Глава 1 (Часть 2)

Сейчас главным было найти Сюй Цзыцзиня и убедиться, что он в безопасности. Подслушав разговор нескольких разбойников, Чэн Циюй с удивлением поняла, что ее двоюродный брат, который вечно ходил с угрюмым лицом и не нравился девушкам, оказывается, приглянулся мужчине.

Да еще и третьему главарю разбойничьей шайки.

Украдкой заглянув в окно, она отметила, что из всей этой толпы только третий главарь выглядел прилично. Если бы не сравнение с Сюй Цзыцзинем, Чэн Циюй могла бы даже похвалить его — этот третий главарь определенно был весьма представительным.

В этот момент меч в ее руке внезапно завибрировал. Чэн Циюй тут же отскочила и нашла относительно безопасное место.

В этом разбойничьем лагере действительно было что-то странное, похоже, здесь действовали сверхъестественные силы.

Раньше Чэн Циюй не верила в подобные вещи, ведь она не видела их собственными глазами. Но с восьми лет она поверила: в мире действительно существуют сверхъестественные силы. Например, этот меч в ее руке.

Меч звался По Юнь. Это был трофей, захваченный отцом Чэн Циюй при покорении одного маленького царства. То царство капитулировало и преподнесло свое сокровище, охраняющее государство. Хотя его и называли сокровищем, никто не мог вынуть меч из ножен. К тому же выглядел он совершенно обыкновенно, ничем не напоминая драгоценный клинок. Лезвие было покрыто ржавчиной. Если бы не экспертиза, подтвердившая, что это действительно ценный меч, можно было бы подумать, что то царство сошло с ума, почитая такой ржавый клинок за сокровище.

Тогдашний Император, отец нынешнего правителя, Император Минцзун, счел это скучным и небрежно отдал меч отцу Чэн Циюй, как заслуженному полководцу.

Отец Чэн посчитал, что это все-таки его трофей, и хотя меч был уродлив, он привез его домой и повесил в кабинете.

Чэн Циюй с детства была живой и подвижной, совсем не похожей на девочку. В кабинет отца она входила и выходила когда вздумается. Важные вещи отец специально откладывал в сторону и говорил ей не трогать, остальное было в ее распоряжении. Хотя Чэн Циюй была шалуньей, она знала меру и никогда не трогала то, что нельзя.

Однако тот меч не входил в число запретных предметов. И вот так, прямо на глазах у отца, она вынула его из ножен.

Словно по воле судьбы, она даже смогла прочесть выгравированное на лезвии имя — По Юнь.

Узнав об этом, Император Минцзун специально вызвал Чэн Циюй во дворец, чтобы она вынула меч при нем. Он также позвал ученых мужей, чтобы те изучили иероглифы на клинке. Эти ученые, считавшие себя весьма эрудированными, никак не могли понять, что на мече выгравированы именно слова «По Юнь». Но и опровергнуть слова Чэн Циюй они не могли, потому что не знали этих иероглифов.

После осмотра ничего особенного не обнаружилось. Меч оставался таким же обычным, лезвие по-прежнему было покрыто ржавчиной. Кроме двух незнакомых иероглифов, в нем не было ничего примечательного. Император Минцзун глубоко уверился, что то маленькое царство его обмануло, и с тех пор никогда не выказывал им благосклонности во время их визитов ко двору.

Однако сама Чэн Циюй, вынувшая меч, так не считала. Ей казалось, что у меча есть душа.

Раньше она слышала немало историй о сверхъестественном, но, как известно, пока человек не увидит что-то своими глазами, его вера всегда будет полна сомнений. Поэтому, сколько бы таких историй она ни слышала прежде, Чэн Циюй относилась к ним с презрением.

Но с тех пор, как она взяла этот меч, Чэн Циюй могла сказать только одно: чертовски странные дела творятся.

Позже она постепенно разобралась: меч вибрировал всякий раз, когда поблизости оказывалась нечисть. Чем сильнее была нечисть, тем чаще он вибрировал.

До сих пор она сталкивалась с подобным всего три раза. Считая этот случай — четыре.

Меч оказался довольно сильным, он мог изгонять нечисть.

Подул ветер, и Чэн Циюй тут же выхватила меч и нанесла удар. Какая-то тень едва успела увернуться.

Теперь она разглядела его получше: некто, с ног до головы закутанный в плотную ткань… Непонятно, что это было за существо.

Закутанное существо раскинуло руки, и тут же поднялся сильный ветер. Пыль и листья закружились в воздухе. Чэн Циюй зажмурилась, а когда с трудом пришла в себя, то встретилась взглядом с парой глаз. Эти глаза обладали какой-то магической силой, заставившей ее застыть на месте. Голос в ушах непрестанно твердил: «Смотри мне в глаза, смотри мне в глаза. С этого момента ты забудешь, кто ты. Ты — моя рабыня, я — твой хозяин. Что я скажу, то и будет. Запомни это».

Жар в руке вернул Чэн Циюй к реальности. Ах ты ж, чтоб тебя! Сам ты раб, и вся твоя семья — рабы!

Не раздумывая, Чэн Циюй нанесла удар мечом. Порыв ветра сорвал с незнакомца плащ — это оказался тот самый представительный третий главарь.

Третий главарь с недоверием уставился на Чэн Циюй: — Нет, невозможно! Как ты смогла избежать моего гипноза? Какое отношение ты имеешь к тому человеку?

Чэн Циюй не стала слушать его болтовню и одним ударом меча покончила с ним. В тот же миг человек перед ней превратился в серую горную кошку. Оказалось, это была горная кошка, обрётшая разум.

Что касается остального разбойничьего логова, меч По Юнь больше не подавал сигналов — очевидно, другой нечисти здесь не было. Оставшиеся разбойники оказались слабаками. Убив нескольких из них и узнав, что третий главарь мертв, они тут же струсили.

Чэн Циюй приказала им самим найти веревки и связать себя. Узнав, где держат Сюй Цзыцзиня, она отправилась туда и увидела, что он преспокойно пьет чай, устроившись даже комфортнее, чем она сама.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение