Глава 3 (Часть 1)

Эти слова произнес Цзян Бо. Он сидел, закинув ногу на ногу, и закурил сигарету, огонек которой слабо мерцал в полумраке комнаты.

Фамилия Цзян была довольно необычной. Обращение «старина Цзян» всегда казалось двусмысленным, с оттенком неодобрения из-за исторических причин. Поэтому все привыкли называть отца Цзян Бо «господин Цзян», что придавало ему оттенок интеллигентности и изысканности. Цзян Бо, естественно, называли «господин Цзян-младший». Но если кто-то называл его «Шея», то это был близкий друг из его круга общения.

— Господин Цзян-младший… — произнес мужчина с некоторой неохотой.

— Цао Бин, хватит тебе. Шея интересуется только теми, у кого короткие волосы, лысыми, бритоголовыми. Ты же знаешь.

Цзян Бо моргнул, как бы соглашаясь.

— Ладно, кого выбрал господин Цзян-младший, то Цао Бин с радостью предоставит, — мужчина по имени Цао Бин поднял Тан Сяотянь, погладил ее короткие волосы и прошептал: — Считай, тебе повезло.

Ха, повезло?

Тан Сяотянь взяла со стола две крупные купюры и пересчитала их.

— Замена клиента стоит дороже.

Цзян Бо промолчал.

Его друг, однако, был не согласен.

— Эй, не наглейте.

— Вы, господа, делаете ставки на спорт, играете в машины, посещаете женщин легкого поведения, неужели вам жалко этих денег? — Тан Сяотянь тоже закурила, выпустила изо рта идеальное кольцо дыма. — Тридцать тысяч, поверьте, это того стоит.

Друг Цзян Бо рассмеялся.

— Похоже, ты умеешь уговаривать.

— Тогда договорились?

— Договорились! — Мужчина достал пачку денег и бросил ее Тан Сяотянь на колени.

— Номер оплачивается отдельно, — Тан Сяотянь потушила сигарету, подошла к Цзян Бо, взяла его темный галстук и начала накручивать его конец на палец. — Пойдем, красавчик.

В глазах общества все женщины, работающие в ночных заведениях, независимо от названия их профессии, — одно и то же.

Девушка, продающая пиво, девушка по вызову, девушка, работающая в клубе — все они предоставляют интимные услуги. Богатые люди думают, что, раз у них есть деньги, они могут купить все. Возможно, даже кассир на входе и уборщица в глазах некоторых кажутся им недостойными.

Поначалу Тан Сяотянь пыталась объяснить людям разницу. «Я просто помогаю разливать напитки, пою песни, не продаю свое тело». «Правда, правда, есть девушки, которые не оказывают интимных услуг». Но потом, увидев, как много ее подруг либо под давлением, либо из-за денег начинают оказывать такие услуги, она все реже и реже говорила об этом, чувствуя все большую беспомощность.

В развлекательных заведениях, где женщины зарабатывают на жизнь, общаясь с мужчинами, все эти прикосновения и намеки не нуждаются в объяснениях. Вступив на этот путь, кажется, что всю жизнь не сможешь поднять голову, не сможешь никому рассказать о своей работе. Каждый раз, когда ее спрашивали о работе, она уклончиво отвечала, что это что-то вроде работы в индустрии развлечений. Эти секреты она хранила в себе, боясь, что даже после смерти их вытащат на свет божий и будут высмеивать.

В ванной комнате отеля Тан Сяотянь смыла макияж, сняла парик, разделась и встала под душ. Она включила горячую воду на максимум, позволяя коже покраснеть от жара. Скоро и ей предстояло пройти этот путь, превратиться из девушки, которая разливает напитки, в девушку, оказывающую интимные услуги, опровергнув все свои прежние заверения и став обманщицей.

Она дважды вымыла голову, трижды намылилась гелем для душа, но ей все равно казалось, что этого недостаточно. Она снова выдавила шампунь и терла голову до красноты.

Тан Сяотянь уже не та наивная девушка, которой была в семнадцать-восемнадцать лет. Как бы она ни старалась смыть с себя прошлое, это было бесполезно. Раз уж она смирилась со своей судьбой, незачем притворяться и изображать борьбу, это только раздражает.

