва человека со зверем. Она только недавно стала человеком, неужели ей суждено погибнуть в пасти тигра?
Однако, прождав довольно долго, они увидели… э-э, как бы сказать… маленького белого тигренка размером с две ладони. Чэн Циюй долго смотрела в глаза тигренку. Ей все время казалось, что он какой-то ошарашенный. Неужели этот тигр обрел разум?
— Как думаешь, за ним придет большой?
— Нет.
Пока они говорили, тигренок издал рев, точно такой же, какой они слышали раньше. Чэн Циюй тут же разозлилась. Как можно было так испугаться какого-то детеныша? Что станет с ее репутацией? Она решила хорошенько его проучить.
Но тигренок, словно чем-то напуганный, увидев ее, тут же развернулся и убежал.
Чэн Циюй:
— …Что это с ним?
— Вероятно, ты слишком грозная, вот он и испугался.
— Правда?
— Правда.
Чэн Циюй долго водила Жун Шэня по лесу, и в конце концов именно он нашел выход.
— Раз ты мог найти дорогу, почему не сказал раньше?
— Ты и не спрашивала.
— Ты…
— Князь! Великий генерал! — К ним спешила большая группа людей. Вот уж действительно…
Во главе шел юный император.
— Дядюшка-регент! Великий генерал! Вы в порядке?
— Ваше Величество, ваш подданный не сильно пострадал, лишь неосторожно повредил ногу.
— Дядюшка повредил ногу! Быстро, позвать императорского лекаря! — Жун Шэня унесли на носилках, остальная толпа последовала за ним.
Чтобы обеспечить покой, в шатре оставили немного людей. Императорский лекарь занялся раной. Только тогда Чэн Циюй узнала, что вчера, когда они не вернулись, император послал людей на поиски, и они искали всю ночь.
— Заставил Ваше Величество волноваться. Это вина вашего подданного.
— Что вы такое говорите, дядюшка? Кстати, дядюшка, как вы вернулись?
— Заблудились в лесу, а потом случайно вышли.
— Слава богу, слава богу. Я так боялся, что вы встретите какого-нибудь свирепого зверя.
Юный император запоздало заметил, что Великий генерал тоже здесь, и тут же все понял.
— Тогда, дядюшка, Великий генерал, вы поговорите, а я пойду.
Они молча смотрели друг на друга. Через некоторое время Жун Шэнь сказал:
— Эм, я хочу пить, можно?
Чэн Циюй встала, налила ему чашку воды, затем села и продолжила смотреть на него.
Жун Шэнь допил воду.
— У тебя есть вопросы?
— О чем?
— Точно нет вопросов?
— Есть. Кто ты такой?
— Регент-князь Жун Шэнь, дядя нынешнего императора. Родной.
Чэн Циюй прищурилась, глядя на него.
— А кроме этого? Например, тот, кто ходит за тобой…
— Почему я должен тебе рассказывать?
— Не скажешь?
— Не скажу.
— Хорошо. Очень хорошо. — Чэн Циюй развернулась и вышла.
Не прошло и четверти часа*, как Жун Шэнь понял, что Чэн Циюй имела в виду под «хорошо». Она… не дала ему еды. (*п.п.: полкэ - примерно 15 минут)
Бедняга, он целый день ничего не ел, только погрыз несколько кислых плодов.
Это просто мучение!
Появилась черная тень.
— Ваше Высочество, может, подчиненный найдет Вам что-нибудь поесть?
Жун Шэнь махнул рукой.
— Так иди скорее.
Жун Шэнь насытился, но и следующие несколько дней ему пришлось нелегко. Травма ноги для него была пустяком, но нужно было притворяться. Поэтому он смог открыто появиться перед всеми только в день окончания охоты.
Осень сменилась зимой. Время летит, и вот уже прошел год.
Чэн Циюй от скуки искала дома муравьиные норы, разорила несколько муравейников. Расправившись с муравьями, принялась за птичьи гнезда.
Наконец, приглашение от Старшей Принцессы Лэи спасло несчастных муравьев и птичьи яйца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|