Тан Сяотянь не могла говорить о своей неспособности стать матерью.
Кто-то однажды спросил ее, ненавидит ли она. Она покачала головой, сказав, что просто была слишком наивной, слишком открытой.
Ей наносили раны, оставляли шрамы, но боль стала настолько привычной, что она перестала ее чувствовать.
Сяотянь всегда казалось, что онемение — это лучшее решение. Ей не нужно было, чтобы раны заживали, чтобы появлялась новая кожа. Она хотела, чтобы на их месте выросла броня, как у дикого зверя, защищающая ее сердце от любых ударов.
Без желаний — нет страданий.
— Несколько месяцев назад я сделала аборт. Не могла работать, нужны были деньги. Я несколько раз звонила ему, но он до сих пор не ответил ни на звонки, ни на сообщения, — Тан Сяотянь бросила телефон на тумбочку. — Я больше не хочу ждать.
Цзян Бо, то ли заразившись ее настроением, то ли чувствуя себя неловко, достал сигарету из ее ящика и закурил. Сделал пару затяжек, но ему не понравилось, и он нахмурился.
— Это местные сигареты, ты к ним не привык.
Цзян Бо, не желая сдаваться, сделал еще одну глубокую затяжку.
— Да ну, не может быть.
— Ха-ха, а я думала, ты не ругаешься, — рассмеялась Тан Сяотянь.
Ее звонкий смех словно рассеял дым в комнате. Он тонкими струйками вился вокруг нее, не желая рассеиваться. В этот момент она напоминала небесную фею.
Цзян Бо почувствовал волнение, его рука легла на тело Сяотянь. Он согревал ее холодную кожу ладонью, почти не говоря ни слова, и начал ласкать ее.
— Подожди, — вдруг сказала Тан Сяотянь.
Цзян Бо недовольно посмотрел на нее.
— Передвинь руку.
— Ты лежишь на моих волосах.
Лицо Цзян Бо помрачнело.
— Вот почему я ненавижу женщин с длинными волосами.
Напряженная атмосфера развеялась после этой невинной шутки. Оба рассмеялись.
Тан Сяотянь прислонилась к изголовью кровати и взяла недокуренную сигарету.
— Настроение испорчено. Ты ведь ненавидишь такие моменты?
Цзян Бо моргнул.
— Я знаю, что ты много чего ненавидишь, например, звук фена.
— Например, женские волосы.
— А еще, — Тан Сяотянь указала на его интимное место и хихикнула, — когда говорят, что ты импотент.
— А ты? Что ты ненавидишь?
— Я? Я ненавижу зиму, сладкое, безденежье, когда меня презирают, — Тан Сяотянь выпустила изо рта кольцо дыма в форме сердца. — И, конечно же, больше всего я ненавижу, когда посреди ночи заканчиваются сигареты.
Цзян Бо рассмеялся.
Тан Сяотянь с удивлением посмотрела на него. Этот человек точно не заядлый курильщик.
Они сидели на кровати, курили и болтали, большую часть времени говорила Тан Сяотянь. Она пряталась за клубами дыма, ее длинные волосы ниспадали на грудь, создавая контраст черного и белого.
В ту ночь Цзян Бо действительно видел в ней красоту, неземную и утонченную, словно Бог по ошибке отправил ее в этот мир.
Они проговорили до рассвета, пепельница была полна окурков. И только тогда они вспомнили о своей договоренности.
— Забудь, — сказал Цзян Бо.
— Так не пойдет.
— Почему?
— Между нами не может быть чувств, только интимная близость. Мне не нужны настоящие чувства, я не могу себе их позволить. Все наши разговоры — это просто прелюдия.
Цзян Бо взял стакан с тумбочки и выпил воду. Вода, простоявшая всю ночь, была холодной, она обожгла его горло, заставив вздрогнуть.
Он начал приходить в себя, понимая, что ее глаза затуманили его разум. Они с Тан Сяотянь были из разных миров, и кроме мимолетной связи, у них не могло быть ничего общего.
Цзян Бо работал в престижном офисном здании, а Тан Сяотянь — в ночном клубе.
Он думал о своих грандиозных планах, о карьере, а она искала компромиссы, притворяясь в объятиях мужчин.
Даже их распорядок дня был разным. Когда он бодрствовал, она спала; когда он страдал от бессонницы, она развлекала кого-то своей улыбкой.
Между ними была непреодолимая пропасть.
Цзян Бо грубо навалился на Тан Сяотянь, без всякой прелюдии, без капли нежности. Он сделал несколько резких движений и вошел в ее тело. Глядя на ее искаженное от боли лицо, он почувствовал странное удовлетворение. Его движения были механическими, лишенными всякого удовольствия, словно он просто хотел поставить точку в этой сделке.
Тан Сяотянь закрыла глаза, позволяя ему делать все, что он хотел. Наконец, это случилось, она стала девушкой по вызову.
Тан Сяотянь не помнила, как все закончилось. Все было как сон, легкий и незначительный, последним кадром которого был удаляющийся силуэт мужчины.
Когда она проснулась, на полу лежала одежда Цзян Бо, а на тумбочке — пачка денег. Рядом лежала записка, написанная печатными буквами: «Я всего лишь очередной мужчина, очарованный твоими прекрасными глазами».
После той ночи Цзян Бо вернулся к своей прежней жизни, а Тан Сяотянь продолжила работать в ночном клубе, сохраняя свой статус, словно той ночи, полной разговоров и сигаретного дыма, никогда не было.
Но иногда судьба играет с людьми злую шутку.
У Тан Сяотянь пропала менструация, она постоянно чувствовала усталость. Сначала она думала, что это из-за алкоголя, что она заболела, и взяла отпуск, не придавая особого значения своему состоянию. Но прошло еще десять дней, а менструация так и не началась.
— Наверное, у тебя какое-то гинекологическое заболевание, — предполагали подруги, никому и в голову не приходила мысль о беременности.
Тан Сяотянь решила обратиться к врачу. Она думала, что это последствия грубости Цзян Бо, но врач поставил диагноз: «беременность на ранней стадии».
В голове у Тан Сяотянь все смешалось. Наверное, ошибка.
— Матка размягчена, слизистая оболочка изменена.
— Когда у вас была последняя менструация?
— Вы меня слышите?
(Нет комментариев)
|
|
|
|