Казалось, она наконец-то все поняла. Выключив душ, она обернулась полотенцем, встала перед зеркалом и начала сушить волосы феном.

Не прошло и десяти секунд, как в ванную вошел Цзян Бо, нахмурившись и с сердитым выражением лица.

— Не пользуйся феном, шумно.

Тан Сяотянь застыла на месте.

— У тебя что, длинные волосы? — Он был удивлен и недоволен, его лицо сморщилось.

Цзян Бо опустил взгляд на мокрый пол. Темные длинные волосы, смешанные с водой на белой плитке, бросались в глаза при ярком свете ванной.

— Фу! — Цзян Бо чуть не стошнило. Он прикрыл рот рукой и, не оборачиваясь, выбежал из ванной. Он так спешил, что врезался в шкаф в углу и чуть не упал.

Тан Сяотянь остолбенела. С этим человеком что-то не так.

Она обернула волосы еще одним полотенцем, надела вьетнамки и вышла посмотреть, что с Цзян Бо.

— Убирайся! — Цзян Бо широко открыл рот и указал пальцем на дверь.

— У входа в отель есть банкомат, я только что положила все деньги на карту, — деньги, которые попали в ее кошелек, обратно не возвращаются.

— Убирайся! — Взять деньги и не оказывать услуги — разве не лучше?

Но Сяотянь не хотела уходить.

Сначала он не хотел, чтобы она оказывала интимные услуги, теперь же, когда она смирилась с реальностью, он вдруг кричит, чтобы она убиралась. Неужели ничего нельзя решить по-хорошему?

Не обращая на него внимания, Тан Сяотянь подошла к кровати и достала из сумки сигареты. На ее вьетнамках была вода, и на густом ковре оставались следы.

Цзян Бо был на грани безумия.

Тан Сяотянь закурила, прислонившись к стене. Она нахмурилась, закрыла правый глаз и глубоко затянулась, выпустив из носа две струйки дыма.

— Так нечестно, просто отказываться после того, как все решил.

— Если тебе нравятся короткие волосы, дай мне ножницы, я прямо сейчас их отрежу, но за дополнительную плату.

Тан Сяотянь снова затянулась и, подняв подбородок, с беспокойством спросила:

— Ты, случайно, не импотент? — С такими клиентами работать сложно.

Цзян Бо посмотрел на нее с презрением.

— Я ненавижу волосы на полу.

— Тогда давай поменяем номер, — Тан Сяотянь держала сигарету между указательным и средним пальцами с изящной грацией.

Она взяла телефонную трубку и позвонила на ресепшен, сказав, что хочет поменять номер. Однако ей ответили, что сегодня все номера заняты.

— Свободных номеров нет, — Тан Сяотянь положила сигарету в стеклянную пепельницу и стряхнула пепел.

— Пойдем ко мне домой.

Цзян Бо удивленно посмотрел на нее.

— Там каждый день убираются, довольно чисто.

Он, кажется, вздохнул с облегчением.

— Пойдем, — Тан Сяотянь сделала еще несколько жадных затяжек и неохотно выбросила сигарету. Она, завернувшись в полотенце, собрала свои вещи, взяла Цзян Бо за руку и повела к выходу.

— Ты так и пойдешь?

— Глубокой ночью кого это волнует? Кто увидит — заплатит. Сто за один взгляд, тысяча за всю ночь, — Тан Сяотянь подумала и добавила: — Только смотреть.

На самом деле, Цзян Бо был в замешательстве. Он не понимал, почему эта женщина так странно себя ведет, настаивая на близости.

Он не любил женщин с длинными волосами. Но ее глаза были невероятно красивыми. Чистыми, как в песне: «Твои глаза, как прозрачный кристалл, в них — бесконечная вселенная». Они были настолько прекрасны, что Цзян Бо забыл о своем отвращении к ее волосам.

И он в каком-то тумане позволил этой странной женщине увести себя домой.

— Щелк, — Тан Сяотянь включила настенный светильник. В квартире было чисто и аккуратно, как будто только после ремонта.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение